Kelet-Magyarország, 1980. július (40. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-09 / 159. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1980. július 9. Kommentár líj célkitűzés „Üj célkitűzés áll elnö­künk itteni tárgyalásának középpontjában” — mondta Bonnban hétfő este Giscard d’Estaing szóvivője az újság­íróknak. A távirati irodák tudósítói kedden pedig kis apróságra hívták fel a figyel- met, miközben a nap legér­dekesebb hírét röpítették vi­lággá. Észrevették, hogy Carstens nyugatnémet állam­fő díszvacsoráján Giscard nem annyira a házigazdához, mint inkább Schmidt kancel­lárhoz intézi szavait: „Visz- sza kell szerezni Nyugat- Európa számára az őt meg­illető helyet a világpolitiká­ban” — mondotta, s kiemel­te, hogy mindkét ország tag­ja a NATO-nak, ami azon­ban „semmi esetre sem aka­dályozza az önálló Nyugat- Európa kialakulását”. Igen, az „önálló Nyugat- Európáról az utóbbi napok­ban már nyíltan beszélnek. Cikkekben, eszmefuttatá­sokban, a sorok között, a gondolat régóta kísért, de most Európa felelős államfér- fiai nyíltan kimondják: Nyu- gat-Európa világpolitikai sze­repet játszhat. Európának, persze, két fe­le van. És tegnap — nyuga­ti szóhasználattal — „Kelet- Európából” is érkeztek hírek, amelyek érdekesen egészítik ki a bonni híradást. A teg­napi Pravda — emlékeztetve Schmidt kancellár moszkvai tárgyalására — rámutat: Moszkvában arra a kérdésre kellett választ kapni, hogy a jelenlegi világpolitikai lég­körben „működőképes-e az államközi konzultációk ko­rábban kialakított gépezete, a kiéleződött ellentmondások között milyen mértékben nyilvánul meg a Kelet és a Nyugat együttműködési kész­sége? Megelégedéssel állapít­hatjuk meg — Irta a Prav­da —, hogy erre az elvi kér­désre kedvező válasz szüle­tett.” * Az Európát érintő, szinte létkérdésnek tekinthető, ra­kétaprobléma ügyében a Szovjetunió nem titkolja, hogy érdeke „olyan veszé­lyes fordulatnak” a megaka­dályozása, amilyen a NATO eurorakéta-határozata nyo­mán keletkezett. A jövőre nézve pedig a szovjet kor­mány fontosnak tartja nem­csak a közepes rakéták, ha­nem az előretolt támaszpon­tokon lévő amerikai nukleá­ris eszközök ügyének meg­tárgyalását is. A béke fenntartása tekin­tetében „Nyugat-Európa” és „Relet-Európa” között nin­csenek valóságos ellentétek. A csúcsokon, a felelős állam­férfiak ezzel nyilván teljes mértékben tisztában vannak. Ezt erősíti meg a tegnapi TASZSZ-nyilatkozat, ami­kor közli: „A Szovjetunió az elmúlt tíz évben egyetlen ra­kétával, egyetlen repülőgép­pel sem növelte a közepes hatótávolságú nukleáris ra­kétahordozók mennyiségét az ország európai részén, sőt, ellenkezőleg, a közepes raké­ták indító állásainak számát és e rakéták nukleáris tölte­teinek erejét bizonyos mér­tékben csökkentette. S ami még ennél is fontosabb: a Szovjetunió nem telepít ilyen rakétákat más országok te­rületén.” Leonyid Brezsnyev Varsó­ban Giscard elnöknek, s Moszkvában Schmidt kancel­lárnak mindezt nyilván el­mondta. És nyilván nem vé­letlen, hogy éppen ama két államférfi között merült fel Nyugat-Európa új szerepé­nek gondolata, aki első kéz­ből ismerkedhetett meg a szocialista közösség állás­pontjával. Végső soron ez azt jelenti, hogy Nyugat- Európa világpolitikai szere­pének növekedése voltakép­pen már meg is kezdődött: akkor, amikor — Európa megkönnyebbülésére — Gis­card elnök és Schmidt kancellár a húr továbbfeszí- tése helyett hozzásegített a rakétatárgyalás fonalának felvételéhez. F. Szovjet közleményt adtak át Teheránban SZOVJET ÉLET A teheráni szovjet nagy- követség sajtóattaséja hétfőn közleményt juttatott el a PARS hivatalos iráni hír- ügynökségnek, valamint az iráni rádiónak és televízió­nak. „Értesülések szerint a Szov­jetunióval szemben ellensé­ges beállítottságú elemek provokatív cselekményeket szándékoznak végrehajtani a Szovjetunió teheráni nagy- követsége ellen, és esetleg egészen a nagykövetség meg­szállásáig hajlandók elmen­ni. Az ilyen tettek célja a Szovjetunió és Irán jószom­szédi kapcsolatainak meg­rontása. A nagykövetség felhívta az iráni külügyminisztérium és más illetékes szervek figyel­mét az ilyen cselekmények veszélyes voltára és követeli, hogy az említett szervek hoz­zanak meg minden szükséges intézkedést a fennálló veszély elhárítására” — mondja a közlemény. Giscard vidéki körúton Az NSZK-ban hivatalos lá­togatáson tartózkodó Giscard d’Estaing francia köztársasá­gi elnök kedden délelőtt a Bonn melletti Gymnich-kas- télyban rövid megbeszélést folytatott Hans-Dietrich Genscher nyugatnémet kül­ügyminiszterrel. A külügy­minisztérium szóvivője a ta­lálkozóval kapcsolatosan any- nyit közölt, hogy a két poli­tikus a kelet—nyugati kap­csolatok állását, valamint „a nyugat-európai egységgel” összefüggő kérdéseket vita­tott meg. Megfigyelők szerint Genscher tájékoztatta a fran­cia államfőt azokról a tár­gyalásokról is, amelyeket Schmidt kancellár társaságá­ban a közelmúltban Moszk­vában folytatott. A tanácskozás után Gis­card d’Estaing megkezdte vi­déki útját, amelynek első ál­lomása Baden-Würtemberg. Az elnököt Baden-Badenban Lothar Spath tartományi miniszterelnök fogadta. El­ső programpontként a magas rangú francia vendég Schmidt kancellárral együtt megte­kintett egy francia—nyugat­német közös katonai díszbe­mutatót. Ezt követően mind Giscard, mind Schmidt rövid beszédet mondott, és ebben mindketten a két ország ka­tonai együttműködésének je­lentőségét méltatták. Később a francia elnök a város és környéke történelmi és kulturális nevezetességei­vel ismerkedett, majd Lothar Spath ebédet adott tisztele­tére. Giscard d’Estaing kedden délután a Hessen tarto­mánybeli Kasselbe repült. Giscard d’Estaing francia elnök vidéki körutat tesz az NSZK-ban. A képen egy katonai parádén Helmut Schmidt nyugatnémet kancellárral. (Kelet-Magyarország telefotó) Szovjet nők a statisztika tükrében Az 1979. évi népszámlálás első eredményeinek összege­zése során új „vonásokat” fedezhetünk fel a szovjetuniók arculatán. Melyek ezek az új voná­sok? A Szovjetunió lakosai kö­zül 140,1 millió a nő, 17_,8 millióval több, mint a férfi. Az idősebb korosztály miatt, és főként a második világhá­ború következményeként alakult . ki ez az arány (20 millió szovjet ember halt meg, többségében férfi). Ter­mészetes, hogy a háború megnövelte a lakosság össze­tételében a „női túlsúlyt”: az 1939-i népszámlálás szerint 8 millió volt, 1959-ben 20,7 millióra növekedett. A későbbiekben ez a szám fokozatosan csökkent. Ma a nők és férfiak aránya 50 éves korig általában kiegyenlítő­dött. A „háború visszhangja” a születési görbén is megmu­tatkozott. Az 1941—45-ös gyors visszaesés megismétlő­dött, amikor a háborús idők gyermekei felnőttként házas­ságra léptek. Utódaik is ke­vesebben vannak, érthető módon. A születési minimum a háború utáni időszakban az 1969-es évre esett: 4 087 000; ezer lakosra számítva 17 új­szülött. Jelenleg ezer lakos­ra 18,2 újszülött jut. A szü­letések számának növekedé­se folytatódik, de a statiszti­ka adatai szerint a 80-as, 90-es években és a következő évszázad kezdetén a vissza­esés megismétlődik. A „háború visszhangja” még a huszonegyedik század­ban is érezhető lesz. Az analfabétizmust a Szov­jetunióban régen felszámol­ták. Visszatekintve meg kell jegyezni: a forradalom előtti Oroszországban, az 1897-es általános népszámlálás adatai szerint az írástudók 9 és 49 év között mindössze 28,4 szá­zalékát tették ki az összla­kosságnak, ezen belül a nők 16,6 százaléka volt csak írás­tudó. A hat népszámlálás tükré­ben (1920., 1926., 1939. 1959., 1970., 1979.) észrevehető, mi­ként nőtt a nők képzettségének színvonala a szocialista ál­lam fejlődésének különböző szakaszaiban. Következés­képpen változott munkájuk jellege, növekedett szerepük a társadalmi, politikai élet­ben. Az 1959-es népszámlá­lás szerint a Szovjetunió írástudó országgá lett. Az 1970. évi népszámlálás szerint a népgazdaságban fog­lalkoztatott minden ezer nő­ből 651-nek felső- vagy kö­zépfokú végzettsége volt. 1979-ben lényegesen több, 801 nő rendelkezett ilyen vég­zettséggel (a férfiaknál meg­felelően 654 és 810). 122,6 millió ember él há­zasságban (1959-ben 86,5 mil­lió, 1970-ben 107,2 millió). A család nagysága kettőtől (29,7 százalék) ötig, illetve azon felül (18,4 százalék) terjed. A háromtagú családok aránya 28,9 százalék, négytagúaké 23 százalék. A család átlagos nagysága a Szovjetunióban 3,5 fő. A szovjet alkotmány 35. cikkelye a gyakorlatban rea­lizálódik: „A Szovjetunióban a nők és a férfiak egyenlő jogokkal rendelkeznek”. Tamara Ohrimjuk Tanfás: Másfél SZoBd-R.9ény- ÖSSzkomfOft 47. Egyik reggel szintén ne­gyedórás késéssel futottam be a laborba, s alaposan megrémültem, mert a lányok halálra vált arccal fogadtak: „Te, Jutka, a főnök kere­sett!” Gyomromba markolt az előző nap rámbízott föladat megoldatlansága. „Jesszusom, a savreakció!” — És ugrottam az' asztalom­hoz, rántottam föl a fiókját. „Ne fáradj — intett nyo­mott képpel Ibi — megtalál­ta!” „És mit mondott?” — me­redtem rá riadtan. „Semmit. Csak megnézte az óráját...” „De az arca nem volt biz­tató!” — tette hozzá Bódis Gyuri. Itt volt a pillanat, hogy nem bírtam tovább. Lehul­lottam a székemre, s azt hi­szem fölsírtam. „Nem bírom, gyerekek, nem bírom! Egész éjjel alig hunytam le a szemem!” „Mi a baj? — lépett oda hozzám Sári, a másik kis kolléganőm. — Mi történt?” „Krisztike beteg!” — sír­tam föl megint­„Mi baja van?” — kérdez­te Ibi. „Nem tudom. Ez az, hogy nem tudom! Csak annyit, hogy harmincnyolc fokos lá­za volt! És este már persze nem tudtak orvost keríteni... Én megőrülök, ha valami ko­moly baja lesz!” „Ugyan, Juditka! — állt meg előttem Hartmann Zoli. — Egy kétéves gyereknek minden semmiségtől fölsza­lad a láza! Az én fiamnak már harminckilenc fokos is volt!” „De maga mellette volt! — rázott meg újra a sírás. — Én meg nem lehetek mel­lette! Még ilyenkor sem! Nem élet ez így, higgyék el! Nem élet!” „És ma reggel hogy ébredt a pici? — kérdezte Bódis Gyuri. — Beszéltél már a férjeddel?” „Hisz azért késtem! Ke­restem telefonon, de persze, csak a munkahelyén! Meg akartam várni, amíg beér! Otthon nem hívhattam, ne­hogy az anyósom vagy apó­som vegye föl a kagylót!” „Még ilyenkor se vagy hajlandó velük...?” — kér­dezte Gyuri értetlen arccal. „Még ilyenkor se! Ezt te nem értheted, Gyuri! Akit úgy megbántottak, mint en­gem !...” Most Hartmann Zoli tolta homlokára szemüvegét, ahogy a górcsöve fölül rámnézett. „De hát mi lesz így ma­gukkal, Juditka?” Csak sóhajtottam, tehetet­lenül. „Nem tudom. Csak azt tu­dom, hogy így már nem bí­rom sokáig ... a gyerek nél­kül, férj nélkül, lakás nélkül, kegyelemágyakon...” „Mégiscsak egy albérletbe kellene inkább, én azt mon­dom ...” Bódis Gyuri ránézett. „Albérletbe, gyerekkel? Hol élsz te, Zolikám? Ki vesz ma oda családot albérletbe?” „És ki vigyázna Kriszti­kére? — szólt Ibi is. — Vagy az albérlettel mindjárt böl­csőde is jár, azt hiszi, Zol­tán?” Hartmann levette szemüve­gét, felállt, bólintott. „Sakk-matt... De akkor mégsem lesz más, mint az, hogy kibékül a szülőkkel, Juditka!” A fejem ráztam. „Azokkal én soha! Azóta már a férjemet is teljesen elvadították tőlem! Reggel mondtam neki, hogy vegyen a gyereknek legalább két ki­ló narancsot, azt mondta, rendben, de fölírja az árát, ha már úgysem fizetek gyer­mektartást! Jó, mondtam, írd föl, de akkor mondd meg neki, hogy a narancsot az anyukája küldte!” „Szörnyű! — csapta össze kezét Hartmann. — Itt tar­tanak már? A férje benyújt­ja a számlát, ha valamit költ a gyerekre?” „Én ragaszkodom hozzá!” „De miért?” — kiáltott Sári. Ránéztem, s azt mondtam, nagyon határozottan: „Mert válunk.” „Úristen! — mondta Hart­mann, és lezökkent mellém egy üres székre. — Akkor igazán nem tudom, mi lesz magukkal, Juditka! Ha már remény sincs a kibékülésre! — Nézett, egyre csak nézett rám, tanácstalanul. — Mi lesz így magával?” Csönd volt; mindenki en­gem nézett. „A főnökkel kellene be­szélned ...” — szólt nagyso­kára Bódis Gyurka. „Ugyan minek? — legyin­tett Sári. — Kis pont ő ah­hoz, hogy lakást osztogas­son!” „De, de! — kiáltotta Ibi. — Csak beszélj vele, hátha kitalál valamit! Amilyen jó fej!” „És amilyen jó helyen dol­gozik a felesége!...” — dünnyögte Bódis Gyuri. „Ugyan! — legyintett Hart­mann. — A tanácsnál...” „De hol! — kiáltotta Gyuri. — A lakáshivatalban!” Csak ültem, néztem őket. „És ezt csak most mond­játok?! — kérdeztem elké­pedve. ★ Meglepett, mennyire óva­tos. Október végén egyszer — igen, szeptemberben járt nálunk, s beszélt Étivel, Éti meg október derekán üzent neki, hogy sürgősen bonyo­lítsa le a válást, s azóta rend­szeresen találkoztunk, — .a munka után megbeszélés sze­rint vártam lent a kocsiban, hogy beviszem a városba és beülünk valahová egy órács­kára. Hanem hát hasztalan vártam. Mert amikor felbuk­kant a kapuban, s én már melegítettem a motort, hogy nyomban indulhassunk, egy­szerre azt látom, hogy egy magas, szőke fiatalember áll elébe. Rövid, ideges szóvál­tás, majd a fiú belékarol, és elindulnak a buszmegálló fe­lé, anélkül, hogy Judit akár csak egyetlen pillantást ve­tett volna rám. Azt hittem, az epém fa­kad el, olyan düh ragadott torkon. Bolondítsd az anyá­dat, kisfiam, fújtattam ma­gamban, gázt adtam, és elro­bogtam mellettük az úton. Vége, mondtam magamnak megkönnyebbülten, hálisten- tek vége! Nincs több szem­játék, titkos hunyorítás, hogy jöjjön be a szobámba, mert mondani akarok valamit; nincs több színészkedő csel­lengés az étkezőben, hogy üres széket keresek, aztán a hangos meglepetés, hogy mit tesz isten: éppen mellette lá­tok meg egyet... Holnaptól csönd lesz, nyugalom lesz! Átnézek rajta: a mai eset után ez a legkevesebb, ami jár neki! (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom