Kelet-Magyarország, 1981. július (41. évfolyam, 152-178. szám)
1981-07-18 / 167. szám
1981. július 18. KELET-MA8YARORSEÁG 3 Rehabilitáció R okkantak éve van, sorra születnek azok az intézkedések, javaslatok, melyek az emberiességi szempontok mellett, a nemzeti érdeket is figyelembe véve, a rokkantak munkába állításáért születtek meg. És úgy tűnik, hogy immár túllépték ezek az intézkedések a kampányjelleget, hiszen bizonyíthatóan hosszabb távra szólnak. A mondottakat igazolja a közelmúltban napvilágot látott felhívás, mely a rokkantak társadalmi rehabilitációja érdekében született, s melyet a nyíregyházi tanács szakigazgatási szervei készítettek, s küldtek el minden érdekeltnek, az intézményeknek csakúgy, mint az egészségügyi szerveknek, a Hazafias Népfrontnak és a Vöröskeresztnek. Szükség volt erre a felhívásra, mert az ipar rohamos növekedése, a városiasodás, sót nagyvárossá válás nemcsak a jót jelenti egyértelműen, hanem mint minden pozitív folyamat, magával sodor fejtörést okozó jelenségeket is. Az élet-változó minőségének kárvallottjai is vannak: a munkahelyükön, a közlekedésben sérültek, azok, akik átmenetileg, vagy egy életre is rokkantak lettek. Vitán felüli: sokan maguknak köszönhetik a bekövetkezett bajt, de ez mit sem változtat azon, hogy a társadalomba való, lehetőleg zökkenőmentes visszavezetés mindnyájukkal szemben kötelesség. Kötelesség minden segítséget megadni, hiszen sokszor nem is a fizikai károsodás lehetséges helyrehozatala a legnehezebb dolog, hanem az ezzel szükségszerűen velejáró lelki sérülés gyógyítása. Megérett az idő erre a felhívásra, mert a jelek azt mutatják, viszonylag kevesen és kevés helyen értették meg, hogy nem kegyet gyakorolnak, amikor a rokkantak rehabilitálásáért, a megfelelő munkakörben való foglalkoztatásért megtesznek minden megtehetőt. Bizonyíték a mondottakra, sajnos akad. Hiszen Nyíregyházán a vállalatok és a szövetkezetek mdndösz- szé 10—15 rokkantat képeztek át, tanítottak be új munkakörre, vagyis a rokkantak két (!) százalékával foglalkoztak megfelelően. Ugyancsak elgondolkoztató az a tény, hogy az 1981. január 1-én foglalkoztatott 1046 rokkant dolgozó majdnem kétharmada a vállalati és társadalmi elismerés legalacsonyabb szintjét adó beosztásban dolgozott, őrök, portások, takarítók voltak többnyire. Igaz, az egészségügyi és munkaügyi tárca együttes rendeletben foglalkozik a rehabilitációval, de hadd ne hivatkozzunk erre, bízva abban, hogy a szükséges lépésekre a rendeletek nélkül is sor kerül. Bízzunk ebben, még akkor is, ha mindenki, aki érdekelt, tudja, egy-egy sérült ember visszavezetése a társadalomba hosszú, fáradtságos, költséges és körültekintést igénylő feladat. Munkahelyek, megfele- lelő lakóházak, kulturális és sportlétesítmények szükségesek ehhez, és nagyfokú megértés. Kétségtelen tény, hogy örvendetes lépések is történtek már a kérdésben. A rokkantak jogi problémáinak megoldásáról ingyenes tanácsadás segíti. A Vagép, az Afit és a Tempó szövetkezet a rokkantak közlekedési eszközeinek soron kívüli karbantartását vállalták, önmagáért beszél a városi tanács felhívása is. És ami mindennél többet jelent: sokszor hallani brigádokról, kis kollektívákról, emberek olyan csoportjáról, melyek minden külső ráhatás nélkül, belső indíttatásból látnak hozzá a sérült társ — néha bizony a hozzátartozók — segítéséhez, felkarolásához. DIÁKTÁBOR NYÍREGYHÁZÁN Lányok trojkában A NYÍREGYHÁZÁN MŰKÖDŐ orosz nyelvi diáktáborban TÍZ SZOVJET FŐISKOLAI TANÁR ÉS 13 MAGYAR KÖZÉPISKOLAI NYELVÉSZ SEGÍTI AZ ÖTVEN OROSZ FŐISKOLAI HALLGATÓ ÉS 115 MAGYAR KÖZÉPISKOLÁS HAGYOMÁNYOS TROJKA KERETÉBEN FOLYÓ NYELVI FOGLALKOZÁSAIT. A tábori rádióban ezekben a napokban pontban fél hétkor szignál hangzik el. Erre az épület minden zugában „padjezd” — ébresztő kiáltások hangzanak. Orosz teaest — Nagyon jó itt — mondta a legutóbbi vasárnapi szülői látogatás alkalmával édesanyjának Batay Ildikó nyírbátori kislány. — A délelőtt tanultakat délután zakreplál- juk. — Mit csináltok, kislányom? — kérdezett közbe a mama. — Jaj, mamikám, a zakrepl- játy azt jelenti, hogy bevésni az anyagot, vagyis megtanulni, rögzíteni. Itt nem szabad magyarul beszélni. Minden percet ki kell használnunk az orosz nyelv tanulására. No meg már rá is áll a szám. — Én eddig csak az orosz nyelvről tanultam — kezdte a beszámolót Csák Éva jászberényi gimnazista. — Az orosz embert, az orosz életet itt kezdtem megismerni. Az orosz teaest csodálatos varázsa új szokások közé vitt el. — A nyári szünet beköszöntése, a „lazítás” után nehezen tudunk ráállni a tábor szigorú napirendjére, fegyelmére — mesélték élményeiket Nagy Éva szolnoki, és Szántó Enikő nagyecsedi gimnazisták, az egyik trojka tagjai. — Orosz tanárnőnk Natalja Anatoljevna Nyiku- lina, és magyar tanárnőnk Hrotko Anna minden új szót, fogalmat egyszerre belénk akart „táplálni”. Estére mindig nagyon fáradtak voltunk. A minap orosz meseestet tartottunk. Takarodó előtt az orosz trojkatagot, Jelena Badikinát megkértük, hogy mondjon el még egy mesét. Mire mondókája közepére ért, gyanút fogott. Mi aludtunk, mint a bunda. Nem fogtunk ki rajta. Kora reggel, ébresztő előtt elmondta a mesét. „Várj ream...“ — Az én orosz trojkatársam Natasa Gurjanova, — mondta Abuczki Éva ózdi kislány. — Rólam azt tartják, hogy nehezen barátkozok. Natasával mégis hamar egymásra találtunk. A ' magyar gyerekek bemutatkozó estjén Konsztantyin Szimo- nov Várj reám című versét szavaltam magyarul. A verset már többször mondtam otthon is, mégis jólesett, hogy a szovjet lányok izgultak értem. — Nagyon megszerettem a szovjet főiskolás lányokat — magyarázta társainak Schultz Andrea pásztói tanuló. — Mégis Ligyija Ragyionovna Bolotyina tanárnő áll hozzám a legközelebb. Miközben az orosz nyelvet tanítja velünk, igyekszik megismerni bennünket, érdeklődik családunk lók Komszomol-titkára. — A meggyeskertben végzett munka közben a nyelvtani nehézségek a magyar gyerekekre nem hatottak bénítóan. Így hamar összebarátkoztunk. Mire a fő feladatra, a tanulásra került a sor, a nyelvtani hibák javítását mindenki természetesnek vette. Baráti szálak — Magyar és szovjet kollégáink minden erejüket a nyelvi kifejezőkészség fokozására fordítják — elemezte a végzett munkát Filetóth Istvánná táborvezető. A felmérő dolgozatok jó eredményeket mutatnak. Örömünket mégis az teszi teljessé, amikor látjuk a gyerekek között szövődő barátságokat. Munkában a trojka. (Császár Csaba felvétele) iránt. Ez jólesik. Szeretetét jó tanulással igyekszünk viszonozni. — Trojkánkban Misa Nyi- kitin az orosz gyerek — kezdte a beszélgetést Cs. Nagy Zoltán pátrohai fiú, a demecseri gimnázium tanulója. Misában azt csodáljuk, amilyen egyformán tud szeretni mindkettőnket. Olyan igazi fiatal, aki egyformán örül a jól végzett munkának, meg a magábafeledtető játéknak. Hogy tud dicsérni bennünket egy-egy könnyen elsajátított szóért, kifejezésért. — Jó, hogy a meggyszedés a tábornyitást követő napokra esett —, magyarázta Nadja Karovina, a szovjet fiata— Nyelvünk középiskolai elsajátításának nagyszerű formája az orosz nyelvi diáktábor — jelentette ki Galina Davidovna Averjanova, az orosz delegáció vezetője. — A táborban orosz nyelvi környezetet teremtve szovjet főiskolai tanárok és tanár szakos hallgatók foglalkoznak a magyar fiatalokkal Örömünkre szolgál, hogy a magyar tanulók nagy szeretettel és odaadással tanulják népünk gazdag nyelvét. Még ettől is fontosabb, hogy ebben a táborban a nyelvtanulás mellett a népeink közötti barátság szálait is erősítjük. Sigér Imre Jó hírünk külföldön Fehérgyarmat — Djakarta N emrégiben zárt a távolkeleti Djakartában rendezett kiállítás, melyen a Mezőgép fehérgyarmati gyára hordozható tanműhelyét bemutatták. A telepíthető tanműhelyben esztergagép, marógép, fúró, élhajlító, keretes fémfűrész, villany- és autogénhegesztő felszerelés található. Tanári szoba, mosdó és W. C. is van a fémipari alapképzést segítő tanműhelyben. Fehérgyarmatról négy dolgozó utazott Indonéziába. Éles Miklós és Farkas György ezekben a napokban bontja szét a tanműhelyt, Torr András és Bíró Zoltán azonban már Fehérgyarmaton végzi mindennapi munkáját, s nem fogynak ki az út, s a kinti munka felidézéséből: — Már az a tény, hogy bennünket választottak — kezdi Bíró Zoltán lakatos — önbizalmat adott. Gyorsan hozzáláttunk tanulmányozni a Dja- kartára vonatkozó irodalmat. Ehhez az Industriál Expo is sokat segített. Hasonló barátokra leltünk a magyar konzulátus dolgozói között. A Hotel Kartika Plaza egyszemélyes szállodai szobáiban laktunk. A légkondicionálás igencsak kellett, mert nagyon meleg volt. Tv, rádió, hűtőszekrény, fürdőmedence, no és természetesen telefon egészítette ki kényelmünket. Itt étkeztünk, valójában azonban a hazulról hozott kon- zerveket fogyasztottuk legszívesebben. — Egy napra majdnem 25 amerikai dollárt kaptunk — veszi át a szót Tarr András —, s a család otthon megkapta az átlagfizetésünket. Meg is dolgoztunk érte. A nagy meleg miatt hajnali 5-től délelőtt 10-ig dolgoztunk, s délután 3-tól éjfélig. Hajtani kellett, hogy a nyitásra elkészüljünk a munkával. Kiváló dolgozók vagyunk, itthon is dolgoztunk, valójában tehát nagy baj nem lehetett. El is készültünk időre, s ottlétünk alatt nagy érdeklődés kísérte termékünket. A munkát is, hiszen sok a munkanélküli. Sorba álltak a munkáért, ök egy napra 2800 rúpiát kaptak (egy kilogramm sült csirke 3 ezer rúpia). Rendkívül rossz lakáskörülmények között élnek. Az utcákon, tereken — szabad ég alatt alszanak. Az átlag állampolgárok nagyon szegények. Persze láttunk csodálatos nyugati kocsikat, s maszek fuvarozó szállított bennünket a repülőtérről a szállodába. Ismét Bíró Zoltán utazik vissza képzeletben Indonéziába: — A főváros környékére tettünk kirándulásokat. A város egy része cölöpökre épült; a szegényebb jávai, kínai és arab népesség lakta területeket csatornák hálózzák be. Igazi korszerű berendezéseket láttunk azonban Tanjung- Priokban: ez a nagy kereskedelmi kikötő fogadja a mi áruinkat is. Molnár Károly Gumiipari fiatalok találkozója A napokban érkezett haza Lengyelországból az a' delegáció — köztük négy nyíregyházi fiatal —, amely a KGST- országok gumiiparában dolgozó fiataljainak találkozóján hazánkat képviselte. A lengyel, csehszlovák, bolgár és magyar szakemberek a tavaly Magyarországon (Nyíregyházán) elfogadott programban szereplő gazdasági és politikai kérdésekkel foglalkoztak. A szakmai témák közül elsősorban a gumiipari alapanyaggyártás és keverék-előállítás feladatait vitatták meg, s megegyeztek abban, hogy a jövőben erről az NDK-ban külön tanácskozást, tapasztalatcserét tartanak. A testvérországok fiataljai élénken érdeklődtek a magyar gumiipar világhírű — camping, valamint acél-, illetve textilradiál teherautó-abroncs — termékei iránt. A két és több oldalú kapcsolatok keretében a jövőben még több lehetőségük nyílik azok tanulmányozására. A színvonalas találkozón a fiatalok megismerkedtek a KGST hosszú távú terveivel, s áttekintették a szakosodással kapcsolatos teendőket, elemezték a gyártmányösszetételt és a várható piaci viszonyokat, a gazdaságosabb termelés megvalósításának követelményeit, a még meglévő tartalékok hasznosításának lehetőségeit. A politikai megbeszéléseken a legtöbb szó a fiataloknak a gazdasági életben betöltött szerepéről, felelősségéről esett. Sok ötlet, javaslat hangzott el a szocialista munkaverseny még eredményesebb megszervezése tárgyában. Megfogalmazódott az az igény is, hogy az elkövetkezendőkben a közös munkába igyekeznek minél több szocialista ország fiataljait bevonni. A rangos összejövetelt jövőre Csehszlovákiában szerVcZik mes(cseléi!»*) Mi a véleménye? Iván György, a Felső-Tisza- vidéki Vízügyi Igazgatóság osztályvezetője Vizeink tisztaságáról — Víz nélkül nincs élet, ezért kell fokozott figyelmet fordítani védelmére, tisztaságának megőrzésére. Szerencsére megyénkben még nincs ok aggodalomra, folyóink, felszín alatti vizeink az országban a legtisztábbak közé tartoznak. Közismert, hogy a legnagyobb szennyezők az ipari üzemek közül kerülnek ki. Mivel Szabolcs-Szatmár nem tartozik az ország leg- iparosodottabb vidékei közé, a vizek tisztaságát sikerült megőrizni, annak ellenére, hogy nálunk is vannak gondok. — Az igazgatóság területén áthaladó folyók mindegyike valamelyik szomszédos országban ered, s ez sok mindent meghatároz. A Tiszával szerencsére nincs gondunk, hiszen a felső szakasza hazánk legtisztább folyói közé tartozik, alacsony vízállásnál majdnem ivóvíz a minősége. Tiszabecstől Vásárosnaményig mind a halászat, mind az öntözés, s az ipari felhasználhatóság szempontjából első osztályú. Sajnos, Naménytól kezdve már jóval szennyezet- tebb, itt ömlik bele ugyanis a Szamos, ami gyakran okoz fejtörést. — A folyók minőségét egyébként az országhatárnál rendszeresen ellenőrizzük. A Tiszára Tiszabecsnél, s a Szamosra Csengéméi hetente kerül sor, míg a Krasznát Mérk alatt vizsgáljuk egy évben 24 alkalommal. A Tiszát ezenkívül a megyében még négy helyen kéthetente, illetve havonta ellenőrizzük. Az adataink tehát pontosak. — Természetesen az igazgatóság környezetvédelmi és vízminőségi osztálya nemcsak a folyókat, hanem a többi felszíni, valamint a felszín alatti vizeket is figyeli. Előre kidolgozott program alapján dolgozunk, a felszíni vizeket például 64, a felszín alattiakat 55, a szennyvizeket pedig 85 helyen ellenőrizzük. Van ahol havonta, de van olyan is, ahová hetente térünk visz- sza. — Az előbb már említettem, hogy a vizeink tisztaságával alapjában véve elégedettek lehetünk, a vizsgálatok azonban néhány területen igencsak fájó pontra tapintanak. Itt van mindjárt a Ló- nyai-csatorna alsó szakasza, vagy az Érpatak, ami gyakorlatilag halott víz. Van jó néhány üzemünk, ahol nincs még megoldva a szennyvíz biológiai tisztítása, ezen a jövőben változtatni kell. Persze, ehhez igen sok pénzre van szükség. Azt viszont nagyon kevés megye mondhatja el magáról, hogy valamennyi városa rendelkezik kétlépcsős szennyvíztisztító berendezéssel, szerencsére mi igen. S végezetül még csak annyit, hogy a hatodik ötéves terv végére el akarjuk érni, a keletkezett szennyvíz teljes egészében biológiai tisztítás után kerüljön vissza a természetbe. Balogh Géza E gy szó mint száz: megkezdődött valami, egy örvendetes folyamat. De a teljes sikerhez egyetlen rendelet, egyetlen felhívás sem lehet elegendő. A megértés, a humánum és a ráció szép kettőssége szükséges az előrehaladáshoz. És még valami, amiről eddig szó nem esett. A megelőzés, hogy minél kevesebb sérültje legyen a változásoknak. Ehhez viszont nemcsak technikai feltételek kellenek, hanem a megváltozó gondolkodás is, ami alól senki — a ma még ép, ám holnap esetleg rokkant — sem vonhatja ki magát. Mert a legszebb alkotmányos jog sem érvényesíthető az emberek egybehangzó akarata nélkül. Speldl Zoltán