Kelet-Magyarország, 1981. július (41. évfolyam, 152-178. szám)

1981-07-19 / 168. szám

* Játék maszkban és maszk nélkül W 2. Színház a piactéren A hármas szaltó előtt pe­regni kezd a dob. Egyetlen dob, de olyan, mint az, ame­lyik az elítéltet kíséri a vesz­tőhely felé. Az artista kon­centrál, „belengi magát”, a dob egyre gyorsabban pereg, s érezni lehet, hogy feszül a a nézőtér fölött a csend. Ilyenkor egy pillanatra meg­jelenik a Halál. Ott áll az egyik oszlop tövében, ahová a kötéllétra levezet, és fölfe­lé néz. Aztán a hármas szal­tó kilobban a levegőben, az artista elkapja társa kinyúj­tott kezét, s a cirkuszban elemi erővel feldübörög a taps. Gyorsan odanézünk az oszlop tövéhez, s íme a Halál már nincs ott. Elment. Kudar­cot vallott ma este. Színház életre, halálra? — Vagy nem színház? Látszólag minden együtt van ahhoz, hogy színház legyen. Nézőtér, lelkes publikum, színpad, melyet itt manézsnak, po­rondnak neveznek, s a poron­don „játszó személyek”. De vajon az artisták játszanak- e? Mert itt a bökkenő. A színész kétségtelenül játszik. Azt játssza, hogy ő Hamlet. Máskor, meg Leontes, Szicí­lia királya. Mindegyik hihető, mert én, a néző azt játszom, hogy elhiszem. Konvenció? — Évezredekre visszanyúló közös megegyezés. Hiába is­merjük személyesen, látjuk az utcán, autóbuszon a szí­nészt, ha színpadon áll, való­ban Hamlet áll előttünk, s valahol titkon azt reméljük, hogy talán ma este életben marad. Hiú remény, mert is­merjük a drámát, s tudjuk, hogy a Hamletet játszó szí­nésznek „nincs szövege” az élethenmaradásra. „A . többi néma csend” — mondja a da­rab végéhez közel, s utána már csak a hódító Fortinbras következik. Ám mi mégis ját­szunk, mert higz ez itt a lé­nyeg. Ez adja azt a különös kapcsolatot, ami a színész és a néző között kialakul, s ami semmi más művészeti ágban nem jöhet létre. Szemünk lát­tára születik a mű, a színész kézen fogva vezet bennünket, mint Ádámot az okos Lucifer, és színről-színre együtt éljük végig a tragédiát. Vándortársulat a kisváros főterén (Kulcsár Attila rajza). Commedia dell'arte Az artista nem játszik, és akik nézzük őt, mi sem. Nem a színpadi hősért rettegünk, hanem őérte, személy szerint Mert az artista valóban élet­veszélyben van. Az a dob nem hiába pereg. A trapéz nagyon magas, az eldobott kés súlyos és hegyes, és az oroszlánok sem fogatlanok. Elég egy elvétett mozdulat... Mégis, miért foglalkozunk a cirkusszal is, ha lényegét te­kintve nem színház? — Mert az artista és a színész édes­testvérek. Közös bölcsőjük ott ringott valahol Kréta szi­gete és az athéni Akropolis között, s az a színházi kor­szak, amelyről most szólunk, nem képzelhető el a cirkusz bizonyos elemei nélkül. A középkori olasz commedia dell’arte színészei akrobaták­nak is kiválóak voltak. Sok olyat tudtak, ami ma egyér­telműen a cirkusz „hatáskö­rébe” tartozik. Töredékes le­írások őrzik ebből a korból annak a színésznek a trükk­jeit, akit pl. a színpadon, te­li pohárral a kezében „hasba rúgtak”, hanyatt gurulva buk­fencet vetett anélkül, hogy a bor kiloccsant volna, majd talpraállt, s ivott. Attrakció a javából. A szó éles fegyverével És mint ahogy manapság a cirkusz vándorol városról- városra, úgy vándoroltak a középkor kereszteshadaktól, rablóktól s adószedőktől fel­vert útjain a színészek is. Ponyvás szekereiken a lovak­nak való széna, s foszló csip- kéjű jelmezek között bizony valódi kard, s kanócos puska is volt, s gyakran tekintget- tek a környező erdők felé, nem ólálkodik-e a közelben pénzt szimatoló rabló, asz- szonyra éhes kóborlovag. Ám a színpadon csak fakarddal vívtak. Söröshordókra, kecs­kelábú bakokra ácsolt dobo­gójukon, festett., zsákvászon függönyeik közt, ebben a sa­ját maguk teremtette kis em­beri világban nem volt helye a vérontó eszközöknek. Pon­tosabb (s fontosabb) fegyve­rük volt: a szó. Éle humoruk­nak, gyilkos társadalomkri­tikájuknak volt. Kíméletle­nül kigúnyolták a mihaszna lovagokat, a zsugori kalmáro­kat, a gyűlölt adószedőket, de a városba került parasztot is, aki piperkőc módon igyeke­zett hasonlítani a fenti léhű­tőkhöz, s tájszólása a leglehe­tetlenebb helyzetekben árul­ta el. Meleg szeretettel ábrá­zolták viszont a talpraesett és furfangos szolgát, aki „józan paraszti eszével” minden gró­fot, lovagot s kalmárt lóvá tu­dott tenni. Aki ezekben a vándortár­sulásokban gazdag kereskedőt játszott, egész életében azt csinálta. (Pantalone.) Aki ku­ruzsló csodadoktor volt (Dot- tore), vagy hetvenkedő kato­na (Capitano), szintúgy. Leg­inkább őket tette lóvá az okos szolga (Arlecchino), és segí­tette révbe érni a tiltott sze­relmeseket (innamorato). Az operett máig is őrzi ezt a hagyományt, a primadonna, bonviván, szubbret slb. sze­repköreivel. Írott darabot nem játszottak. Előadásaik­nak hangzatos — és iszonyú­an hosszú — címe volt csu­pán, azonkívül némi cselek­ményvázlat, és helyszínrajz a a fontosabb mozgásokhoz. Ez volt az ún. kanavász. A szö­veget rögtönözték, olykor a közönség hangulata szerint is, a bekiabálásokra azonnal re­agálva. — Ne halj meg! — kiáltott valamelyik kapato- sabb céhlegény, s a hős ter­mészetesen azonnal feléledt, s játszott tovább. Mesterség, amely apáról fiúra száll Az összeszokott társulat pedig tudta, hogy az eredeti kanavásszal ellentétben most a pap következik, meg az ásó­kapa s a nagyharang. Megte­hették, mert a színészek ap­rólékos megfigyeléssel építget­ték figurájukat egy életen át, és mert a mesterség apáról fiúrcL, anyáról lányára szállt, s vele öröklődött a szerepkör is, számtalan jellemző moz­dulat; és sok-sok ezer sornyi minden helyzetre alkalmaz­ható szöveg. Olyan volt ez az előadás, mint a sikkjáték. Az ellenfél, — ez esetben a közön­ség, bármilyen húzására kéz­nél kellett hogy legyen a leg­hatásosabb replika (azonkívül még öt-hat megfelelő, a biz­tonság kedvéért). A commedia dell’arte kora volt ez, a reneszánszt és a fel­világosodást megelőző pirka­dat. Az egyház és a hivata­los politika még eget-földet- poklot idéző misztériumjáté­kokkal olt bűntudatot a tel­kekbe az égretörő . katedráli- sok előtt, de néhány utcával odább egy csöppnyi terecs- kén, ahol már nem érezni a tömjénfüstöt, csak a közeli halászkikötő sós tenger illatát, hordók görögnek, szekerce csattog, épül a színpad — a jövőnek. (A jövő vasárnap> Színház az egész világ) Mester Attila Helytörténet — kiknek? Gondolatok a megyei kiadványok helyzetéről Nemrég könyvtárosokkal, helytörténeti kutatókkal beszélgetve afelől érdeklődtem, mennyire ismerik a me­gyei kiadványokat? Kiderült — amit más irányú tájé­kozódásom is igazolt —, hogy egy részükről legfeljebb hallottak, olvastak valahol, de kezükbe, és így könyvtá­rukba sem került. Pedig bizonygatták: igazán nagy szük­ség lenne rájuk. Az is gyorsan tisztázódott: beszerzésük­nek anyagi akadályai nincsenek. Sokkal inkább szervezé­si és terjesztési gondok okozzák a hiányt. Fontossága miatt tekintsük ;át, milyen a helytörténeti ki­adványok terjesztésének és propagandájának helyzete megyénkben? A rendszeres kiadói tevékenységet folytató intézmények és szervek (me­gyei levéltár, a Jósa András Múzeum, a Móricz Zsigmond Megyei Könyvtár, a megyei művelődési központ, a két főiskola) fokozott gondot for­dítanak arra, hogy kiadvá­nyaikat a megjelenést követő hetekben eljuttassák a társ- intézményekhez és a nagyobb könyvtárakhoz. Bár itt-ott e gépezet akadozik, végső soron elmondhatjuk, hogy a leg­fontosabb helytörténeti kiad­ványok bekerülnek a legfon­tosabb kutatóhelyekre és köz- gyűjteményekbe, s ami döntő: a kutatók és érdeklődők szá­mára bármikor hozzáférhe­tőek. Alkalmi kiadók Korántsem ilyen biztató a helyzet az alkalmi kiadók könyveivel. Azokról az üze­mekről, termelőszövetkeze­tekről, ÁFÉSZ-ekről, iskolák­ról, intézményekről stb. van szó, amelyek egyszer-egyszer évfordulós vagy egyéb alka­lomból közreadnak egy-egy történeti összefoglalást vagy évkönyvet. Ezek a szervek, üzemek stb. csak a legritkább esetben küldik meg külön ké­rés nélkül kiadványaikat a fentebb említett kutatóhe­lyeknek, közgyűjtemények­nek. Előfordul, hogy a szék­helyükön működő könyvtár­nak sem küldenek néhány példányt. E kiadványoknál kettős gond jelentkezik: egy­részt nehéz tudomást szerez­ni ezekről a kiadványokról, másrészt megszerzésük is elég bonyolult. Az első gondon kí­vánt enyhíteni a megyei könyvtár, amikor megindítot­ta a Szabolcs-Szatmár megye irodalma c. havi tájékoztató­ját, amelyben közzéteszi az előző hónapokban megjelent önálló műveket, kéziratokat és azokat a gyűjteményes munkákat, amelyek megyénk­re vonatkozóan is tartalmaz­nak adatokat. Az első ilyen jellegű füzet 1981 januárjá­ban látott napvilágot. A beszerzés megoldatlansá­ga nemcsak a helytörténeti kutatókat, hanem a könyvtá­rakat, művelődési házakat, iskolákat stb., továbbá a me­gye múltja iránt érdeklődő közönséget is érintő problé­ma. Még ma is komoly gond, hogy az értékes helytörténeti munkák többsége nem, vagy csak szórványosan jut el az érdeklődők szélesebb tábo­rához, a bennük foglalt tudo­mányos eredmények csak esetlegesen válnak a társada­lom szellemi tulajdonává. A gond megoldásának szán­dékát bizonyítják azok a tö­rekvések, amelyek a koráb­ban szűk terjesztési kör széle­sítésére irányulnak. Elsősor­ban a rendszeres kiadói te­vékenységet folytató intéz­mények, szervek törekszenek a kiadványok szélesebb körű terjesztésére. A Jósa András Múzeum és a megyei levél­tár mindenki számára hozzá­férhetően és előnyös áron maga árusítja kiadványait. A megyei könyvtár ingyenes példányokat küld az iskolák­nak, a közművelődési könyv­táraknak. A megyei művelő­dési központ is e megoldást alkalmazza. Az MSZMP me­gyei bizottsága és a főiskolák által közzétett munkák tiszte­let- és ajándékpéldányként kerülnek a kutatók és a könyvtárak polcaira. A népszerűsítés módjai Megjegyzem, hogy akik ön­szorgalomból, az átlagosnál nagyobb igényességből kísé­rik figyelemmel egy-egy munka előkészületeit és meg­jelenését, azok meg is szerzik a kiadványokat. Ezt a maga­tartást kellene általánossá tenni, és ebben mindenekelőtt a könyvtárosoknak keltene példát adniuk. De nem kisebb a felelősségük a kiadványok gazdáinak sem. Bizonyára nem kerülne nagy fáradságba közvetlenül is felhívni a fi­gyelmet egy-egy kötet megje­lenésére. A megjelent könyvek, ta­nulmányok népszerűsítésének többféle módja van. Legis-? mértebb és leghatékonyabb forma a sajtórecenzió. A Ke­let-Magyar ország naponta 76 ezer példányban jelenik meg, a könyvtárak közvetítétésével még további 15—20 ezer ol­vasóhoz eljut, a nyíregyházi rádiót közel százezren hall­gatják, tehát rendkívül széles publicitást biztosítanak. Az üzemi lapok együttes pél­dányszáma 45 ezer. Az olva­sóközönség egy meghatározott csoportjának tájékoztatását segíthetné a Szabolcs-Szat- mári Szemig és a Pedagógiai Műhely, melyek együttesen háromezer példányban látnak napvilágot. Ezt a nagy tehető­séget nem használjuk ki kel­lően. A Kelet-Magyarország és a nyíregyházi rádió rendszere­sen igyekszik beszámolni a helytörténeti kiadványokról. A hiányok oka az, hogy a helytörténeti műveket a ki­adók nem küldik meg rend­szeresen a szerkesztőségek­nek. A munkások és termelő­szövetkezeti dolgozók számá­ra kiadott újságokban nincs propagandája a helytörténeti, köztük a munkásmozgalom­történeti műveknek. Folyóira­tainkban mindenekelőtt kri­tikai jellegű ismertetéseknek keltene napvilágot látni. Erre ritkán akad vállalkozó recen­Kölcsönösség a terjesztésben Természetesen a kiadvá­nyok népszerűsítése nem me­rülhet és nem is merül ki a könyvismertetésekben. Fel­használnak más eszközöket, formákat is; néhány járási és községi könyvtárban folya­matosan bemutatják az olva­sóknak az új helytörténeti munkákat; a művelődési köz­pontok által szervezet vetél­kedőkben megtalálhatók a helytörténeti témák, a felké­szülést a rendelkezésre álló kiadványokra alapozzák; hon­ismereti összejöveteleken, tá­borban, szakkörvezetői tanfo­lyamokon az előadók szólnak a helytörténeti munkákról is. Bár az utóbbi években elő­reléptünk a helytörténeti ki­adványok terjesztésében ^és népszerűsítésében, még min­dig számos probléma akad. Megoldásukat előnyösen se­gítené elő, ha a kiadó szervek mindegyike kötelességének érezné, hogy a levéltárnak, a múzeumoknak, a nagyobb könyvtáraknak, a helyi lap­nak és a rádiónak külön ké­rés nélkül is küldjön egy vagy két példányt az általa közzé­tett műből, művekből; ha az is­kolák, könyvtárak és művelő­dési házak a jelenleginél na­gyobb gondot fordítanának a helytörténeti munkák beszer­zésére és népszerűsítésére; ha a Kelet-Magyarország és a nyíregyházi rádió minden megjelenő könyvről közölne ismertetést vagy kritikát. Ez az egyik feltétele annak, hogy maradéktalanul érvé­nyesüljön a helytörténeti iro­dalom tudományos és ideoló­giai funkciója, hogy valóban formálója tegyen a szocialis­ta tudatnak, a korszerű mű­veltségnek. O. Sz. KM VASÁRNAPI MELLÉKLET 1981. július 19. Q Pál Gyula hagyatékából: Épülő városrész

Next

/
Oldalképek
Tartalom