Kelet-Magyarország, 1979. július (36. évfolyam, 152-177. szám)

1979-07-03 / 153. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1979. július 3. Napi külpolitikai kommentár London és Salisbury AMIKOR JAMES CAL­LAGHAN utódjaként Mar­garet Thatcher asszony, a konzervatív párt vezére Na^y-Britanniában elfoglal­ta a miniszterelnöki bársony­széket, Ian Smith nem is tit­kolta, hogy „örömmel tölti el” ez a fejlemény. Akkori­ban kivétel nélkül minden kommentátor azt jövendölte: az angol külpolitika egyik várható ; változása éppen a Rhodesiával kapcsolatos ma­gatartás lesz. Nos, a prófécia máris beigazolódott. Anglia új kormányfője Ausztráliá­ban újságírók népes serege előtt kijelentette: London az „új” rhodesiai kabinet elis­merésére készül. A miniszter­elnök-asszony azt is „való­színűnek” mondotta, hogy London feloldja a Rhodesiá­val szemben elrendelt gazda­sági tilalmakat. Aligha kell bővebben ma­gyarázni, hogy mit jelente­nének ezek a lépések. A le­hető legnagyobb politikai­anyagi segítséget azoknak, akik Rhodesiában továbbra is semmibe veszik az ENSZ- határozatokat. Nem először történik ez így. Arra a kér­désre, elsősorban mi tette le­hetővé azt, hogy a rhodesiai fehértelepesek oly régóta ké­pesek prolongálni hatalmu­kat, nem lehet más választ adni, mint ezt: Anglia ma­gatartása. Amikor annak ide­jén Smith bejelentette az egyoldalú elszakadást, lépése a brit törvények szerint haza­árulásnak minősült. Harold Wilson munkáspárti kormá­nyának minden lehetősége meg lett volna arra, hogy a zendülést akár fegyveres erő­vel is leverje. Mégsem tette. Ehelyett London a tárgyalá­sok egész során hátrált meg és tette lehetővé egy minden szempontból illegális — és embertelen — rezsim meg­szilárdulását. AZ AZÓTA ELTELT ÉVEK­BEN gyakorlatilag ez a ma­gatartás folytatódott — még akkor is, ha a későbbi mun­káspárti kabinetek már igye­keztek vigyázni bizonyos kül­sőségekre. Callaghanék felis­merték, hogy Anglia addig nem teremthet jó viszonyt a megújhodó Afrikával, amíg nem feledteti a rhodesiai ügyben játszott szerepét. Nyi­latkozatokban volt is némi törekvés erre — tettekben annál kevésbé. — Nem is olyan régen robbant London­ban az úgynevezett Bingham- jelentés politikai bombája, kiderült, hogy a BP olajtár­saság és más angol cégek — alighanem a kabinet hallga­tólagos beleegyezésével — sorra sértették meg az ENSZ kötelező (érvény) rhodesiai embargóit. Thatcher asszony kijelen­téseivel London újabb törté­nelmi felelősséget vett a vál­lára. Hamarosan bebizonyo­sodhat azonban, hogy a dön­tés hátrányai Anglia számá­ra is sokkal nagyobbak, mint a remélt előnyök. Harmat Endre árrendezés a Szovjetunióban A Szovjetunió állami árbi­zottsága az árak további ren­dezése és a különböző áru­cikkek normális kereskedel­mi forgalma érdekében ha­tározatot hozott arról, hogy július 1-től felemeli a nemes­fémekből készült ékszerek kiskereskedelmi árát (válto­zatlanok maradnak viszont a fogpótlások árai és növelik a jeggyűrűkhöz nyújtott pénz- beni támogatást.) Emelked­nek a szőrmék, a szőrmeipari, a báránybőr készítmények (a gyermekruházati cikkek ki­vételével), a szőnyegek és szőnyegféleségek, bizonyos bútorfajták, valamint a sze­mélygépkocsik árai. Nyikolaj Gluskov, a Szov­jetunió állami árbizottságá­nak elnöke a TASZSZ hír,- ügynökség számára adott nyi­latkozatában kommentálta a különböző árucikkek áreme­lését bejelentő közleményt. Kijelentette: a nemesfémek­ből készült árucikkek, a sző­nyegek, a szőrmék, a szőrme­ipari készítmények kiskeres­kedelmi árai átlagosan 50 szá­zalékkal, a személygépkocsik ára 18, az importbútoroké 30, a hazai gyártmányú bútoroké 10 százalékkal növekszik. — Az éttermekben, kávé­házakban este felszámított árak, a vendéglátóipari egy­ség kategóriájától függően, 25—45 százalékkal nőnek. A vendéglátóipari intézmények - bén eladott sör árát ugyan­csak 45 százalékkal emelik. — Változatlanok maradnak az árak a vállalatok, intéz­mények, iskolák és tanintéze­tek étkezdéiben, az iskolai büféktífen, a vonatok és a ha­jók étkezőkocsijaiban, illetve éttermeiben, a falatozókban, tej ivókban, fagylaltozókban, az ifjúsági és gyermekboltok­ban. Nem változik a kiske­reskedelmi forgalomban el­adásra kerülő sör ára sem. — A Szovjetunióban sokat tettek és tesznek a különböző közszükségleti cikkek terme­lésének emelésére. Minde­mellett az egyes árucikkek iránti kereslet meghaladja a termelés lehetőségeit. Tu­lajdonképpen ez idézte elő az ékszerek, szőrmeféleségek, szőnyegek, személygépkocsik és import bútorok árának kényszerű emelését. Nyíregyházán a Hűnnich kollégiumban Megnyílt a középiskolás orosz szakos tábor \z immár hagyományos kö­zépiskolai orosz nyelvi tábort Nyíregyházán, a Münnich Fe­renc kollégiumban június 2- án ünnepélyes keretek kö­zött nyitották meg. A tábor­ba 10.' Bács-Kiskun, Békés, Hajdú »Bihar, Heves, Sza- bolcs-Szatmár megyei har­madikos gimnáziumi és szak­középiskolai tanulót hívtak meg. A Szovjetunióból a moszkvai és a vlagyimiri pe­dagógiai főiskolákról hatvan hallgató érkezett. A két szovjet főiskoláról tíz pedagógus segíti a táborban folyó oktató-nevelő munkát. Magyar részről tizenkét, zö­mében Szabolcs-Szatmár me­gyei orosz szakos tanár vesz részt a tábor programjának megvalósításában. A feladat: a beszélt orosz köznyelv el­mélyítése. A tábor három hete alatt a szovjet és a magyar fiatalok a jól bevált „trojka” — két magyar és egy szovjet diák — rendszerben gyarapítják nyelvi ismereteiket, fejlesz­tik beszédkészségüket. Jut idő szórakozásra és megyei, valamint megyén kívüli ki­rándulásokra is. Az ünnepélyes megnyitóra felsorakozott táborlakókat dr. Kuknyó János, a megyei ta­nács művelődésügyi osztályá­nak vezetője köszöntötte. A szovjet pedagóguscsoport élén Lidia Pavlovna Kovrigina docens, a fizika és matenati- ka tudományok kandidátusa, a moszkvai pedagógiai főis­kola tanára áll. A középisko­lás orosz nyelvi tábor július 21-én zárja be kapuját. Befejezte munkáját a kínai parlament Hét új törvényt fogadtak el Mint már jelentettük, va­sárnap befejeződött Peking- ben a kínai országos népi gyűlés (parlament) kéthetes ülésszaka, A képviselők egy­hangúlag jóváhagyták a Hua Kuo-feng miniszterelnök ál­tal előterjesztett kormánybe­számolót, az idei népgazdasá­gi tervről és az állami költ­ségvetésről szóló jelentést és megszavaztak hét új tör­vényt. A parlament által megsza­vazott új törvények értelmé­ben egyebek között megszün­tetik a kulturális forradalom­ból visszamaradt forradalmi bizottságokat és visszaállítják a helyi népi kormányokat (tanácsokat). Kiterjesztik a választói jogkört azáltal, hogy a jövőben közvetlen szavazással választják meg a kerületi és az attól alacso­nyabb szintű helyi államha­talmi és államigazgatási szer­veket. A parlament döntése ér­telmében néggyel növelték az országos népi gyűlés állandó bizottsága alelnökeinek szá­mát. Az új alelnökök: Peng Csen, a pekingi pártbizottság volt első titkára, Hsziao Csing-kuang, a kínai hadi­flotta parancsnoka, Csu Jun- sah, a Kínai Kuomintang For­radalmi Bizottsága elnevezé­sű demokratikus párt egyik vezetője és Si Liang, a Kínai Demokratikus Liga elnevezé­sű demokratikus párt vezető személyisége, a Kínai Orszá­gos Nőszövetség alelnöke. Hua Kuo-feng pártelnök és miniszterelnök javaslatára a parlament új miniszterelnök- helyetteseket nevezett ki Csen Jün, Po Ji-po és Jao Ji­lin személyében. Mint isme­retes, Csen Jün és Po Ji-po az 50-es években fontos párt- és állami tisztségeket töltőt tek be, s a közelmúltban re habilitálták őket. Jao Ji-lin korábban miniszteri tisztsé­geket töltött be a kormány­ban, s jelenleg a KKP KB főtitkárhelyettese és a KB- iroda vezetője. Megfigyelők jelentős fejle­ménynek tartják, hogy a par­lament határozata értelmé­ben létrehozták az államta­nács (kormány) mellett mű­ködő új pénzügyi és gazdasá­gi bizottságot, amelynek el­nöke Csen Jün. A parlament záróülésén mondott beszédében Je Csien- jing, az országos népi gyűlés állandó bizottságának elnöke hangsúlyozta, hogy az elkö­vetkező években a Kína előtt álló központi feladat a „négy modernizálás” megvalósítása. Feltűnő részletességgel fog­lalkozott a szocialista demok­rácia és a törvényesség meg­szilárdításának kérdéseivel és kijelentette, hogy ilyen szem pontból „jelentős eredmé­nyek születtek” a parlament most záruló ülésszakán. (Folytatás az 1. oldalról) munkájával, maga küzdje ki az emberhez méltó életet. A centenáriumi ünnepség emlékezetes mozzanata volt a Móricz-emlékház udvarán felállított, életnagyságú bronzszobor — Varga Imre Kossuth-díjas kiváló művész alkotásának — leleplezése. A szobor talapzatán elhelyezték az emlékezés koszorúit az or­szágos és a megyei Móricz- emlékbizottság, a Magyar Tudományos Akadémia, a Kulturális Minisztérium, az írószövetség, a megyei, járási és helyi párt-, tanácsi és népfrontszervek képviselői. A család nevében Móricz Lili, az író leánya koszorúzott. Ko­szorút helyezett el a Leány­falui Nagyközségi Tanács, a kisújszállási Móricz Zsig- mond Gimnázium küldöttsé­ge és a megyében lévő, az író nevét viselői intézmények képviselői is. Ezután Fábián Zoltán, az írószövetség titkára adta át az író felújított emlékházát, amely új látnivalókkal várja a közönséget. Az emlékház­ban több eredeti, az író által is használt tárgy is helyett kapott, teljesen élethű kör-| nyezetben. A tiszacsécsei megemlékezés művészeti programmal ért véget. BONNI LEVELÜNK Idegenek, vagy barátok? 1 979 a gyermekek nemzetközi éve és erre tekintet­tel vannak az NSZK-ban is. Mindenfelé külön programokat, versenyeket, fesztiválokat szervez­nek, az újságok — jutalom fejében — fényképeket kér­nek az olvasóiktól, a televízióban új gyermekműsoro­kat adnak és így tovább. Vannak azonban, akiket nem­csak a dolog kellemesebb, vidám oldala érdekel, ha­nem kritikusabb témákkal, is foglalkoznak. Ezek közé tartozik — talán a legelső közöttük — a szövetségi köz­társaságban élő külföldi gyerekek helyzete. Idegenek vagy barátok? — kérdezi a plakát, amely­ről egy mediterrán képű gyerek tekint ártatlanul a já­rókelőkre. A választ persze mindenkinek magában kell megadnia, a többség azonban nagyon jól tudja, hogy bizony inkább idegeneknek, megtűrt személyeknek né­zik őket mindenfelé. A nyugatnémet társadalom, amely­nek szüksége volt és van szüleik munkájára, alig tesz valamit azért, hogy ezek a gyerekek otthon érezzék magukat abban az országban, ahol már a legtöbbjük' született. Jó húsz évvel ezelőtt egy portugál ács volt állító­lag az első vendégmunkás az NSZK-ban. Számuk azóta közel kétmillióra, a családtagokkal együtt pedig éppen négymillióra nőtt. Jövedelmi helyzetük, életkörülmé­nyeik sokkal rosszabbak, mint a nyugatnémet állam­polgároké — de még így is sokkal jobb, mintha hazá­jukban maradtak volna. Elsősorban ezért szeretnének itt gyökeret verni, tartósan megtelepedni, e téren azon­ban nagy ellenállásba ütköznek. A felnőtteket nem fo­gadja be a felnőtt társadalom, a gyerekeket pedig a gyerektársadalom. „Én gyűlölöm a külföldieket!” „Disznók és árulók, nem mosakszanak!” — ilyen és hasonló feliratokat ta­lál az újságíró egy olyan iskolában, ahová német és külföldi gyerekek egyaránt járnak. Márpedig a nagy­városokban jószerivel csak ilyen iskolákat találni: Frankfurtban például a 14 évesnél fiatalabbak negy­ven százaléka nem német szülők gyermeke! De ha egyáltalán iskolába járnak, az még mindig a jobbik eset. Hessen tartományban a külföldi gyerekek egyne­gyede nem végzi el az iskolát. Erről persze sok esetben nem a helybeliek, hanem saját szüleik is tehetnek. A velük szemben tapasztalt idegenkedésre ugyanis azzal reagálnak, hogy nem en­gedik gyerekeiket a többiek közé. Hiába tanítják ők ehelyett anyanyelvükön, ez is eggyel több tényező, ami tágabb környezetüktől elválasztja őket. □ különböző városig tartományi és szövetségi in­tézmények próbálnak valamit tenni a probléma mérséklésére, de eddig kevés eredménnyel. Bré­mában például az egyetemen külön kurzus van olyan tanárjelöltek számára, akik majd ilyen soknemzetiség 0 iskolában fognak tanítani. Azzal is kísérleteznek, hogy az anyanyelvi oktatást a rendes iskola keretében szer­vezzék. És közben a német gyerekeket arra nevelik: ne idegenkedjenek spanyol, görög, arab pajtásaiktól, ba­rátkozzanak velük. Sajnos azonban ma még ez a kivé­tel a ritkaság. A valódi helyzetet inkább ez a megálla­pítás jellemzi: a vendégmunkások munkát kapnak, vendégszeretetet viszont már nem. A gyerekeik pedig — miután nem jutnak megfelelő képesítéshez — gyak­ran még munkát sem. A nyilvántartott munkanélküliek között a legnagyobb csoport a fiatalkorú külföldieké. Bonn, 1979. június. Jli flößtet QöÁn GALSAI PONGRÁC: fíajoH (fizi játékai 11. i / Föltehetően azzal, hogy ne­ki már vőlegénye van. Csak épp a vőlegény sze­mélye változott. Egy évig valóban „jegyben járt” Csipkay Jánossal. Csipkay nehezen előhívha­tó figura a színésznő életraj­zában: előnyös arca, modora, jó magaviseleté, ragaszkodá­sa nem időtálló erény. De va­lószínű, hogy több kedvet ér­zett valamilyen művészi hi­vatáshoz , mint a mediciná­hoz. S talán ő is — mint annyian a könyv - és képügy­nökök erőszakától ellágyuló orvosok közül — örökké saj­nálta, hogy egy életreszóló tévedés hitében, kedvetlenül kellett elpolgáriasodnia. Igaz, Gizi első mátkasága csak olqsó kabalatárggyal megpecsételt diákfogadalom volt: Csipkay addig is, amíg megszerzi az orvosi diplomát és családot alapíthat, egy ba- zári fémkarperecet húzott szerelme csuklójára. Ezt az érzelmi zálogot Gizi afféle kelléknek használta. Úgy is bánt vele, mint szín­padi kelléktárggyal. Gyakran felhúzta és letépte, odadobta és visszavette, elejtette, majd a karjára csatolta megint. Tudjuk, hogy később milyen leleményesen játszott a szín­padi tárgyakkal. Hát most ezt a képességét gyakorolta. Koholt bűnök miatt indulat­ba jött, s ha ő követett el hi­bát, megsértődött. A karperec föl-le, föl-le járt; a hangulat és szeszély dramaturgiája szerint; A kapcsolat valódi tartal­máról azonban keveset tu­dunk. Péchy Blanka is csak vég­leges szakítás körülményeire emlékszik. Az első világháború előtt, a szociális elégedetlenség lo- hasztására, gyakran rendez­tek gyűjtéseket. Ilyenkor a forgalmasabb útszakaszokra kiraktak egy napernyőt. A napernyő alá egy nemzeti színnel letakart asztalt. Az asztalra egy perselyt. Mögé négy-öt széket. Rájuk ugyan­annyi nagyasszonyt. De utóbb, a látványosság kedvéért, ne­ves színésznőket is kiültettek az utcára. A színinövendéke­ket pedig, persellyel kezük­ben, nekiszabadították a jár­dának. Gizi Péchy Blanka párja lett. Akkor is matrózruhát hordott. Másra nemigen fu­totta volna a Báthori kávéház bevételéből. Jószerint már a Beyer-család javára is kiír­hattak volna egy kisebbfajta gyűjtést. A két barátnő együtt rótta a körutat, a Nemzetitől a Wesselényi utcáig és vissza; a perselyt azonban nem mer­ték megcsörrenteni. Igaz, Gi­zi egyszer útját állta egy él- tesebb úrnak, de a „Csak né­hány krajcárt...” kezdetű könyörgést oly riadt kétség- beeséssel habogta el, hogy az öregúr megijedt: „Szegény kis kisasszony, rosszul van?” Csipkay a közelben, az Ok­togon környékén lakott. „És most — mondta Gizi —, gyere velem! Szakítani szeretnék Jánossal. Te légy a tanú!” Csipkayt azonban nem ta­lálták otthon. Ekkor Gizi a perselyt a földre téve, lehúz­ta csuklójáról az olcsó kis karkötőt, cérnát kötött rá, és az ajtókilincsre akasztotta. Vajda Ödön, aki miatt a szakítás történt, már a híres Zboray-féle ügyvédi irodában bojtárkodott. Zboray Miklós amolyan falstaffi figura volt: nagy Vatermörder-gallérokat viselő, termetes, vérmes fér­fi. Cégjénél sokan megfordul­tak, főként a magasabb kö­rökből: az országos visszhan­got verő, zengzetes sajtópe­rek hőseitől a félrelépett grófnékig. Az ügyvéd a drá­maibb természetű ügyeket intézte; ő hatalmas termeté­vel, szónoki basszusával a látszatigazságnak is drabális méreteket tudott adni. Míg bojtárjának a simább, olajo­sabb elintézést kívánó akták jutottak. A szenvedély mel­lett ő volt a charmeur józan­ság. Amikor Vajda először lé­pett a Báthory kávéházba, már magával hozott egy tit­kot is. Itt érdekes társadalmi drá­mára húzhatnánk fel a füg­gönyt. Farkas Teréz, egy kis­pesti vasmunkás lánya, szép arcocskájával operaénekesnő akar lenni. De nincs pénze a tanuláshoz. Teri az érvénye­sülés színpadának arra a pontjára lép, ahol a süllyesz­tő működik. Előbb varrólány lesz. Majd felfedezése remé­nyében, elszerződik „próba­babának” a belvárosba. Ami­kor találkozik Vajdával — már szakított szüleivel, „ön­állósította” magát, s kevés az esély, hogy ragaszkodó élettárs váljék belőle. A sze­gény nyíregyházi díj nők fia pedig még nem végezte el az egyetemet, elemózsiás dobo­zokból él, és karrierjének sem használna a könnyel­műen elkövetett házasság. Teri azonban ragaszkodik a szitás könyökű jogászhoz. S 1910-ben megszületik Vajda Erzsiké. Vajda Ödön, családi ne­vén: Duci, ilyen „múlt után” csapódott Sztrakoniczkyék baráti köréhez. Az ellentétek vonzzák egy­mást? Vagy a lelki rokonsá­gok? (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom