Kelet-Magyarország, 1980. július (40. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-12 / 162. szám

1980. július 12. KELET-MAGYARORSZÁG 7 GYERMEKVILÁG Á macska és a tigris (Török népmese) Tudjátok-e, barátaim, hogy a tigris és a macska rokonok? A macska a tigris nagybátyja. Egy szép napon, mondjuk, hogy kedden . . . Azt mondjátok, miért épp kedden? Na jó, legyen szerdán . . . Most meg azt mond­játok, miért épp szerdán? Mégis­csak úgy lesz a legjobb, ahogy már az előbb is belefogtam: egy szép napon a tigris találkozott nagybátyjával, a macskával. — Jaj, szegény bátyuskám — szólította meg —, miért maradtál ilyen aprócska? —■ Ha te is az Emberfia hatal­mába kerültél volna, nem cso­dálkoznál raifca. — Ugyan úgy-e? Mutasd meg nekem, kedves bátyám, azt az Emberfiát, ha csak egyet is a nemzetségéből! • Megmutathatom . - . Gyere velem! Útnak eredt a macska meg az unokaöccse. Útközben egy dele­lő bivalycsordávai találkoztak. — Ezeket hívod Emberfiának? — kérdezte a tigris, amikor a •csorda mellé értek. — Hová gondolsz? '— nevetett a macska. — Annak még a gyere­ke is egymaga hajt ki sok száz ilyen teremtményt a legelőre. Oda tereli őket. ahova akarja. A két rokon folytatta az útját. Útközben egy békésen legelésző ménessel találkoztak. — Ezeket hívod Emberfiának? — kérdezte a tigris, amikor a lovak mellé értek. — Az isten szerelmére, öcsém — nevetett a macska —, az Em­berfia a hátukra pattan, és be­járja a kerek világot. A két rokon tovább folytatta az útját. Útközben pihenő tevékkel találkoztak. A tigris annyira biz­tos volt a dolgában, hogy így kiáltott fel: — Itt vannak! Itt az Emberfia! A macska ezúttal elnyomta a nevetést. — Most is melléfogtál, öcsém! Annak még a gyereke is egyma­ga kötélre fűzi őket, ő maga föl­ül egy szam'ár hátára, azután oda hajtja ezeket a hatalmas, púpos állatokat, ahova csak akarja. A két rokon újra folytatta út­ját. Mentek mendegéltek, hegyet, völgyet bejártak, végül egy hegy­csúcsra érkeztek. A hegyed erdő borította. Az erdőben égy favá­gó egy hatalmas fa gyökereit ha­sogatta. Kabá*. nem volt rajta, ingujja föltűrve, homlokán iz- zadságcseppek gyöngyöztek — íme, az Emberfia — szólt a macska. A tigris elámult. Csodálkozott, hogy az Emberfia ilyen hitvány­ka. A macska bemutatta a tigrist a favágónak, és azt is hozzáfűzte, hogy az Emberfia látására indult útnak. — Isten hozott, tigris testvér! — köszöntötte a favágó. — Ha már idefáradtál, nem segítenél ne­kem? A tigrist büszkeséggel töltötte el, hogy az Emberfia segítséget kér tőle. Odakacsintott nagy­bátyjának, a macskának: — Na, mit szólsz?! Az Ember­fia tőlem vár segítséget! A favágónak pedig így felelt: — Nagyon szívesen. Miben se­gíthetek rajtad? — Hasítsd ketté, kérlek, a fát. itt ennél a bevágásnál, hogy könnyebben dolgozhassak. Ne­kem nincs elég erőm hozzá . . . A tigris megint odakacsintott nagybátyjának, a macskának. Azután, hogy megmutassa, mi­lyen erős, bedugta a karmait ab­ba a résbe, amelyet a favágó ha- sítot; a fa gyökerén. A favágó kihúzta a résből az éket. A tig­ris meg se tudta többé mozdítani a mancsát. Nem is nagyon értet­te, hogy mi történt. A favágó törökülésbe telepedett a tigrissel szemben, és pipára gyújtott. A csapdába esett tigris legszíveseb- '■ben ordított-volna a fájdalomtól, de nagyon szégyellte magát, hát hallgatott ... A ■ macska, vagyis a tigris nagybátyja eközben fel­kapaszkodott egy fenyőfa csú­csára, onnan nézett, le az unoka- öccsére, gúnyosan mosolyogva a bajsza alatt. A tigris végül nem állta meg szó nélkül. — Mondd csak, bátyuskám — fordította fejét a fa csúcsa felé —, nem ereszt innen addig az Emberfia, amíg olyan kicsi nem leszek, mint te? — Azt csak a jó isten tudja, miau, miau ... — dorombolta a macska. Az'; mondják, ettől az időtől fogva dorombol a macska, a tig­ris nagybátyja, amikor meg van elégedve . . „ Fordította: Tasnádi Edit Á sok pénz rossz tanácsadó Élt egyszer egy vándorlegény, aki kóborlása közben egyszer sok pénzt talált. Megállt, de nem vette fel, mert úgy vélte, hogy a töménytelen pénzből jó nem származik. így morfondírozott: — A pénz a halált és a züllöttséget hordja magában — azzal tovább­ballagott. Útközben ezt ismétel­gette magában: pénz, halál — pénz. züllöttség. Ahogy így me­netközben motyogott magában, összetalálkozott három emberrel, akik csodálkozva hallgatták, hogy mit beszél ez olyan halkan, el­mélyedve, meg is kérdezték, mi­re ő így válaszolt: — Sok pénzt találtam itt az úton. de nem ha­joltam le érte, mert akinek annyi pénze van. azt az útonállók meg is ölhetik érte. így az élete rö­vid. vagy pedig más esetben el- züllik a vagyonából. — Hol van az a pénz, vezess el oda minket — mondták azok. A szegény ván­dor eleget tett kérésüknek. el­köszönt tőlük és továbbment. A három ember örüli a váratlan szerencsének, így beszélgettek: — Ebből a pénzből veszünk ma­gunknak sok pálinkát, meg na­gyokat falatozunk, jót mula­tunk. Egyikük rögtön el is ment pálinkáért, az úton így gondol­kozott: — Ha a patikusnál ve­szek mérget, belekeverem az italukba, az összes pénz az enyém lehet. — így is tett. De a másik két koma is hasonlóan gondolkodott, vágtak egy husán­got, hogy azzal ellátják a társuk baját, amikor megjön és ők ket­ten osztoznak a „vagyonon”. Megjött a pálinkával a társuk, nagyokat húztak az italból, majd összenéztek, aztán csijhi-Duhi, ad­dig ütötték a harmadikat, míg bizony az kilehelte az utolsó pá­ráját. Az osztozkodást már el sem tudták kezdeni, mert az ital- ban levő méreg is megtette a hatását, holtan nyúlt el mind. a kettő. Kis idő múlva ismét arra járt a vándorlegény. Rátalált a három emberre, akik körül szét­szóródva hevert a sok pénz. így szólt magában: — Lám, igazam volt. a sok pénz előcsalja az ember telhetetlenségét, abból pe­dig jó dolog sohasem származik. Járdán Károlyné KISS BENEDEK: KÁNYÁK Kányák a kert alatt, fertelem-madarak, szárnyasok szántás-fekete népe kurrogat, károgat, szállnak a kert alatt fül-veresítő télnek elébe. Ha majd a kert alatt fölbúg a vadgalamb, s akár a tökduda, meghajlik gyöngyös nyakának íve, tavasznap sugara űzi a kányákat más vidékre. Most láthatod a természetben! Mezőgazdasági területek, utak, parlagok környékén bizonyára találkoztunk már egy pacsirta nagyságú, zömök, szürke tolla­zatú madárral, melyet minden bizonnyal verébnek, vagy pa­csirtának néztünk. Aki azonban alaposan és pontosan szeretné megismerni környező természe­tünk madárvilágát, annak nyitott szemmel, részletekre kiterjedően kell megfigyelni a madár külső sajátosságait. A sordélyt ugyanis sárgás szí­nű, erős, kúpos csőre biztosan megkülönbözteti a vékony csőrű pacsirtától — feketén sávozott, egyszínű szürke tollazata hosszú­kás farka pedig a verebektől különíti el. Valaha elég gyakori madárfaj volt, de a gépesítés ro­hamos felgyorsulása, a nagymér­vű vegyszerezés folytán élőhelye rendkívüli mértékben összezsu­gorodott. A természetet járó em­ber persze azért alkalomadtán találkozik vele, amint póznákon, villanyvezetéken, kiálló ágakon üldögél — bár inkább kulcscso- mócsörgetéshez hasonlító éne­kével hívja fel magára a figyel­met. Fészkét magas fűbe, keríté­sekre, rőzsecsomók aljára építi. Itt költi ki 4—6 szabálytalan, vö­rösesbarna foltokkal mintázott tojását. Á sordély Telente, más fajokkal együtt csapatosan jár élelem után, s ilyenkor lakott területeken is gyakrabban válik láthatóvá. Hazánkban védelem alatt áll! (agárdy) Találós kérdések 1. Egész nap pörög, mégis hízik, mi az? (Orsó) 2. Minél többször veszel el be­lőle, annál nagyobb lesz. Mi az? (Gödör) TUDOD-E? 1. Mennyi royart pusztítanak a fecskék? Egy fecske évente kereken 1 mil­lió rovart főként legyet és szú­nyogot pusztít el. 2. Lehetséges-e, hogy vannak olyan halak, melyek a vízben megfulladnak? Ha a labirintba lakat és a para- dicsomhalakat megakadályoznák abban, hogy időnként levegőre jussanak, elpusztulnának. * Herrantné Ambrus Katalin A TERMÉSZET PATIKÁJA CSALÁNBÓL — TONIK A csalánlevelek fehérjékben gazdagok, s a tápanyagok terén a hüvelyesekhez hasonlók. Rá­adásul a csalán — vitamindús növény. Leveleiben, különösen a zsenge májusi levelekben a C-vi- tamin-tartalom eléri a 600 milli­grammot, ami kétszerese a vita­minjairól híres fekete ribiszké­nek, tízszerese a zöldhagymá­énak, karotintartalma (A provi­tamin) pedig akkora, mint a sárgarépáé, a sóskáé, a homok­tövis bogy (5é. Tavasszal, amikor a szervezet vitaminkészlete hirtelen megcsap­pan, a csalánlevelekből meglehe­tősen ízletes pürét készíthetünk. A megfőzött leveleket áttörjük, majd olajat és kemény tojást adunk hozzá. Szörpöt is készít­hetünk a csalánlevelekből: a forró vízben alaposan megmosott leveleket húsdarálón megdarál­juk, s az így kapott masszából kipréseljük a levet. A csalánt ét­vágygerjesztőnek és emésztést eíősegítonek is használják: egy evőkanálnyi csalánt, útilaput és kamillát leöntenek egy pohár vízzel, felforralják, körülbelül negj^ven percig állni hagyják, majd leszűrik. Napjában három­szor 1—1 evőkanállal lehet be­venni belőle. Nyáron, nagy hőségben a fris­sen kizsigerelt hal, vagy a friss hús tovább eláll, ha csalánleve­lekkel burkoljuk be. A csalán hatásos kozmetikai szer is. Ideális hajápolószer: fo­kozza a haj növekedését, megelő­zi a hajhullást, s megóvja a ha­jat a korpásodástól. Próbálják ki. mossanak hajat az alábbi csa­lánteával: 100 gramm felaprózott csalánlevelet öntsenek le fél li­ter vízzel és fél liter ecettel, s főzzék körülbelül egy fél óráig. Az így nyert főzettel mossanak hajat, szappan nélkül. Hasznos dolog bedörzsölni a hajat hetenként egyszer-kétszer az alábbi főzettel: egy evőkanál szárított, porrá morzsolt csalán­levelet öntsenek le egy pohár forró vízzel, hagyják állni egy óra hosszat, majd szűrjék le. A csalánlevelekben sok a kloro- fil (eléri az öt százalékot). Ez az anyag jó hatással van a bőrszö­vetekre, fokozza az anyagcserét, fertőtlenít. Ezért jók a csalánból készült arcvizek: a friss csalánle­veleket mossuk meg gondosan, vágjuk apróra, öntsünk a vagda- lékra egy pohár szeszt vagy vod­kát, s bedugaszolt üvegben hagyjuk állni egy hétig, majd szűrjük le — és kész a tonik... (Ford.: Antal Miklós) Vidám játék a zöldben. Horgászverseny után: „A zacskóban úszkál 'a zsákmány . (Jávor László felvételei) Á három pillangó Volt egyszer három pillangó, egy sárga, veres es egy fehér. Vígan játszadoztak a zöld me­zőn, hol erre, hol arra a virág­ra szálltak. Am egyszercsak hir­telen zápor kerekedett. Hazare­pültek, de a ház ajtaját nem tudták kinyitni, pedig az eső egyre vadabbul szakadt. Elver­gődtek ugyan a sárga és veres LEFLER GYÖRGY: Rigóruha Piros lett a sárgarigó sárga szép ruhája, beletört a cseresznye a szép sárga ruhába. Nézi a nagy piros foltot — mit szól majd mamája — lehet, többet nem engedi a cseresznyefára. Hazarepül, anyja mérges, veszekszik fiára: Most kimosom, no de máskor jobban vigyázz rája! csíkú tulipánhoz és így könyö­rögtek: — Kis Túli, nyisd ki a kely- hed, hadd húzódjunk meg az eső elől . . . A tulipán azt felelte: — A sárgának meg a veresnek szívesen kinyitom, de a fehérnek nem! Erre sárga és veres pillangó azt felelte, hogy fehér testvérké­jük nélkül ők sem kérnek me­nedéket. Az eső egyre szakadt. Elver­gődtek mégis a fehér liliomhoz, s kérték: — Kis Lili, nyisd ki a kelyhe- det, hadd húzódjunk meg az eső elől. A liliom így felelt: — A fehéret örömest befoga­dom, de ti kettőtöknek nem adok helyet. Erre a fehér pillangó úgy vá­laszolt: — Ha a testvéreimet nem fo­gadod be, én sem kívánkozom hozzád. Inkább együtt ázzunk, mint egymást elhagyjuk! Együtt repültek tovább. Közben a sűrű felhők közül a nap meghallotta a pillangók kö­nyörgését, megszánta őket. s el­űzte az esőt. Meleg fényt árasz­tott a mezőre és megszárította a pillangók szárnyát. így a három pillangó újra tán­colt, vígan repkedett, míg csak le nem áldozott a nap. Herrantné Ambrus Katalin A tivadari Tisza-partra kirán­dultak nemrégiben a TITASZ mátészalkai üzemigazgatóságának fiatal dolgozói. A vállalat tivada­ri pihenőtelepét rendbe hozták, majd nem maradt el a strando­lás, szalonnasütés sem. A kiruc­canáson jó néhány kisebb és nagyobb gyermek is részt vett — szüleivel. (Nyéki Károly felvétele) Gyermekek könyvespolcára Áz állatok nagy képeskönyve Általában már a legikisebb gye­rekek is szívesen érdeklődnek az élőlények világa iránt, Így igen népszerűek körükben az állatok­ról szóló könyvek. Éppen ezért szeretném a 6—10 éves gyerme­kek szüleinek íigyelmét Korok- nay István: Az állatok nagy ké­peskönyve c. kötetre felhívni, amelyet a Móra Kiadó jelentetett meg a Természetbúvárok Köny­vespolca sorozatban, immár har­madik alkalommal. A szerző nem vállalkozhatott arra, hogy a mintegy másfél millió állatfajt együttesen mu­tassa be, mert az lehetetlen. Ko- roknay István ebből a világból az emlősök és madarak repre­zentánsait választja ki, ezekről mond el sok érdekességet, ame­lyek közel állanak a gyerekek­hez. Elmondja, milyen „ruhákat” viselnek, hogyan váltogatják azo­kat, mivel riasztják és félemlí­tik meg ellenségeiket, meddig él­nek az állatok. Kiderül a könyv­ből az is, hogy a „némának” hitt halak nagy csevegők. A fentieken kívül még számos ér­dekes probléma kerül elő, amely valószínűleg leköti a gyerekek ér­deklődését. A könyv második része lakó­hely szerinti csoportosításban (fák, puszták, sziklák, jégvilág, tengerek) mutatja be az állato­kat. Szól a szerző az állatok vé­delméről és érdekes információk­kal szolgál a háziállatokról is. A könyvet Kapocsy György 200 fotója teszi szemléletesebbé. (— má —) TÖRD A FEJED! 12 28 ■le 2 3 4 5 r ■ ■ ' 9 10 ■ ■ " 12 ■ 15 (t 17 ■ 18 1?| 20 ■ F 22 23 1 m 24 25 26 27 28 29 VÍZSZINTES 1. Képernyős vevőkészülék. 6. Takács­munkát végez (első négyzetben kétjegyű mássalhangzó). 7. Ilus. 8. Adós egynemű betűi. 9. Szófaj. II. GCK. 12. Gyermek- gondozási segély ismert rövidítése. 14. Mária .-..(község a nyírbátori járásban). 16. Megfejtendő (harmadik négyzetben kétjegyű mássalhangzó). 18. Kettőzve: sportfogadás. 20. Kopasz. 21. Okozatot elő­zi meg. 22. Római 5, 55. 24. Len betűi ke­verve. 25. Alvás képsora. 27. Bólé betűi keverve. 28. Síkság. 29. Megfejtendő. FÜGGŐLEGES 1. Tehén-„kebel”. 2. Római 51. 3. Ele­mérke. 4. Küzd de régiesen. 5. Kávé al­ja. 6. Megfejtendő (első négyzetben két­jegyű mássalhangzó). 10. Eke betűi ke­verve. 11. ... és Magőg. 13. Pláne. 14 Bí­rósági ügy. 15. Megfejtendő. 17. Illathoz hasonló. 19. Vágóeszköz. 21. Oxigén, nit­rogén, bór, szén vegyjele. 23. Húz. 24. Nem mögé. nem mellé, nem belé. 26. E napon. 27. Sértetlen. MEGFEJTENDŐ Dunántúli történelmi kirándulóhelyek (vízszintes 16, 29, függ. 6, 15). A megfej­téseket csak levelezőlapon fogadjuk el. A beküldési határidő: július 16. A lapra Ír­játok rá: Törd a fejed! MÜLT HETI MEGFEJTÉS Portugália — Kuba — Peru — Brazília — Itália. KÖNYVJUTALOM Bakk Erika Méhtelek, Szalai László Jánkmajtis, Kóródi László Balkány, Kiss Judit Vámosoroszi, Gál Róza Kisvárda, Vattamány Szabolcs Fényeslitke, Gombos József Dombrád Lukács Mihály Ramo- csaháza, Ágoston Éva Dombrád, Pisák Ferenc Kállósemjén, Kiss Zoltán Nagy- cserkesz, Horvát József Kétérköz, Tánczos Enikő Tiszavasvári, Siófoki Tünde Nagy­halász, Ignáez Erzsébet Kótaj.

Next

/
Oldalképek
Tartalom