Kelet-Magyarország, 1980. október (40. évfolyam, 230-256. szám)
1980-10-25 / 251. szám
1980. október 25. KELET-MAGYARORSZÁG 7 Plakát a fogmosásról A kisari iskola rajzszakkörében A kisari iskolában már a folyosón észre lehet venni: itt sok rajzot szerető úttörő tanul. Óraközi szünetben érkeztem az iskolába, s a 8. osztály termében munka közben találtam Bihari Katit. kert értem el a Vöröskereszt rajzpályázatán egy fogmosást szorgalmazó plakátommal. De készítettem könyvillusztrációkat Verne: Grant kapitány gyermekei című művéhez is. December 1—7. Bizánc kapuját bezúzta Gyermekkönyvhét December 1. és 7. között immár 'harmadik alkalommal ismét megrendezik a gyer- .mekkönyvhetet. A könyvhétre 30 új könyvet jelentet meg több százezer példányiban a Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó. Üj kötetekkel gyarapodnak a népszerű sorozatok. A tavaly indult, s rendkívül népszerűvé vált „Pom-Pom meséi” könyvi űzér új epizódja a „Festéktüsszentő Hapci Benő kalandjai”. Először találkozhattok a norvég szerző, Tor Age Bringsveard mesesorozatával, amely Locspocs-ról, a kis tengeri szörnyről szól. Az első kötetben a mesehős úszni tanul, a másodikban további kalandokat ígér az észak-európai ország írójának könyve. Második kiadásban jelenik meg Kormos István „Ejhaj, csibekas” című műve. A „Mókus könyvek” új do- rabja a Magyarországon is járt török költő és író, Nazim Hikmet „A szerelmes felhő” című mesegyűjteménye. Játékosan szól fontos biológiai tudnivalókról Alain Grée „Rovarlesen’’ című kötete. A „Kolibri könyvek” sorozata két kötettel gyarapszik: Hoffemé Flórián Mária a magyar falvak és mezővárosok lakóinak öltözetét isA buzogány A kézifegyverek népes csoportja — a szúró-vágók mellett — az ütőfegyvereké. Ennek egyik legősibb tagja a buzogány. A Bizánc (ma Isztambul) falai alá 958-ban eljutó kalandozó magyarok vezére Botond volt, akiről a krónikák az aranykapu mondáját őrizték meg. Párbajra hívott egy bizánci vitézt, de a város lakói válaszra sem méltatták, gúnyolni kezdték apró termete miatt. Ezen feldühödve Botond megragadta buzogányát és azzal olyan rést ütött Bizánc érckapuján, hogy gyermek, felnőtt ki-be járhatott rajta. A mondabeli részletből úgy tűnik, mintha a honfoglaló magyarság elterjedt fegyvere lett volna a buzogány. A valóságban nem így volt. Bölcs Leó bizánci császár „Taktika” című könyvében tudósit a honfoglaló magyarok harcmodoráról, fegyverzetéről, de csa'k a nyilat, kardot és a kopját említi meg. Régészeti emlékek azt mutatják, hogy a hazát kereső magyarság ismerte ezt az ütőfegyvert, de nem emelte fő fegyverei sorába. A buzogány valójában a XIII. században terjedt el Magyarországon és a XIV. századra vált ismertté a nyugati népeknél. Hazai meghonosításában nagy szerepe lehetett a tatárjárás után megtelepülő kunoknak. A fegyver neve Is arra mutat, hogy a török nyelvű nomád néptől került hozzánk. Ugyanis a buzogány a boszgán vagy buszgán török szóból származik, amelynek jelentése — zúzó, romboló — híven kifejezi a fegyver rendeltetését. Használták vezéri vagy fejedelmi jelvényként Is. A magyar királyok koronázási jelvényeinek egyike a kristálygömbös királyi pálca — a jogar — buzogány alakú. Az erdélyi fejedelmek jelvényé szintén az említett ütőfegyver volt, amit fejedelmi beiktaBuzogányformák: körte alakú, tollas, gerezdes és csatacsillag- buzogány. tásuk alkalmából kaptak a török portától. Mint vezéri jelvény, a kuruc idők után, a XVIII. század elejére letűnik. Milyen is a buzogány? Rövid nyelű, fémbunkóban végződő ez az ütésre használt fegyver. A fej kiképzése szerint több fajtája ismert: lehet tömör fejű, tollas, gerezdes és tüskés. Az utóbbit csatacsillagnak is szokták nevezni. A buzogány, kiszorulva a csatamezőröl, tornaszerként futott be új karriert. Az indiai bennszülöttek végeztek először hadi buzogányaikkal tetszetős karerősítő gyakorlatokat. Az angol gyarmatosító hadsereg tisztjei megkedvelték ezt a testedző gyakorlatot és meghonosították Európában. így a buzogány a XIX. században újra elterjedt az „öreg kontinensen”. A lexikonok szerint Magyarországon először 1875-ben, a Budai Tornaegyletben lendült meg a tornászok kezében a buzogány. R. G. Mesebeli kópéságolc Az oroszlán és a róka (Kurd mese) menteti a „Magyar népviseletek” című kötetében, Matt- haeidész Kannád pedig a második világháború fegyvereit, harci járműveket, hajókat, repülőgépeket, tüzérségi és kézi fegyverekeit mutat be „A győzelem fegyverei” című művében. Az „Így élt...” sorozat két újabb kötete Engels Frigyes illetve Juhász Gyula életét dolgozta fel. Kiss Benedek: Szüret, de savanya című verse illik tán legjobban a mátészalkai Tóth Sanyi leveléhez. Sorai szüretről számolnak be. A nagyszülei szőlőjét szedték a múlt hétvégén. Bár a lovas szekeret kivezetni a szőlőbe, a kádakban összegyűlt szemeket döonödkölini, vagy a prést tölteni, meg-meghúzni jó mulatság volt, mint írja, de a máskor mézédes must idén kicsit savamykásra sikerült. Azért tán kiforr még bornak, ha azt már Sanyi nem is kóstolgathatja Hisz a szeszes ital — különösen a gyerekékre — ugyancsak káros. Mint azt a kálmánházi úttörők játékos vetélkedőjén is megállapították a résztvevő csapatok. A versenyről Orosz Éva küldött tudósítást. A község úttörői október 20-án rendeztek vetélkedőt a vöröskereszÉlt, az erdőben egy oroszlán, aki rettegésben tartotta az erdő minden lakóját. Ha vadászni ment, olyan dermedt csend nehezedett az erdőre, mintha egy fia állat sem lakott volna benne soha. Az oroszlán közeledtét elsőként a madarak adták hírül, s erre az összes vadállat bevette magát az erdő legsürűjébe. Egyszer, amikor vadászat után az oroszlán pihenőre tért, odament hozzá a róka. „O, minden vadállatok félelmetes ura és parancso- lója, úgy jöttem hozzád, mint a nénémhez. Szolgálni akarlak, hű tes pajtások szervezésében, az alkohol és a dohányzás káros hatásairól. Nyolc csapat mérhette össze tudását. Totókat töltöttek ki, előadásokat tartottak, plakátokat terveztek. A zsűri tagjai az iskola igazgatója, a csapat- vezető, a vöröskeresztes szaktanár, a védőnő és a körzeti orvos voltak. A verseny első három helyezettje igen hasznos díjaikat — hajkeféket, szappant, fogkrémet — kapott. Az eredményhirdetés után a vöröskeresztes szervező pajtások szendviccsel, szörppel és alméval kínálták a résztvevőket Bár arról nem szól a tudósítás, hogy a vetélkedő úttörők szívtak-e már cigarettát, reméljük, hogy a kíváncsibbak túléltek az első cigi gyomorkavaró élményét, s egyszer s mindenkorra eldobták az első csikket. barátod szeretnék lenni. Hisz olyan magányosan élsz és már nem is vagy fiatal” — hízelegte alázatosan a róka. „Ha igazat beszélsz, nem eszlek meg. Szolgálni fogsz hát és teljesíted minden kívánságomat” — bődült el az oroszlán. Másnap, amikor az oroszlán vadászni ment, ott lépkedett mellette nagy bátran a róka is. Ahogy elhagyták az erdőt, s odaértek egy szakadékhoz, a róka hirtelen megállt és elkezdett sóhajtozni. „Mit sóhajtozol?” — kérdezte az oroszlán. „Öh, uram és parancsolóm, két évvel ezelőtt a megboldogult atyádnál szolgáltam. Micsoda bátor állat volt! Látod ezt a szakadékot? Na, a te atyád nem is egyszer leugrott a széléről a mélybe, s mindannyiszor gazdag zsákmánnyal, vadkecskékkel tért vissza. Most, hogy megláttam ezt a szakadékot, eszembe jutott atyád és az ő nagy-nagy bátorsága. Hát ezért sóhajtozom.” — „En is vagyok olyan bátor, mint ő volt!” — mondta az oroszlán. — „Én is le merek ugrani ebbe a szakadékba és gazdag zsákmánnyal térek majd vissza.” — „óh, uram és parancsolóm, te bátor atya bátor fia! Hogy tudsz annyira hasonlítani arra, akitől reszketett minden vad és minden madár.” Nem is habozott sokáig az oroszlán: nekifutott és elrugaszkodott a szakadék széléről. A róka biztosra vette, hogy az oroszlánnak már vége, de elhatározta, hogy meggyőződik róla. Megkerülte hát a szakadékot s leereszkedett a mélyben csörgedező patakhoz. A félholt oroszlán ott feküdt a kövek közt. „Becsaptál, agyafúrt bitang, én meg, vén ostoba, hittem neked” — nyöszörögte az oroszlán. „Csak feküdj itt és dögölj meg. Az erdőben most nagy ünnep van: nyugodtan ugrabugrálhatnak a nyúl- fiókák, futkározhatnak a dámszarvasok, csivitelhetnek a madarak. Nincs kitől félniük többé. Az erdő minden vadé és madáré, s nem egyedül a tiéd, ha erős is vagy. Hát ezért van a te helyed itt, a kövek közt” — mondta a róka a döglőfélen levő oroszlánnak, s gyorsan visszafutott az erdőbe. Gyermekposta (Ford.: Antal Miklós) Kiss Benedek: Szüret, de savanya Kerti törpe Seregélyek, huss! portyázó fekete sereg az égen. Repül velük egy hektó ezerjó, kadarka, rizling hasonlóképpen. Kényeskedö páfrány alatt búsul kerti törpe: Nincsen bennem semmi nagyság, úgy le vagyok törve. Szüretre készül.a gazda és látja: ezek már leszüretelték. Fújhatja már! mint a szél a rongybába szallagos vázát: a karó-keresztet. Diófára felmászhatnék, tetejébe ülve lenéznék az egész kertre, minden eltörpülne . .. Leveled érkezett Mindenki nagyon szeret levelet kapni. Nem tudom, te hogy vagy ezzel? Hogy írni is? ... erről ugye már lehetne vitatkozni. Pedig hidd el, nincs annál izgalmasabb, mint megtudni, mi újság messzi távolban. Igen, jól érted, a külföldi levelezésről szeretnék beszélgetni veled. Már felső tagozatban tanulsz idegen nyelvet. Jó, erre azt mondod, még kezdő vagy. Rendben, de kezdő is akarsz maradni? No és a segítség: a szótár, tanárod, a nyelvet jól beszélő ismerősöd. Tudom, csak megkezdeni nehéz, aztán meglátod, fog az magától is mepni. Arról nem is beszélve, ha az őrsből néhányan összefogtok, és közösen leveleztek. A nyelvgyakorlás mellett sok jóbarátot szerezhettek magatoknak a világon. Ha sikerül a barátság postáján több levelet váltani, az ajándékokból, lapokból egy térképpel — amelyen láthatók azok a városok, ahová írtok — még kiállítást is csinálhattok. Arról még nem is esett szó, hogy ti is mennyi, de mennyi érdekeset megtudhattok arról a vidékről, országról, ahová írtok. Felér ez több földrajz-, történelem-, biológiaórával is. De a leglényegesebb, hogy levelező partnereitekkel nyaranta csereüdülést, nyaralást is le lehet bonyolítani. Az pedig már egyénlő a világjárás kezdetével. Biztosan tudod te is, hogy más az, amit az ember látott, személyesen tapasztalt és más az is, amiről csak olvasott. Tehát a levelezésed kiinduló pontja lehet a művelődésednek, de szórakozásnak, hobbynak sem rossz. Gondolom, a fiúk most kicsit meghúzzák a vállukat, ismerve levélírási hajlamaikat, de én bízom abban, aki ezt megpróbálja, már sóhá nem tudja abbahagyni. Kezdd el, próbáld meg, s meglátod, az első nehézségek után nagyon érdekes lesz. Eljön az idő, amikor rohanni fogsz a postaládához, ha szüleid szólnak: leveled érkezett. Horváth Mihály Canko Cerkovszki: HALÁSZ Apám, apám, segíts nekem, finom hálót fonjál nekem! Én kezemmel megragadom, •' CSérrpelyekben i megforgatom! oy/isi-o ' . nsÄHV Jó kényelmes helyre viszem, ahol hálóm szétterítem. Halat fogok, viszek kaskát, földerítlek téged s mamát. József Attila életét bemutató tablót készített nagy hozzáértéssel. — Évek óta rajzszakkörös vagyok. A Tisza-parton nőttem fel, s a táj varázsa, úgy érzem megfogott. A rajztanulásban Szilágyi Sándor tanár bácsi rendszeresen segít. A szakköri foglalkozást is szerettem volna látni; ám ehelyett egy baráti társaságba csöppentem. Bihari Csilla és Kun Feri éppoly otthonosan kezeli a rajzeszközöket, mint Tóth Valéria vagy Nagy Attila. Látszólag Vali a legügyesebb. — Rajztanár vagy festő szeretnék lenni. Nyertem járási versenyeket, sikeresen szerepeltem a gyermekévi pályázaton. Móricz Zsigmondi Légy jó mindhalálig című regényéhez készített illusztrációmmal győztem. Hasonló siKirálykák Hideg permet szitál az októberi ködös délelőttön. Kimondhatatlanul fáradt, elgyötört képet nyújt a sárguló akácoktól szegélyezett dűlőút. Bókolva hajtja meg fejét, már-már kicsattanó sötét gyöngyeit kitárva, egy öreg bodzabokor. Az elnyújtózó cserje mellett elhaladva, mintha ágak ütődnének össze vékony, csengő, ! íinpiri Hangocska ÜTI meg a fülemet. Felnézek, de hirtelen más iFányból hangzik fel a „sziszi- szit” pirregés. Mozdulatlanul, lélegzetvisszafojtva állok, s erősen fülelek a hang irányába. Valahol már hallottam ezt a vékony szittegést és kezdek biztos lenni abban, hogy e hangot nem az ágak ütődései, csikordulásai adják. Egy aprócska barna madár bukkan elő a bodza tépázott, sárgás levélcsomója közül. Királyka. Hamarosan erősödik és többfelől is hallható lesz a vé— Nekem is nagyon tetszik a plakátkészítés — veszi át a szót a 7. osztályos Nagy Attila. Szakközépbe szeretnék menni. No és továbbra is sportolni. Pinpongozom az úttörőcsapatban. Erre Tóth Valéria szeme is megcsillan: — A rajzszakkör mellett én is sportolok. Atlétizálok, távolugrás és futás a kedvenc számaim. De járok több szakkörbe is. Művészeti gimnáziumba készültem Miskolcra, de sajnos több évfolyamot nem indítanak. A rajz szeretetében hát valamennyien megegyeznek. Búcsúzóul még elmondják: számukra is nagy öröm, hogy tanáruk október végén budapesti önálló kiállításon mutatkozhat be, Szatmári táj című összeállításával. kony hangocska, majd egymás után bukkannak elő a táplálék után kutató királykacsapat többi tagjai is. Pici zömök testükkel ügyesen ugrálnak, kúsznak a vékonyka ágakon, s közben tühe- gyes csőrükkel végigfűrkésznek minden repedést, levélcsomót, ághajlatot. A nagy keresgélésében egyik méternyire megközelít, nem zavarván vörös melegítőm sem. így, közelről még jobban szemügyre vehetem aprócska termetét, mellyel méltán érdemelte ki Európa legkisebb madara címét. Most kissé lefelé fordul, s tisztán láthatóvá válik fejtetejének sárga sávja, melyet még élénkebbé tesz a két oldali fekete szegély. Nyugalmat árasztva ugrándoznak ágról ágra, nagy fekete szemükkel kíváncsian tekintgetve. Aztán hirtelen egy távolabb tartózkodó széncinke éles, szinte sivltó hangja zavarja meg a nyugalmas keresést. Vészjelzést hallatván — bizonyára ragadozót vett észre — szinte egyszerre tűnnek el. Agárdy Sándor (M. K.) Bihari Kati József Attila életéről készít tablót Európa legkisebb madarai TÖRD A FEJED! Vízszintes: 1 Megfejtendő. 6. Lángol. 7. Tud, képes. 8. Bőg. 9. Vissza: egymást követő betűk a magyar abc-ben. 11. Kígyóféleség, de női ruházati kellék is. 12. Ebbe az irányba. 14. Vásárolt. 16. Megfejtendő. 18. Kén, oxigén vegyjele. 20. Maró folyadék. 21. Dátumrag. 22. Fémet olvasztanak belőle 24 Becézett Aranka. 25. ...vencsellő. 27Eszes. 28. Kettőzve szabolcs-szatmári község. 29. Mágnes igéje. Függőleges: 1. Vadászkutyafajta. 2. Háziállat. 3. Római 14. 4. Kis... és Nagy... (községek a Felső-Tisza partján). 5. Fémhuzal. 6. Vi- gyázatossága, óvatossága. 10. Menyasz- szony. 11. Fizetség (—’). 13. összevissza les! 14. Kézifegyverrel tusázik. 15. Megfejtendő. 17. Gyom. 19. Megfejtendő. 21. Gábor ... rézágyúja. 23. Római 195. 24. Régi űrmérték. 26. Régi római aprópénz. 27. Véd (—’). Megfejtendő: Észak-afrikai tengerparti nagyvárosok (vízszintes 1„ 16, függ. 15., 19). Múlt heti megfejtés: — MISSISSIPPI — NÍLUS — OB — AMAZONAS — GANGES — Könyvjutalom: Balázs Éva Demecser, Bihari Enikő Penyige, Bimba Zsolt Nyíregyháza, Csurka Emőke Fehérgyarmat, Görbe Edit Mátészalka, Hetei Pál Ibrány, Jécsák Tünde Nagykálló, Lukács Klára Ramocsaháza, Nagy Kálmán Nyírtura, Nagy Zsuzsa Pusztadobos, Pásztor Zsuzsa Nyírtura, Pethő Ildikó Laskod, Porcellán György Napkor, Révész Zoltán Záhony, Tóth Krisztina Nyíregyháza. Lefler György GYERMEKVILÁG