Kelet-Magyarország, 1981. július (41. évfolyam, 152-178. szám)

1981-07-23 / 171. szám

Tarló­vetés egnyugtató informá­ció a megye mező- gazdaságáról, hogy van elég széna. Dús füvet érleltek a kaszálók és több termelőszövetkezet a télire szükséges szálas takar­mány háromnegyedét, vagy még többet az első jövedékből begyűjtötte. Ügy tűnik a sarjúval sem lesz baj. Ennek jó részé­ből ismét széna lesz, de hasznosítják szenázsnak, silónak is. Azok után, hogy az el­múlt télen sok állattartó üzem, nemcsak abrakot, de szénát is kénytelen volt vásárolni, a jelenlegi hely­zet valóban jó. Ismert azonban egy mondás: „A jóból soha sem elég.” Mi­nél több széna van a szé- rűskertekben, minél több siló van a gödrökben, annál jobb, hiszen eddig többnyire az volt a gon­dunk, hogy széna helyett is abrakot etettünk. Az abraktakarmány pedig drága. Több helyütt éppen emiatt volt veszteséges az állattenyésztés. Most gazdaságaink ta­karmánykészletüket, ta­karmánymérlegeiket te­kintve egyenesbe kerül­hetnek. Sőt, ha megfontol­tan és előrelátóan csele­kednek, fölösleget, értéke­síthető árualapot is ké­peznek. Sajnos a hajlan­dóság nem a legnagyobb. Különösen ha a másodve­tésre gondolunk. Vezető szakemberek nyilatkozták; éppen csak vetnek vala­mit, mert nincs hagyomá­nya, mert száraz a nyár, mert nagy a rizikó. A hagyományokról csak annyit: az elmúlt néhány évben nagyon sok dolog­gal szívfájdalom nélkül szakítottunk. Mert kinek fáj az, hogy kézzel nem aratunk, nem kapálunk, nem fejünk. Jobban, gyor­sabban és eredményeseb­ben dolgozik a gép. Hogy száraz-e a nyár? Esett bőven eső. Marad a koc­kázat, a rizikó. Ma már ez sem lehet eléggé elfo­gadható érv. Vannak olyan takarmánynövények, mint a tifon, amelyek bizton­sággal, kecsegtető haszon­nal termeszthetők. tarlóvetések zöld­ig etetésre szánva többszörösen hasz­nosak. Még olcsóbbá, még gazdaságosabbá tehetik az állattartást, másrészt ez­zel már nemcsak abrak, de széna is megtakarítha­tó. A teleltetés így bizton­ságosabbá, jövedelmezőb­bé válik. S. E. Heves harcok Libanonban Tűzszünetei sürget a Biztonsági Tanács A Biztonsági Tanács kedd esti ülésén elfogadott határo­zatában „azonnali tűzszünet­re szólította fel a Libanonban szembenálló feleket”. A tes­tület negyvennyolc órát adott a tűzszünet megteremtésére és megbízta Waldheim ENSZ-főtitkárt, hogy mie­lőbb, de legkésőbb negyven- nyolc óra elteltével, tájékoz­tassa a BT-t a helyzetről. Mint a Biztonsági Tanácshoz közelálló körökben elmond­ták, a testület ettől teszi füg­gővé, hoz-e további intézke­déseket az ügyben. A határo­zat ugyanakkor állást foglal Libanon szuverenitásának, területi épségének és függet­lenségének biztosítása mel­lett. Míg a Biztonsági Tanács ülésezett, Libanonban folyta­tódtak a harci cselekmények (erre egyébként Kurt Wald­heim ENSZ-főtitkár is utalt felszólalásában). Mint a WAFA palesztin hírügynök­ség jelentette, kedden este egy izraeli harckocsizó zász­lóalj tört be Dél-Libanon te­rületére és megközelítette a Nabatijeh város közelében lévő Khardali hidat. Ezzel egyidőben az izra­eliek helikopterekről egy ej­tőernyős deszant egységet próbáltak ledobni a dél-liba­noni Zahrani folyó partján lévő olajfinomító körzetében. (Az olajfinomító néhány tar­tályát a múlt heti izraeli lé­gitámadáskor bombatalálat érte, a berendezés nagy ré­sze azonban épen maradt.) A helikopterakció közben iz­raeli tüzérség lőtte a határ­tól mintegy húsz kilométerre fekvő körzetet, amelyet a dél-libanoni partokat meg­közelítő naszádokról is tűz alatt tartottak. A palesztin ellenállás a próbálkozást meghiúsította, és a helikop­tereket visszavonulásra kény­szerítette — jelentette a WAFA. Bezárta kapuit az orosz nyelvi diáktábor Levonták a Magyar Nép- köztársaság és a Szovjetunió nemzeti színű zászlóit július 22-én a nyíregyházi Münnich Ferenc kollégiumban, és ez­zel véget ért az orosz nyelvi diáktábor. A záróünnepségen részt vett Ekler György, a megyei pártbizottság titkára, a Magyar Szovjet Baráti Tár­saság országos elnökségének tagja. Ott volt a megye taná­csi és tömegszervezeteinek több képviselője' Az idén nyolcadik alkalom­mal lehetett a tábor lakója három héten át 115 magyar középiskolás, 50 szovjet főis­kolás társaságában. 10 szovjet főiskolai tanár és 13 magyar középiskolai nyelvész irányí­tásával bővíthették, szilárdít­hatták orosz nyelvi tudásu­kat. Filetóth lstvánné tábor­vezető ünnepi beszédében ki­emelte, a nyelvtanuláson kí­vül a táborban töltött napok hozzájárultak ahhoz is, hogy a fiatalok jobban megismer­jék egymást. Köszönetét mon­dott a párt- és társadalmi szerveknek, amelyek végig fi­gyelemmel kísérték a tábor munkáját és minden segítsé­get megadtak az orosz nyelv eredményes tanulásához. Kifejezte jókívánságait a szovjet vendégtanároknak és a szovjet főiskolai hallgatók­nak, akik minden alkalmat megragadtak arra, hogy meg­ismertessék a magyar gyere­keket az orosz nyelven ke­resztül a szovjet emberek éle­tével, hétköznapjaival. Galina Davidovna Averjánova, a vlagyimiri pedagógiai főisko­la tanszékvezetője a szovjet delegáció vezetője megkö­szönte a végig szívélyes ven­déglátást. * A háromhetes nyelvi tábor július elején mezőgazdasági betakarítási munkával kezdő­dött. A meggyszedés során feloldódtak a magyar gyere­kek nyelvi gátlásai. Ez meg­könnyítette a későbbi tanu­lást, amely az idén is a jól bevált „trojkában” történt: két magyar középiskolással egy szovjet főiskolás foglal­kozott. Délutánonként, esténként irodalmi, zenés műsorral szó­rakoztatók egymást a tábor­lakók. A szovjet főiskolások orosz teaesteken mutatták be szülővárosukat, lakóhelyüket. A magyar középiskolások a három hét valamennyi nap­járól naplót vezettek orosz nyelven, amiben nemcsak emlékeiket rögzítették, de azokat az orosz kifejezéseket, szófordulatokat is, - amiket szovjet barátaiktól sajátítot­tak el. Á lakásépítés feltételei (2. oldal) ! Szerepkörük: vanl (3. oldal) Lehet kétmillióval kevesebb? (7. oldal) ök fújják a sípot (8. oldal) ^ tiszadadai Kossuth Termelőszövetkezetben harmadszor kaszálja a lucernát Hajdú Pál. (Jávor László felvételei) Járásainkkal ismerkednek a szovjet fiatalok Munkás-, paraszt- és diákfiatalok találkozói Budapesten A magyar—szovjet ifjúsági barátságfesztivál szabolcs- szatmári résztvevői szerdán délelőtt Nyíregyháza neveze­tességeivel ismerkedtek. A szovjet fiatalok kora délután a sóstói KISZ-iskolán talál­koztak a járási KlSZ-bizott- ságok képviselőivel, majd rö­vid ismerkedés után kisebb csoportokban a járási székhe­lyekre utaztak. A szovjet fiatalokat csütör­tök estig gazdag program várja a járásokban. Találkoz­nak párt- és tanácsi vezetők­kel, ipari és mezőgazdasági üzemek fiataljainak munká­jával ismerkednek. Tájékoz­tatókat hallgatnak meg a já­rások életéről, idegenforgal­mi nevezetességeket tekinte­nek meg, ellátogatnak néhány (Folytatás a 4. oldalon) Nyíregyházán a Kórház utca elején épült fel a beruházási vállalat központja. (Elek Emil felvétele) Testvérvárosi küldöttség utazott Ungvárra Testvérvárosi küldöttség utazott szerdán háromnapos tapasztalatcsere-látogatásra Nyíregyházáról Ungvárra, Varga Gyulának, a városi pártbizottság első titkárának vezetésével. A küldöttség tagjai: Gyuricsku Kálmán ta­nácselnök és Csabai Lászióné, a Nyíregyházi Konzervgyár osztályvezetője, a városi párt-vb tagjai. A Kárpáton- túli terület székhelyén a vá­rosirányítás gyakorlatát, va­lamint a közszolgáltatás for­máit és szervezését tanulmá­nyozzák. Új létesítmények Víztározó, virághütő A Nyíregyházi Közterület- fenntartó Vállalat Bokréta utcai telepén július 18-án há­rom fontos létesítményt ad­tak át. Üzembe helyezték azt a 700 négyzetméter alapterü­letű új szerelőműhelyt, amely 7,5 millió forintos költséggel épült. Átadták a 200 köbmé­teres víztározót, így a válla­lat kevésbé terheli majd a városi közművet. Átadásra került egy 500 négyzetméte­res, úgynevezett hideg raktár is, amelynek egy része hűtő­tárolóként üzemel. A hűtő­ben tovább tudják majd tar­tósítani a szegfűt és a fe­nyőt. II Kelet­Hlagyarorszag irv M ■Wl KM

Next

/
Oldalképek
Tartalom