Kelet-Magyarország, 1980. október (40. évfolyam, 230-256. szám)
1980-10-19 / 246. szám
1980. október 19. O Családi Nem hiszem, hogy tévedek, ha azt írom, hogy a közös családi jó ebéd közös öröm, ha ... Ha úgy zajlik le, ahogy a „nagykönyvben” meg van írva. Mit Írnak abban a képzeletbeli nagykönyvben? Milyen magatartást kíván a családtagoktól a kulturált családi étkezés? Elsősorban ejtsünk néhány szót az ízléses terítésről. Ahol az ételek ütött-kopott lábosban kerülnek az asztalra; ahol nincs lete rltve az asztal; nincs a tányér mellett esztétikus evőeszköz és papírszalvéta; nincs só és az étkezés lebonyolításához szükséges egyéb felszerelések az asztalon (és még sorolhatnám), ott az étkezés hangulata sem olyan kellemes, mint ahol mindez várja a családtagokat, néhány szál virágdísszel. Mintha hallanám, hogy a feleségek kérdezik: — kinek van erre ideje? Pedig kell az ízléses terítésre időt szakítani, adjunk keretet az étkezésnek, ápoljuk a régi szép étkezési hagyományokat, szokásokat. A közös családi étkezések hangulata egész életén keresztül elkíséri majd a gyermekeket, meghitté teszi az otthont. Ha a háziasszonynak nincs ideje a terítésre, segítsen a férj, vagy a gyermek, nem boszorkányság elsajátítani az ízléses terítés művészetét. Az is egyik kedves követelménye a családi étkezéseknek, hogy lehetőleg együtt legyen a család minden tagja. Ha erre valamilyen okból nincs mód, a később hazaérkező családtag ne találja az asztalon az ebéd „romjait”, a szennyes edényeket, hanem őt is tiszta térítővel letakart, megterített asztal várja haza, amely az otthon nyugalmas, semmivel sem helyettesíthető hangulatát árasztja. Étkezés alatt ne vitatkozzanak a családtagok, s a gyerekeket se szidjuk meg étkezés előtt valamilyen csínytevésért, vagy rossz iskolai jegyért. Hagyjuk későbbre. Az étkezés idejére időzített viták, veszekedések nemcsak az étvágyat, hanem az emésztést is kedvezőtlenül befolyásolják. Ma már egyre kevesebb családban uralkodik az a szokás, hogy étkézés előtt jó étvágyat kívánnak egymásnak az asztalnál ülők. Pedig a jóétvágykivánás mintegy bevezeti az étkezés „szertartását”. Ne hagyjuk el ezt a régi szép szokást. Ugyanúgy ápolandó az a szokás is, hogy étkezés után egymás egészségére kívánják az ebédet. Milyen szépen hangzik az is, ha a családtagok az édesanyának megköszönik az ebédet, hiszen az elkészítésével ő fáradt. Az asztalnál (és egyébként is) a családtagok között uralkodó hangnem legyen udvarias, készséges. Ne hanyagoljuk el azt a két szót: kérem és köszönöm. Például, ha valakitől kérjük a kenyeret és odanyüjtja. A kulturált étkezés szabályai közé tartozik az is, hogy a gyermekeknek ne kínáljunk alkoholos italt (sört se), feketekávé fogyasztására se szoktassuk őket. A gyermekek itala legyen: kristályvíz, üdítő, limonádé, gyümölcslé, paradicsomlé, gyümölcsös tejturmix — de nagyszerű ital a tiszta víz is! Ne csámcsogjon senki az asztalnál, ne szürcsölje a levest, ne beszéljen tele szájjal, ne rágja le a csontról a hüst ügy mint az ősember. Azért van kés és villa, hogy használjuk, és a gyermeket is erre tanítsuk. Ne nyűljunk kézzel a tálba, legyen a hűs, a köret és a saláta mellett tálalókanál, és azzal vegyünk ki, nem ■aját evőeszközei. Ez nemcsak :ulturált étkezési, hanem egészségügyi szabály is! A háziasszony akkor se adja a levesestányérba a sültet, ha a mosogatást akarja megtakarítani. Inkább vonja be a mosogatás munkájába a családtagokat is. Ha az étkezés befejeződött, ne ugráljon fel mindenki az asztaltól, és rohanjon amerre lát, hanem néhány mondatot még váltson a család, ami ízlett, dicsérjék meg a háziasszonynak. Ne hagyjuk az asztalon a szennyes edényeket, hogy majd „valaki” Úgyis elrámolja, ha tetszik, ha nem. Fogja meg a család minden tagja az asztalon lévő holmikat, és sajátkezűig szállítsa ki a konyhába. Még sok minden apró figyelmesség és egyéb kell ahhoz, hogy a kulturált étkezés írott és íratlan szabályainak eleget tegyünk. Megkezdődött az új lakótelepek csendvédelmi tervezése A környezetünket károsító sokféle hatás közül különösen kellemetlen az idegesítő, fülsértő zaj, amely az erőteljes motorizációval és a mind zsúfoltabb közlekedéssel már régóta túllépett a hangos üzemek falain, és lakótelepi, városi méretekben jelentkezik. Ezért jelentős, hogy a Városépítési Tudományos Tervező Intézet most letette a tervezők asztalára azokat az irányelveket, amelyek szerint megkezdődhet az Uj lakótelepek, városnegyedek és más lakóterületek csendvédelmi tervezése. Legkézenfekvőbb a megelőzés, ezért az új településrendezési tervekhez környezetvédelmi fejezetet mellékelnek, s ezekben meghatározzák a csendvédelmi teendőket is. Az irányelvekben abból az Uj felfogásból indultak ki, hogy ne csak a lakásokat, a belső teret tegyék csendessé, hanem az egész települést, mert a lakónak joga van a nyitott ablakhoz: a zaj ne kényszerítse arra, hogy magára zárja a lakást. Az Uj felfogás nem teljes zajta- lanságot követel, az Uj lakótelepeken 50—60 decibel hangerőig terjedő zajhatásokat még megengednek, üdülőterületeken azonban ez már csak 45 decibelig terjedhet. A bántó hangerő tompítására a tervezők egyebek között megtehetik, hogy széles dísz- cserjesávot „rendeljenek” a forgalmas üt mellé, s ilyen zajgátat hozzanak létre üzletsorok, garázssorok építésével is. Az épületek tervezésében régi követelmény, hogy a kedvező napsütés szerint tájolják a lakásokat. Ezt egészítették ki azzal a feladattal, hogy vegyék figyelembe a zajforrásokat és a csendre is tájolják a lakást, hogy legalább egy nagy szoba csendes környezetre nyíljon, s inkább a konyfya és a függőfolyosó nézzen a zajforrás felé. Függöny a lakásban Azokban a lakásokban, ahol nincsen redőny vagy vászonroló, általában kétfajta függöny kerül az ablak elé, s ehhez dupla sínnel ellátott karnis szükséges. A fényáteresztő — csipke-, hálómintás, tüli- stb. — függönyök általában fehér vagy világos árnyalatú, nagy fényáteresztő textíliák. Vásárláskor ne sajnáljunk valamivel többet kiadni az anyagra, mert csak akkor lesz szép esése, ha jól be lehet hUz- ni, tehát nagyon könnyű anyagoknál a ráhagyás 150 százalék is lehet, nehezebb anyagok Táncolásához 100 százalék ráhagyást érdemes számítani. A fényelzáró (elsötétítő) függönyök színeit feltétlenül hozzuk szinkronba a lakásban található bútorszövet és szőnyeg színeivel. Ugyanis es(e, az ablak- felületet teljesen elfedve, ezeket nagy, akár falméretű dekoratív felületként látjuk. A nehéz, vastagabb szövetű függöny kevesebb, mély hajtással is jól hat: 70 százalékos szélességi ráhagyáskor általában egyharmad hajtásmélység van a berakások között. Majdnem minden függönyanyag mosáskor összemegy, ezért idejében kel gondolni e célra megfelelő széles szegélyre vagy hajtásra, amely függönyanyagok esetén 15—20 százalék, dekorvász- naknál 5—10 százalék. Az előzetes tervezéssel nagyon sok bosszúságtól és felesleges munkától óvjuk meg magunkat. Jó, ha tudjuk, hogy az üzletben kapható függönyárunak bálázott szélessége a felrakott függöny magassága lesz. Ez az „üzleti szélesség” általában 1,50—3,50 m. Rajzainkon néhány elhelyezési variációt mutatunk be: a) Külön- külön hangsúlyozott két ablak; b) Mellvéd és fűtőtest szabadon hagyva; c) összefogás az ablakok magasságában; d) Egyforma hosszúságú függöny; e) Egységes felületet adó, összefogott változat; f) A függönnyel egységes falsíkba foglalt felület. KONYHA GYOBSGULYAS 5 dkg füstölt szalonnát apró kockákra vágunk és gyorsfőző edénybe tesszük és átsütjük. 75 dkg gulyásnak való húst apró kockákra vágunk és hozzátesz- szük, megpirítjuk. 25 dkg leves- zöldséget (hagymát, sárgarépát, zellert, fehérrépát) adunk hozzá és lepirítjuk. Fél kávéskanálnyi fekete borsot (egészben) porpaprikát, kakukkfüvet, 5 borókabogyót és 1 leveskockát, valamint 2,5 dl vizet teszünk hozzá. Lefedjük a kuktát és körülbelül 12 percig főzzük a gulyást. A leveszöldséget átpasszlrozzuk és a levest erőspaprikával és borssal ízesítjük. PARADICSOMOS MAKARÓNI Hozzávalók, 4 személynek: 1/4 kg makaróni, 2 liter sós víz, paradicsomszósz, fél liter víz, 4 tojás, 4 dkg parmezánsajt, 1 db vöröshagyma, 1 evőkanál olaj, 5 dkg szalámi, 10 dkg főtt sonka, 7 dkg reszelt sajt. A makarónit forrásban lévő sós vízben 10 percig főzzük. Paradicsomszószt készítünk és a tojást és a parmezánsajtot hozzákeverjük. A hagymát feldaraboljuk és olajban megpároljuk. Majd a szalámit és sonkadarabokat a hagymához adjuk és szintén megpároljuk. A fele mennyiségű makarónit tűzálló tálba tesszük és a paradicsomos sonkás, szalámis masszát ráöntjük. A maradék makarónit a tetejére rakjuk és reszelt sajttal megszórjuk. Előmelegített sütőben 25 percig sütjük. SÜLT FASIRT Hozzávalók, 4 személynek: 1/2 kg darált marhahús, 1 zsemle, 2 tojás, petrezselyem, 1 fej vöröshagyma, édesnemes paprika, só, bors, 2 evőkanál mustár, 2 evőkanál olaj, 1,5 dl vörösbor, 2,5 dl víz, 1.5 dl tejfel. A darálthúst, beáztatott zsemlét, melyet kinyomtunk, tojásokat, apróra vágott petrezselymet, hagymát, fűszereket, mustárt összedolgozzuk. A masszából veknit formázunk. Forró olajban mindkét oldalát átsütjük. Hozzáöntjük a vörösbort, vizet és lefedve körülbelül 45 percig sütjük. A húst kivesszük az olajból, a zsiradékhoz kevés tejfelt teszünk. Majd a húsra öntve tálaljuk. Sós burgonyával fogyasztjuk. Őszi—téli divat Formatervezett kapcsolók a lakásokba Modem és stílbútorokkal berendezett lakások hangulatához illő formatervezett, minden igényt kielégítő kapcsolókat és csatlakozóaljzatokat fejlesztettek ki a Kontakta Alkatrészgyárban. A falba süllyeszthető Kon- tallux elnevezésű család földelt és földeletlen tagjai modulelemekből épülnek fel, melyek csereberélésével ki-ki egyéni ízlésének megfelelően játszhat a színekkel, formákkal. A csontfehér, illetve négerbarna kapcsolók és csatlakozók kereteikből kiemelhetők, és ezekből egy nagyobb keretbe akár négy is egymás mellé helyezhető, anélkül, hogy minden egyes darabot külön-kü- lön szerelnének fel. A Kontakta korábbi termékei közül a lakások más, ezekkel színben, formában harmonizáló villamosszerelési kellékei is kiválasztha- tóak. Tervezik, hogy a jövőben a család kibővül a fényerő-szabályozó kapcsolóval is. Jelenleg hazai és nemzetközi vizsgálóintézetek ellenőrzik, hogy az Uj termékek megfelelnek-e a szabvány előírásainak. A Kontaktában már minden készen áll nagy sorozatú gyártásuk megkezdésére és várhatóan karácsony előtt a család néhány tagja az üzletek polcain sorakozik majd. A kapcsolók és a csatlakozók elemei egyenként is megvásárolhatók lesznek. Javul a lakástextil-választék A textil a lakásban használati funkciója mellett fontos hangulatteremtő, díszítő elem. A bútorokon alkalmazott textíliák a padlószőnyeg, a függöny, a sötétítők, a térítők színes foltjai vidám, vagy komor, ünnepélyes, vagy rideg hangulatot áraszthatnak. Egymással összhangban harmóniát, az össze nem illő textilek ijesztő tarkaságot, idegesítő diszharmóniát teremthetnek. Az őszi BNV-n a legnagyobb lakástextílgyár, a szombathelyi Lakástextil Vállalat több ezres kolleksiójában örömmel fedezAz Iparművészeti Vállalat a Fészek Művészklubban rendezte meg őszi—téli divatbemutatóját. Képűnkön: érdekes kötött modellek, kesztyűvel, sapkával. (MTI Fotó: Ruzsonyi Gábor felv. — KS) A kéz „ékszerei" tűk fel az egyszínű, természetes alapanyagokat felhasználó, vagy azt utánzó rusztikus, műszál bútorszöveteket. Megjelent a most világszerte oly divatos plüss — nemcsak egyszínű, hanem apró- mintás és csíkos változatban is. Viktória elnevezésű jaquard plüss bútorszövetük vásárdíjat is kapott. A jaguard és nyüstös szövetek a természet színeit mintázzák. — Sokszínű sötétítőfüggönyeik végre lehetőséget adnak arra, hogy a lakás egyéb berendezéseivel harmóniába hozzuk az ablak táját is. A körmök a kéz természetes díszei, jólápolt kéz el sem képzelhető gondozott, ízlésesen lakkozott körmök nélkül. Régebben a körömlakkok kizárólag esztétikai célt szolgáltak, a mai korszerű készítményeknek azonban ezen túlmenően körömvédő hatásuk is van. Nem is olyan egyszerű esztétikai és egészségügyi szempontból megfelelő lakkot kiválasztani és a körmöket úgy belakkozni, hogy a bevonat tartós legyen. A lakkozásnak is vannak szabályai, melyeket ajánlatos betartani, — bár a lakkréteg tartóssága a készítéshez felhasznált anyagok minőségétől és keverési arányától is függ. Esztétikai hatás szempontjából legfontosabb a megfelelő szín kiválasztása, valamint a lakk fénye és fedőképessége. A szín kiválasztására általános érvényű tanácsot nem lehet adni, mert az függ az egyéniségtől, kortól, a ruha és a kikészítéshez használt kozmetikumok színétől. VigyázŐszi időben kisfiúknak, kislányoknak Jól táplált gyermekeink bizony hamar kinövik ruháikat. Amikor elővesszük a tavalyi, még jó állapotban lévő holmikat, bizony szűknek, rövidnek bizonyulnak. Eldobni azonban kár lenne, mert aki varrni, kötni, horgolni tud, könnyen elővarázsolhat egy-egy kiránduláshoz, sporthoz, de óvodai, iskolai öltözéknek is kiválóan alkalmas összeállítást a kinőtt holmik ügyes megtoldásával, kombinációjával, csinos és ízléses átalakításával. 1. Szövetkabátka, kötött ujjá- val, gallérral és beállított derékrésszel. A nadrág alján is jól mutat a kötött pánt. 2. Szövetlumberjack kötött elejével. A még jó állapotban lévő kinőtt pantalló megmentésére jó megoldás, ha térdnadrágot varrunk belőle. 3. Kötött résszel kombinált lumberjack, cippzáras zsebekkel. 4. Kétféle anyagból, például élénk színű szövetből és tweedből készült divatos kabátka. 5. Szövetzeke, tűzés díszítéssel. Kisfiúknak átmeneti, vagy télikabátból alakítható. 6. Kétféle szövetből készült lumberjack, kötött derékrésszel és ujjapánttaL Azonos anyagok és kötés kombinációjával készülhet a kislány sapkája Is. zunk a kozmetikai összhangra, a körömlakk színének általában harmonizálni kell a szájrúzs színével. Az illatszerboltokban széles színskálájú körömlakkokból válogathatunk, a pasztell színtől az erős piros színárnyalatokig. A fiatalabb korosztály ízlése szerint használhat merészebb színű körömlakkot, de az idősebb nők részére a natúr és a pasztell színeket ajánljuk. Ebben a korban nem előnyös a feltűnően színes köröm, rontja a jó megjelenést. Kapható körömerősítő szer is, amely a száraz, töredezett körmök ápolására szolgál és kevés fényt is kölcsönöz a körömnek. Lakkozás előtt használjuk. A lakkozáshoz a körmöket megfelelően készítsük elő, mert a kiváló minőségű lakk sem tartós, ha nem fordítunk kellő gondot a lakkozás szabályainak betartására. Első teendő: alaposan mossunk kezet és töröljük szárazra, mert zsíros, vagy vizes körömre rosszul tapad a lakk. A régi lakkmaradványokat lakklemosóval távolítsuk el, ez egyben zsírtalanítja a körmöket. A lakkot használat előtt alaposan rázzuk össze. Ha a lakk állás közben besűrűsödött, hígítsuk fel 96 százalékos alkohollal, vagy néhány csepp lakklemosóval. Vigyázzunk, nehogy túl híg legyen a körömlakk, mert nem lesz jó a fedőhatása. A lakkozáshoz finom ecsetre van szükségünk, mert ha merev szálú ecsetet használunk, akkor a lakkréteg csíkos lesz. A lakkot általában több rétegben visszük fel a körömre, hogy kifogástalan bevonatot kapjunk. Az egyes rétegek felkenése között legalább egy perc száradási idő szükséges. A többrétegű lakk teljes átkeményedéséhez kb 5—10 perc száradási idő szükséges. Ha a lakkozást tévézés alatt végezzük, több türelmünk lesz a száradás! idők betartásához. Lakkozással optikusán hosszabbíthatjuk a kezet, ha végig lakkozzuk a körmöket. A széles körmöket keskenyíthetjük, ha a körmök két szélén keskeny csíkot lakkozatlanul hagyunk. Lakkozás után, lemosóba mártott vattával óvatosan töröljük le a körmök környékét, ezzel eltávolítjuk a bőrre került felesleges lakkot. Az acetonos lemosás szárító hatású. A körmök egészségét védjük, ha a lakk lemosása után időnként bekrémezzük a körömlemezeket. Ha a körmünk töredezésre hajlamos, hetenként egyszer néhány percig áztassuk langyos étolajban. Ebben az esetben ajánlatos a körmöket egy időre lakkozatlanul hagyni. Vitamindús táplálkozással elősegíthetjük a körmök egészséges növekedését. Szépen mutatnak a csillogó, lakkozott körmök, de a töredezett lakkozás visszariasztó látvány. Az elhanyagoltság benyomását kelti. Tehát, ha nincs any- nyi időnk, hogy a helyenként le- pattogzott lakkozást lemossuk és Uj lakkréteget vigyünk fel a körömre, akkor inkább távolítsuk el a lakkmaradványokat. Utána kenjük be a körmöket kevés zsíros krémmel és puha ruhával fényesítsük át a körömlemezeket. A természetes fényű körmök is szépek — és mindig divatosak. K|y| VASÁRNAPI MELLÉKLET ll 4 IM AII IAII MMTITII1H IN II