Kelet-Magyarország, 1981. szeptember (41. évfolyam, 203-229. szám)

1981-09-22 / 222. szám

2 KELET-MAGYARORSZÁG 1981. szeptember 22. Kulöndíj Dijonból n „Szab öles-Volán“ — a bor ünnepén Franciaországban, Burgun­dia történelmi borvidékének központjában, Dijonban 1949 óta rendezik meg az új bor ünneplésével egybekötött néptáncversenyt és fesztivált. Az egy héten át tartó prog­ramra, mely ma már a világ egyik legrangosabb nemzet­közi seregszemléjének szá­mít, évről-évre általában negyven-ötven együttes több, mint kétezer tagját hívják meg. Idén szeptember 10—17. között tartották meg a ver­senyt és a bemutatókat. A Szabolcs-Volán táncegyüt­tes a hét végén érkezett haza Franciaországból. Szereplé­sükről Kézy Béla, az SZMT politikai munkatársa adott összefoglalót. — Bár az utóbbi években számos jelentős nemzetközi fesztiválon vett részt a Sza­bolcs-Volán táncegyüttes — megemlíteném a négy évvel ezelőtti spanyol, vagy a ta­valyelőtti belga meghívásun­kat — mégis ez volt az első olyan igazán rangos nemzet­közi szereplés, amelyen az együttesnek igen komoly ver­senyszabályok mellett, nagyon erős mezőnyben bizonyítania kellett felkészültségét. — Több, mint ötven együttes lépett fel a prog­ramban, ebből 42 versenyzett, köztük 22 külföldi csoport A közönségnek és nekünk is igen érdekes volt végignézni például a nigériai, az algé­riai, a bolíviai, a venezuelai, vagy a Fülöp-szigetekről ér­kezett táncosok hagyomány- őrző, illetve stilizált műsorát A szocialista országokból Csehszlovákiából, Bulgári­ából és Jugoszláviából hívtak meg egy-egy csoportot, raj­tunk kívül. — Tizenkét perces progra­mot mutattunk be szűkebb hazánk Szabolcs-Szatmár tán­caiból. A dijoni sportpalotá­ban és a hat kilométeres ut­cai menettánc alkalmával több, mint 50 ezren látták műsorunkat. Ezen kívül há­rom városban szerepeltünk, mindenütt nagy sikerrel — •egyik fellépésünket a tévé is közvetítette. Részt vettünk több fogadáson, s a fellépé­sek után elutaztunk Párizsba, , ahol a leghíresebb látnivaló­kat, a Notre Dame-ot, a Louvre-ot is megnéztük. — Arany, ezüst és bronz díjakat adtak ki, az aranyat Írország nyerte a hagyomány- őrző, illetve Törökország a stilizált táncok kategóriájá­ban. Ügy érezzük, igen jelen­tősnek számít, hogy a Sza­bolcs-Volán táncegyüttest a fesztivál különdíjával jutal­mazták, a hortobágyi pász­tortáncokból, a Hajlikázóból és a szatmári táncokból álló műsorért. Ezt a díjat egyéb­ként négy éve nem adták ki — mert nem volt arra érde­mes együttes — így az ezüst- serleg, amit elhoztunk, ha le­het még fényesebb. (be) Meteorológiai állomás Meteorológiai radarmegfi­gyelő állomást épít a Máté­szalkai Építőipari Szövetkezet a Napkor határán lévő Nap­hegy csúcsán. (Gaál Béla fel­vétele) A SZÁÉV építői jó ütemben haladnak a háromszintes családi házak kivitelezésével Nyír­egyházán a Korányi úton. Az első hat lakást hamarosan átadják. (Jávor L. (elv.) Lakásszerviz Jósavárosban „Hívásra házhoz megyünk...“ Gyorsjavítás — nőm csak Nyíregyházán nyi teljesen kitöltené az ide­jüket. Pedig nem csak Nyír­egyházán, de vidéken is dol­goznak. — Legnagyobb gondunk az, hogy nincs telefonunk — pa­naszolja a csoportvezető. — Ezért ügyfeleink kénytelenek személyesen megkeresni ben­nünket. A Szamuely térről persze aligha jönnek ki hoz­zánk egy falfúrás, vagy egy kulcsmásolás miatt. Pedig a munkaidőt úgy alakítottuk ki, hogy az valamelyest igazod­jék a lakosság szabad idejé­hez. Reggel 7-től délután 5-ig dolgozunk. Ha záráskor kér tőlünk segítséget valaki, nem halászijuk a munkát más­napra. Az időt nem vesztegetik el a gyorsjavító részleg dolgo­zói. Ha lakossági megrende­lésük nincs, akkor óvodák, iskolák részére végeznek kü­lönböző javításokat. (házi) Alvási panaszokkal jár... Melegszik az idő A hét időjárására az a legjellemzőbb, hogy átme­netileg melegszik, az idő: ugyanis a magasban szinte egész héten melegebb leve­gő érkezik majd. Mivel vár­hatóan az átlagosnál na­gyobb lesz a nedvességtar­talma, az átlaghőmérséklet emelkedése erősen felhős idővel, sőt olykor rövid ide­ig tartó esővel társul. Élet­tani szempontból az ilyen jellegű időjárás a melege­désre érzékeny embereknél feszült, nyugtalan lelkiálla­potot okoz. Gyakoriak az alvási panaszok. Kedvezőt­len az ilyen időjárás a szív­betegeknek. Megnyugtatá­sul: az a beteg, aki megtart­ja az orvosa utasításait, rendszeresen szedi a gyógy­szereit, mindebből alig vesz észre valamit. Az egészsé­ges embereknél valamivel gyorsabbak olykor a ref­lexek és kissé érzékenyeb­bé, ingerlékenyebbé válnak, valamint a szokásosnál ha­marabb elfáradnak. Közeleg a téli időszámítás Vasárnaptól változások a vasúti menetrendben A Nyíregyházi Építőipari Szövetkezet gyorsszolgálati részlege ötödik éve működik a Jósavárosban. Kilenc dol­gozója a lakásokban előfor­duló bármilyen hiba javítá­sával foglalkozik. Van köz­tük villanyszerelő, asztalos, lakatos, víz-fűtésszerelő. Meg­rendelésre — új szolgáltatás­ként — kulcsmásolást is vál­lalnak. Hozzájuk tartozik a szövetkezet Jég utcai üveges-, valamint festő-mázoló- és burkolórészlege is. — Egy nap átlagosan 3—5 bejelentés érkezik hozzánk — tájékoztat Sipos Sándorné, aki a gyorsszolgálat admi­nisztrációját vezeti. — Meg­beszélünk egy időpontot, s házhoz küldjük a szerelőt. A megrendelőnaplót forgat­va úgy tűnik, hogy sok olyan apróságot is szakemberrel csináltat meg a lakosság, ami — kis kézügyességgel — a laikusnak is gyerekjáték. Ilyen például a tömegével kért kép- vagy fürdőszoba- polc-felszerelés. Megrendelésektől függően szinte egész nap úton vannak a lakásszerviz dolgozói. Ki gyalog, ki kerékpárral, vagy kismotorral siet a címekre. Sajnos nem járnak mindig si­kerrel. Előfordul, hogy a meg­beszélt időpontban nincs ott­hon a tulajdonos, vagy egy hiányzó alkatrész hátráltatja a javítást. Ezen a délelőttön így járt Papp Sándor aszta­los és Ferencz László lakatos. — Egy lépcsőt kellett vol­na elkészítenünk — kezdi a beszélgetést az asztalos — de hozzá sem tudtunk kezdeni. Hiába vártuk, a megrendelő nem hozta el az anyagot a Jég utcai műhelybe, ahol a nagyobb gépeink vannak. A lakásszerviz elsősorban lakossági szolgáltatásokkal foglalkozik. Sajnos, nincs annyi megrendelésük, ameny­Szeptember 27-én, vasár­nap nulla órától megszűnik a nyári időszámítás. Mit jelent az átállás a MÁV menetrend­jében? — kérdeztük Csik Sándor főfelügyelőtől a MÁV Vezérigazgatóságán. — Ügynevezetf belső átál­lásunk kevéssé érinti az uta­sokat — mondotta —, éjjel egy órakor igazítjuk vissza az órákat. Ez azt jelenti, hogy éjszaka közlekedő vonatok valamennyien megállnak né­hány percre, egységesen órát igazítunk és egyeztetünk. — Menetrendi változások? — A nemzetközi vasúti ösz­szeköttetéseket új füzet tar­talmazza a belföldi menet­rendhez pedig pótfüzetet adunk ki, amely csak a vál­tozásokat tünteti fel. Ezen könnyen el lehet igazodni, úgynevezett fedvényeket mel­lékeltünk hozzá, melyeket a régi meghatározott mezőjére rá kell ragasztani. A menet­rend megkülönböztetett sár­ga lapjain szereplő balatoni és velencei tavi nyári forgal­mi adatok érvényüket veszí­tik, a következő hónapokban e viszonylatokra is a téli me­netrend nyújt felvilágosítást. A tárgyalóteremből „Erős emberek“ a vádlottak padján Fenemód erős embernek érez­hette magát február 25-én Ba­logh József 22 éves nyírlugosi la­kos, aki két asszonyt és egy fér­fit támadott meg, s mindhármu­kat megverte. Szerencsére vala­mennyien könnyű sérülésekkel megúszták a verést, de magán­vádlóként beperelték Balogh Jó­zsefet. A Nyírbátori Járásbíróság három rendbeli könnyű testi sértés miatt 6 hónapi szabadság- vesztésre ítélte Baloghot, de a büntetés végrehajtását két évre felfüggesztették. Nagyobb verekedést provokált július 27-én Nyírbátorban Mol­nár Sándor 36 éves helybeli la­kos. ö az utcán keveredett szó­váltásba G. Ferenccel, aki meg akarta ütni, majd kövekkel is dobálta Molnárt, aki a közelben lévő szőlőből húzott ki egy ka­rót, s azzal verte meg G. Feren­cet. A bíróság súlyos testi sér­tés miatt 6 hónap szabadságvesz­tést szabott ki Molnárra, de a büntetés végrehajtását három évi próbaidőre felfüggesztette. Nem függesztették viszont fel Béri Károly 29 éves nyírlugosi lakos büntetését. Béri — akit 1974-ben emberölés kísérlete mi­att ítéltek el — tavaly december 14-én délután a Nyírlugosról in­duló munkásbuszon minden in­dok nélkül úgy megverte C. Mi­hályt, hogy eltört a járomcsont­ja. Ben Károlyra a Nyírbátori Járásbíróság — mint különös visszaesőre — 8 hónap szabad­ságvesztést szabott ki és két év­re eltiltotta a közügyektől. Varga Kálmán 25 éves nyírbá­tori lakos nem verekedett, még­is az erős emberek közé került. Varga február 15-én este a Ka­kukk étteremben összeveszett élettársával, s mérgében betörte az étterem bejárati ajtajának üvegezett részét. A közel ezer forintos kár miatt a többszörö­sen büntetett előéletű Varga Kál­mánt a bíróság 6 hónap börtön­ben letöltendő szabadságvesztés­re ítélte és kötelezte a kár meg­térítésére. Részegen ment el tavaly augusz­tus 31-én este a penészleki presszóba Nótin László 20 éves penészleki lakos. A presszó egyik asztalánál egy részeg ember aludt. Hogy miért, miért nem, ez úgy felbosszantotta Nótint, hogy odament hozzá, belemarkolt a hajába és néhányszor az asztal­hoz verte a fejét. A sértett fel­ébredt, védekezni próbált, de Nótin felkapott egy sörösüveget, s azzal verte K. Józsefet. Amikor úgy gondolta, hogy Ismerőse ele­get kapott, székekkel, asztalok­kal, korsókkal és poharakkal kezdett dobálózni, míg a presszó vezetője zárórát nem rendelt el. A Nyírbátori Járásbíróság a ga­rázda Nótin Lászlót 6 hónap sza­badságvesztésre ítélte és kötelez­te a rongálással okozott 3700 Ft kár megtérítésére. Valamennyi ítélet jogerős. Egy órára ismét a múlt költözött szombaton este a képernyőre, ha vígjáték formájában is. Lengyel Menyhértnek egy csaknem hetven évvel ezelőtt, 1913- ban írott Róza néni című színművéből készített tele­víziós vígjátékot Ágoston György (forgatókönyvíró) és Kalmár András (rendező). Az első tíz-tizenkét perc­ben bizony eléggé ásatag- nak, idejétmúltnak tűnt a darab, nemcsak tartalmilag, hanem szövegének stílusát, játékbeli kifejezésmódjait nézve is. Ha önként vállalt feladatom nem köt, kikap­csoltam volna a készüléket. Ám ekkor megjelent Ró­za néni (Tolnai Klári), aki mindent elintéz, s megtelt igazi mozgással, élettel, szí­nészi ötletekkel a képernyő. Pedig a Róza néni szövege önmagában nem teszi külö­nösebben érdekessé a figu­rát. Az író által neki szánt feladat már inkább. Azon­ban kulcsfigurává is csak olyan kiváló színész által való megjelenítéssel válik, mint Tolnay Klári. Az ő Róza nénije az, akiről már az első percben tudjuk, hogy itt általa valami történni fog, az ő segítségével el­rendeződnek az összekuszált helyzetek. Amint ő megjelent, nem­csak a szöveg szerinti kilá­tástalan hangulat vált biza­kodóvá, hanem színészpart­nereinek játéka is fényt ka­pott. A saját fényük erősö­dött fel tőle. A Szacsvay Lászlóé, akinek arca más­nál ritkán látható bávatag bámulattal fejezte ki Ala­dár rajongását Giza kisasz- szony iránt, vagy tétovasá- ga az apjával szembeni alá­rendeltségét. Tolnay Klári megjelenésével Papp Vera is szinte életre kelt, akiről úgy tűnt az első percekben, hogy idegen tőle ez a sze­rep, a Gizáé. Kalocsay Mik­lós a tőle megszokott jó színvonalon, de rutinból „csinálta meg” a Gábor sze­repét jelentő nem túl igé­nyes feladatot. Sinkovits Imre (Aladár apja) eredeti vaskalapos, környezetén uralkodó, megkövült néze­teket valló apát állított elénk, aki csak akkor vá­lik emberivé néhány pilla­natra, ha saját testi bajait panaszolhatja. Miért írtam ilyen szokat­lanul sokat a színészekről? (Pedig nem is szóltam még Ruttkay Éva ideges, köny- nyen pánikba eső, nem túl okos nagyságos asszonyá­ról, akit — itt-ott karikí- rozva — úgy formált meg, mintha kissé kívülről, kriti­kával nézné ezt a nőt, ez­zel mintegy külön éreztetve Lengyel Menyhért vélemé­nyét a férjvadász anyák­ról és egyáltalán az ilyen helyzetekről. Ruttkay Éva mintha mindvégig mosoly­gott volna ezen a figurán. Ezzel viszont szerep- és já­tékfelfogása elütött a többi­ekétől, akik nem tartottak ilyen távolságot a szerep és önmaguk közt. Ez azonban már más kérdés. Nem egy ilyen recenzió feladata er­ről értekezni.) Tehát: hogy miért írtam ilyen hosszan a színészekről? Azért, mert ez a darab ilyen kiváló szí­nészek nélkül nemigen ke­rülhetett volna a képernyő­re, de még színpadra sem, szűkebb közönség elé. Nem állt volna meg. Az ő játé­kuk adott életet és igazo­lást ennek az avitt, bár két­ségtelenül jól szerkesztett darabnak. Seregi István Ü]rÁDIÓ MELLETT Érthetetlenül késői idő­pontban, szombaton éjjel sugározták a Kossuthon az OIRT hangjátékfesztiválra „nevezett’ rádiószínházi be­mutatót, Pavel Hanus cseh szerző Csatornaballada cí­mű hangjátékát. Pedig a té­mája és feldolgozásmódja egyáltalán nem volt sem pe­riférikus jellegű, sem szű­kebb közönségréteghez szó­lón elvontabb vagy egyene­sen abszurd. Egy mély tar­talmú, hiteles lélektani megfigyelésekben gazdag munkásmozgalmi történet a két háború közötti Csehszlo­vákiából. Május 1-én egy munkásfiú — a Szeplős — a városi csatornába mene­kült a tüntetések miatt raz- ziázó rendőrök elől. Egy rendőrt utána küldtek, hogy fogja el. A munkásfiatalt nem hatotta meg a fegyve­res „rábeszélés”, és nem ad­ta meg magát, tudván, hogy ő van nyeregben, mert a rendőr sohasem kerülhet ki a vaksötét földalatti labirin­tusból. A fiúnak egyáltalán nem voltak illúziói az el­nyomó hatalmat szolgáló zsarukról, azonban mikor a rendőr más húrokat kezdett pengetni megszánta őt. Ugyanis a rendőr elmond­ta, hogy a szíve mélyén ő is gyűlöli a hatalmon lévő kizsákmányolókat, utálja munkáját, de mit is tehetne: asszony, gyerekek, megélhe­tési kényszer... A fiú hitt neki, s annak az ígéretének is, hogy ha élve kikerülnek, a csatornából, futni hagyja. Hősünk ebben bizony téve­dett. A vállán cipelte ki a félelemtől félholt rendőrt a csatornából, ám a napvi­lágra kerülésükkor a rend­őr gyáva megalkuvása a ré­mületbeli őszinteségénél erősebbnek bizonyult, mert mégis lefogatta a fiút. Eny- nyi a történet, melynek az volt a sugallt tanúlsága, hogy az elnyomó hatalom nemcsak akkoriban egyedül biztos egzisztencia nyújtá­sával, hanem* lélekvásárlás- sal is magához tudta fűzni sok esetben a maga embere­it. Amivel szemben nem árt­hatott volna nagyobb óva­tosság. A hangjáték tehát egy le­bukási „ballada” volt Meg kell vallanom, hogy nagyon is realistán, minden balla- disztikus hangnem nélkül, — ami éppenséggel előnyére vált. A kifejező dialógusok árnyalatos magyar fordítása Bába Istvánt, a viszonylag kevés cselekmény jól üte­mezett görgetése Szűcs Já­nos rendezőt dicséri. A rend­őr szerepében Csapó János, az ifjúmunkás szeplősében pedig Fazekas István pontos karakteralakítását emelhe­tem ki. Merkovszky Pál 3 KÉPERNYŐ pTíííl

Next

/
Oldalképek
Tartalom