Kelet-Magyarország, 1979. március (36. évfolyam, 50-76. szám)

1979-03-09 / 57. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1979. március 9. Kommentár Közös célokért A kínai agresszió elő­idézte feszült nemzet­közi helyzetben került sor Moszkvában Kádár János és Leonyid Brezsnyev meg­beszéléseire. A békéért aggó­dó embermilliók — s itt nem­csak a két ország népei ér­tendők — nagy érdeklődése és reményteljes várakozása kísérte végig a két tapasztalt pártvezető eszmecseréjét. A tárgyalásokról kiadott közle­mény, valamint az elhangzott beszédek egyaránt arról ta­núskodtak, hogy a Szovjet­unió és Magyarország — szö­vetségeseivel vállvetve — változatlanul szorgalmazza az enyhülési politika elmélyíté­sét, mert csak az óvhatja meg a világ békéjét. A tárgyaló partnerek, mi­után higgadt, de határozott hangnemben elítélték Peking agresszióját vietnami szom­szédja ellen, kifejezték meg­győződésüket, hogy a vietna­mi nép megsegítése a szabad­ságért és a haladásért harco­ló minden nép közös felada­ta, s leszögezték, hogy e fel­adat végrehajtásából a Szov­jetunió és Magyarország is kiveszi részét. A két pártvezető moszkvai megbeszélései minden kétsé­get kizáróan hozzájárultak e követelmény megvalósításá­hoz. Természetesen, a világpoli­tikai kérdések mellett ki­emelten szerepeltek a megbe­szélések napirendjén a két­oldalú kapcsolatokat érintő témák is. A szocialista gaz­dasági integráció eszméjének talaján a tárgyaló partnerek áttekintették a sokoldalú magyar—szovjet együttmű­ködés kérdéseit, s meghatá­rozták a gazdasági együtt­működés új, fontos irányait. Megállapították, hogy a hosz- szú távú célprogramok meg­valósítása szilárd álapot nyújt a két ország gazdasá­gának fellendüléséhez. Hasznos és tartalmas meg­beszélés zajlott le a Kreml­ben. a teljes nézetazonosság jegyében. A célok azonossá­gából fakadt ez, s jelentős hozzájárulás volt az enyhü­lési politika érvényesítéséhez, a két baráti ország kölcsönö­sen gyümölcsöző együttmű­ködésének kiszélesítéséhez. Alekszej Indiába Indiába utazott hivatalos lá­togatásra csütörtökön Alek­szej Koszigin szovjet minisz­terelnök. A kormányfő az in­diai kormány meghívásának tesz eleget, s viszonozza De- szai indiai miniszterelnök 1977. őszi moszkvai útját. Koszigin tárgyalásokat foly­tat az indiai kormány veze­tőivel a két ország kapcso­latainak fejlesztéséről s idő­szerű nemzetközi kérdések­ről. A szovjet kormányfő útja előtt a szovjet lapok számos cikkben méltatták a két or­szág három évtizedes barát­ságát, a kapcsolatok fejlődé­A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottságá­nak meghívására március 7— 8-án látogatást tett Budapes­ten Hermann Axen, a Német Szocialista Egységpárt Politi­kai Bizottságának tagja, a központi bizottság titkára. Németh Károly, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára fogadta Hermann Axent, aki­vel megbeszéléseket folyta­tott Gyenes András, az MSZMP Központi Bizottsá­gának titkára is. A Vietnam északi határ­körzeteiből csütörtökön érke­zett jelentések arról számol­tak be, hogy a kínai agresz- sziós egységek továbbra is ágyúznak több körzetet, köz­tük lakott településeket. A legsúlyosabb összecsapásokra Cao Bang és Lang Son tar­tományokban került sor. A kínai inváziós erők ki­vonását ígérő pekingi nyi­latkozat ellenére a kínai egy­ségek Cao Bang tartomány Koszigin utazott sét. Sok lap foglalkozott szí­nes riportban a szovjet—in­diai gazdasági együttműkö­dés eredményeivel, főként az Indiában szovjet segítséggel létesült nehézipari üzemek­kel. A cikkek egyöntetűen kiemelték: a szovjet—indiai kapcsolatok mind politikai, mind gazdasági téren ki­egyensúlyozottak, a két or­szág viszonyában nincsenek zavaró elemek, s nemzetközi kérdésekben Moszkva és Delhi álláspontja sok kérdés­ben megegyezik vagy közel áll egymáshoz. A szívélyes, elvtársi lég­körben lezajlott megbeszélé­seken a két testvérpárt kép­viselői tájékoztatták egymást az MSZMP XI. kongresszusa és az NSZEP IX. kongresszu­sa határozatai végrehajtásá­nak menetéről, áttekintették a két testvérpárt együttmű­ködését és véleménycserét folytattak a nemzetközi hely­zet, a nemzetközi kommunis­ta és munkásmozgalom idő­szerű kérdéseiről. Hermann Axen csütörtökön elutazott hazánkból. azonos nevű székhelye körül lövészárkokat ásnak, ágyúz- zák a várost. A kínai táma­dás súlyos károkat okozott Cao Bang közelében fekvő te­lepüléseken. Vietnam-szerte folytatódik a mozgósítás az elhúzódó kí­nai agresszióval szemben. A VSZK álláspontja az, hogy a kínai visszavonulásról szóló nyilatkozat ellenére továbbra is készen kell állni minden eshetőségre. TELEX NEW YORK Az ENSZ apartheidellenes bizottsága nyilatkozatot tett Iközzé, amelyben határozot­tan elítéli a fajüldöző Dél-af­rikai Köztársaság Angola ellen elkövetett fegyveres agresszióját. A dokumentum felhívja a Biztonsági Taná­csot, tegye meg a szükséges intézkedéseket a Dél-afrikai Köztársaság ellen. Az ENSZ apartheidelle­nes bizottsága a szervezet szolidaritásáról biztosítja az agresszió áldozatát, Angolát, valamint a többi frontorszá- got és követeli, hogy a nyugati államok tartsák tiszteletben az ENSZ vonat­kozó határozatait és szüntes­senek meg mindenfajta együttműködést a fajüldöző rendszerrel. TOKIÓ Újságírói hivatásának tel­jesítése közben a vietnami Lang Son városában életét vesztette a 35 éves Tákano Iszao, a Japán Kommunista Párt központi lapjának, az Akahatának a tudósítója — jelentette be csütörtökön Tokióban Niraszva Tadao, a JKP KB elnökségének tagja, a lap szerkesztő bizottságá­nak elnöke. " A kommunista újságíró a kínai agresszorok Peking- ben bejelentett visszavonu­lásáról akart meggyőződni, két nappal a kínai közlés el­hangzása után. Amikor gép­kocsim vietnami kísérők tár­saságában áthajtott a váro­son. az aptó hirtelen kínai orvlövészek kereszttüzébe került. Takanót fejlövés érte, s a helyszínen meghalt. DENAIN Hét rendőrt sebesítatt meg a franciaországi Denainen egy orvlövész, aki csütörtö­kön hajnalban a helyi rend­őrség épülete előtt tüntető mintegy 2—300 acélmunkásra tüzet nyitott. A rohamrend­őrök hamarosan körülfogták a házat, amelynek a tetején az orvlövész elhelyezkedett, de a merénylőnek sikerült elmenekülnie. Denainben és Longwyban 35 000 acélmunlkást akar el­bocsátani állásából a francia kormány, amely tavaly vette át az iparág nagy részének ellenőrzését, és most tervet dolgozott ki az acélművek „szanálására”. Befejeződött Hermann Axen budapesti látogatása Akivonulást ígérő nyilatkozat ellenére Támadnak a kínai csapatok í. Nem hagyta nyugton dok­tor Ihász Mátét Ozsgyán Ka­ti halála. Az ő karjai között halt meg a tizennégy éves kislány. Nem használtak a gyógyszerek, egyáltalán, sem­mi sem használt; a legna­gyobb gyógyír, a közvetlen emberi melegség sem. Igen szép leánylka volt, már ud­varolni lehetett volna néki. Zárójelentésében ezt írta doktor Ihász: heveny tüdőlob következtében. Diagnózisát igazolta a boncoló orvos is. Én szép, kicsi szerel­mem, Katalin, gyógyulj meg, nem halj meg”. NEM hallj meg! „— Most már nem akarom, húzzanak vissza édesapám. Nagyon hideg van itt. Na­gyon félek, édesanyám”. Utolsó szavak, amelyek el­hangzottak még. Doktor Ihász megkérdezte a kórház egyik sofőrjét: — Mikor végez, Józsi? — Délután négykor, ha a szúnyogcsődör is úgy akarja. — Miféle szúnyogcsődör? — Addig kérdezzen, amíg rá nem talál a garázsfőnö­künkre. — Kivinne engem András- falvára? Csak tizennégy ki­lométer. Megfizetem. Magá­nak van saját kocsija, úgy tudom, nekem nincs. Ritka példány a doktor úr. Ritka élhetetlen. — Elvinne? — Pénzért az ördögöt is. Zöld színű kirgiz kecském­mel a lakása előtt vagyok fél ötkor. — Mi az a kirgiz kecske? — I. Z. 93—62, ha megfe­lel. Nem irnpala. Andrásfal- ván a templomnál jobbra tér­tek, még másfél kilométert kellett menniük a széles ho- mokúton új rendszerű pazar parasztpaloták között, míg a Földvári út 27. alá értek. A nagy, úti homokban kiszá­molást játszottak a gyerekek, nemrég, bizonyosan, még Ozsgyán Kati is gajdolta a mondókát: pap-!katona-kon­dás-kutya pecér-júdás-lú- zsivány. Akire a lótolvaj jutott, me­hetett bújni. Ám a kocsi ér­kezésére nem ment bújni senki. Ozsgyán Vincééket keresem — mondta a gyerekeknek doktor Ihász. — Hát hiszen mi vagyunk — válaszolt a Földvári út 27. alatt levő ház kapujában egy terhes asszony. — A Vince a téheszben, ottan van, hun lenne máshun. — Szoknyája köré fogta a játékból hozzá­futott négy gyermekét. — Majd a csorda után ha­zajön, de hazajön ő előbb is, ha hijják. Jó ember. Igaz, porontyok, milyen jó ember az apátok? — Ujjaival a gyerekek fejét motozta. — Medáliát kapott a tavaszon, mert olyan jól tud az állatok­kal bánni. Ketten kaptak a téheszben medáliát, a mi szomszéd rokonunkkal egye­temben, a Fekete Samuval. Jártak itt már azóta annyi újságírók, mint a nyű. Az úr is újságíró? — Nem, asszonyom. Az én karomban halt meg a kislá­nyuk. — Ö, a mi kincsünk? Aki angyalka már az égi biroda­lomban. Hirtelen sírni kezdett, és sírtak vele a porontyok. — Szemünk fénye, szépsé­günk. Soha nem volt annak semmi baja. Számoltuk már, hogy még két év, és adjuk férjhez. Volt kiszemelt fiúnk hozzája. És egyszer csak, lám. — Eltaszította magától a kölyköket. — Menjetek az apátokért meg a Samu bátyá­tokért. Ur van itten nekik, mondjátok, taxis úr. Ihász doktor a házat néz­te. Úgynevezett „másfél fe­delű” villa volt az. Nyírott fák ölelték az udvart. A hosszú kertben almafák. A karámban disznók röfögtek. A baromfi állásban legalább ötven kacsa, ötven liba. Most hajtották hazafelé a szövetkezet birkanyáját. Özs- gyánék kutyája mérgesen rontott a kerítésnek, vicso­rítva harapta a drótkerítés lyukjait is. A terhes asszony megrúgta a kutyát: — Csiba. És Ihász doktorra nézett a szép szemével: — Ez is volt már a kút- ban, miként a Fekete Satnu- ék libája. — Miféle liba? — igazított a szemüvegén az orvos. — Akiért lement a mi an­gyalkánk a kútba. Hízóra volt már fogva ama liba, miként itt nálunk is mind; dugta már ángyó őket, dugja ma is, van bennük már hét­hét kiló. Á, annak a libának sem lett volna semmi baja. Megrúgta az asszony me­gint a kutyát: — Hallgass már, rnit ugatsz? S hívta beljebb Ihász dok­tort : — Tessen csak, mit álldo­gálunk? Ennek se lett baja, eme kutyának, pedig mon­dom, ő is volt a kútba. Tü­zelt épp, s ment a Samuék kutyájához kanolni. Na, ug­rott. Épp bele a kútba. Pedig azt mondják, lát a kutya éj­szaka. De vaksi tán ez, csak a szagra hajt. De arra hajt, a fene egye ki a belit, a múlt karácsonykor a másik szom­szédunk, Fisohbeinék kolbá­szát mind megette. Öltek épp Fischbeinék, a kész kolbászt kitették a tornácra, hogy majd füstre akasztják. Na, eme kutya mind be, fényes nappal. Nevetett az asszony. (Folytatjuk) Párizsi levelünk Zene a metróban A francia vitatkozó, sőt bőbeszédű nép. Véget nem érő viták folynak most országszerte az Európa- parlamentről, a kormánypártok széthúzásáról, a szocialista párt frakcióharcairól. De arra a kérdésre, hogy mi a legfőbb gondja a mai Franciaországnak, mindenki egyetlen szóval válaszol: a munkanélküliség. 1978 végére a munkanélküliek száma elérte a másfél milliót, de a nőkkel és az iskolából kikerült fiatalok­kal, akiket nem tartanak nyilván — tehát a rejtett, „la­tens” munkanélküliekkel együtt — egymillió-hétszáz­ezerre rúg azoknak a száma, akik állást, megélhetést keresnek. Országosan 6 százalék fölött van az arány, sok vidéken meghaladja a 10 százalékot. A külföldi turisták, akik Párizs nevezetességeivel, műkincseivel ismerkednek, valószínűleg észre sem ve­szik a metró folyosóin üldögélő férfiakat és nőket — többségük fiatal — vagy ha igen, hát dologtalan huli­gánoknak vélik őket. Dologtalanok, de nem önszántuk­ból. Előttük tábla, vagy krétával firkált felirat: „Se la­kásom, se munkám. Hat hónapja (egy éve, két éve) hiába keresek állást. Segítsetek!” A metró hosszú folyosóit gyakran veri fel zeneszó. Fiatalok gitároznak, párizsi sanszonokat énekelnek, hallhatunk beategyüttest és Bachot hegedülő szólistát. Persze, akad köztük kalandvágyó külföldi is, aki így keresi meg az útiköltséget. De a többség francia, s nem hobbiból muzsikál. S a legkevésbé sem azért, mert a metró folyosója a legjobb visszhangosító berendezés. Sokan így keresik meg a tandíjravalót. Sokan pedig azért gitároznak, mert már elvégezték az iskolát, eset­leg az egyetemet, s nem tudnak mit kezdeni a diplo­májukkal. A Magyar Televízió tavaly filmet készített a l’Hu- manité hagyományos fesztiváljáról. A filmben szerepelt egy munkáscsalád. Párizs egyik kommunista közigaz­gatás alatt álló külvárosában, Arcueil-ben laknak. A férj 42 éves,-nyomdász, s nagy aggodalommal szólt ar­ról, hogy üzemét, a Victor-Michel nyomdát, ahol több mint két évtizede dolgozik, be akarják zárni. Nos, új­évre Jacques Vergne és 300 társa már megkapta a fel­mondólevelet. A nyomdát, amelyet alig néhány évvel ezelőtt korszerűsítettek, bezárják azzal az indokkal, hogy nem kifizetődő. (Olaszországban, Portugáliában ugyanis valóban olcsóbb könyvet nyomatni, ott olcsóbb a munkaerő, s még a francia gyerekek tankönyvei is külföldön készülnek.) A Victor-Michel nyomda munkásai azonban nem hagyják magukat. Megszállták a nyomdát, szerződést kötöttek baloldali lapokkal: most azokat készítik. A Lipp óragyárat évek óta tartják megszállás alatt a munkások. S a Lipp már korántsem ritka példa: tex­tilmunkások, sőt kohászok veszik önigazgatás alá üze­müket. így tiltakoznak a gyárbezárások egyre általá­nosabb gyakorlata ellen. G yárbezárás... A kifejezés pontatlan. Mert ma Franciaországban egész iparágakat akarnak meg­szüntetni. Az indok: nem versenyképesek a vi­lágpiacon, drágán termelnek, lekörözik őket a nyugat­németek, akik fejlettebb technikával, vagy a harmadik világ országai, amelyek olcsó munkaerővel dolgoznak. A francia tőke most ezekbe az országokba áramlik, sorsára hagyva Lotaringiát, a vogézek évszázados tex­tiliparát, az északi acélipart. A Le Point című polgári hetilap nemrégiben fur­csa térképet közölt. A munkanélküliséget ábrázolta, megyénként. S ebből egyértelműen kiderült, hogy 1973 óta 100—200, sőt 300 százalékkal nőtt a munkanélküli­ség. Ami különösen aggasztó: a munkát keresők 44,1 százaléka 25 évesnél fiatalabb, 39,4 százaléka 25—39 éves. S 60 százalékuk több mint egy éve él munkanél­küli segélyen. A válság láncreakciószerűen terjed. Ezért rendez­ték meg Lotaringiában a „halott városok” napját. Tün­tettek a bezárásra ítélt acélgyárak dolgozói, s csatla­koztak hozzájuk a kereskedők, akik ugyancsak lehúz­hatják a redőnyt, ha nem lesz, aki meg tudja venni árujukat. S tönkremennek a kisvendéglők, a bisztrók — a családok elvándorolnak a lassú pusztulásra ítélt vidékről. Pontosabban: éppen ezt a jövőt akarják el­kerülni. Lotaringiában még a gyerekek is tüntetnek, tanítóikkal együtt, munkát követelve a szülőknek. Longwy-ban, a kohászat egyik fellegvárában a minap a munkások elfoglalták a helyi televízió stúdióját, s egy éjszakára bezárták az újságírókat is. A kamerák mö­gé overallos, csak a szemet szabadon hagyó sísapkát vi­selő sztrájkolok álltak, s a képernyőn egész nap ada­tok végtelen sora jelent meg a munkanélküliségről, a dolgozók követeléseiről. M ert nemcsak a jyálság éleződik, hanem a munká­sok harca is egyre szervezettebb. A szakszerve­zetek évtizedek óta nem szerveztek ilyen haté­kony, harcos és összehangolt akciókat. Ez az a „bá­zis”, ahol az egység valóban létrejöhet. A munkások elfoglalják a vasútállomásokat, napokra megbénítják a forgalmat, lezárják az autósztrádákat, jelképesen meg­szállják a közhivatalokat, követelésekkel és javaslatok­kal bombázzák a minisztériumokat. Mert a válság nem természeti csapás. A kommunista párt egyre erélyeseb­ben követeli az acélipar államosítását, önmagában ter­mészetesen ez még nem megoldás. Állami dotációban kell részesíteni az üzemeket, úgy, hogy a szükséges ösz- szegeket elvonják a hatalmas profitra dolgozó mammut- - cégektől. Vagyis megadóztatják a gazdagokat. A kor­mány erről hallani sem akar. Barre miniszterelnök ki­jelentése szerint „nem szigorítanak, de nem is enyhí­tenek” a jelenlegi gazdaságpolitikán. Vagyis minden marad a régiben. Ha... a francia dolgozók harca nem lenne egyre elszántabb. Nő az elkeseredettség, s a kor­mány, a hatalom birtokosai tudják, hogy ez roppant veszélyes. A tömegek nem akarnak várni a következő választásokig. A gazdasági válság átcsaphat politikai válságba... Párizs, 1979. március. &zhui étxa GALAMBOS LAJOS: Diagnózis

Next

/
Oldalképek
Tartalom