Kelet-Magyarország, 1978. szeptember (35. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-24 / 226. szám

KM VASÁRNAPI MELLÉKLET 1978. szeptember 24. © Az esztergomi Keresztény Múzeumban az időszakos kiállí­tási teremben első ízben mutatták be a múzeum szőnyeg­gyűjteményét. A nagy értékű, kézzel szőtt keleti szőnyegek közül néhány a XVI—XVII. századból származik. A képen: Részlet a kiállításról. (MTI Fotó — Fényes Tamás felvéte­le) A hangsúlyról Ha megfigyeljük az embe­rek beszédét, azt tapasztal­hatjuk, hogy mondataikban egy vagy több szótagot a többihez képest nagyobb hangerővel ejtenek ki. Ez a hangsúly. Nem a beszéd hangerejét nevezzük hang­súlynak, hanem a beszéd át­lagos hangerejéhez viszo­nyítva a mondat néhány' szó- tagján jelentkező hangerő­többletet. Az ilyen szótagokat hangsúlyos szótagoknak ne­vezzük. a többi szótag ezek­hez képest hangsúlytalan. A hangsúlyos és hangsúly­talan szótagok váltakozása nem azért van a beszédben, hogy ne legyen egyhangú, monoton. A jobb és ponto­sabb megértést szolgálja, hi­szen a beszélő arra törek­szik, hogy a közlés szem­pontjából a legfontosabb részt emelje ki hangsúllyal a mondatokban. Tehát értel­mi kiemelő szerepe van, a különböző mondanivalókat éppen ezért más és más hangsúlyozási formával fe­jezzük ki. Az értelmi ténye­zőn kívül a hangsúly indíté­ka lehet érzelmi és ritmikai tényező is, de a legfontosabb a három közül az értelmi té­nyező. A felsorolásokban a ma­gukban álló szavakban az első szótagon van a főhang­súly, a páratlan szótagokon pedig az ún. mellékhang­súly. Ez a szabály vonatko­zik aztisszetett szavakra is. Helyben tehát a£:-az egyre jobban terjedő szókás, hogy az összetett szónak a máso­dik szavát, az igekötős igék­ben pedig az ige első szótag­ját és nem az igekötőt hang­súlyozzák (helyesen: virág­cserép, megbeszélték, és nem: virágcserép, megbe­szélték). Az egyes szavak azonban nem ezt az ún. szó­hangsúlyukat viszik át a mondatba, hanem a hang- súlyozás lehetőségét és he­lyét. S ha a közlés szem­pontjából a legfontosabb rész szerepét töltik be, a beszélő hangsúllyal kiemeli az első szótagjukat. Az elmondottakkal ellen- tétben vannak olyan szófa­jok és mondatrészek, ame­lyek természetüknél fogva rendszerint hangsúlyosak vagy hangsúlytalanok. Hang­súlyos a mondatban a kér­dő névmás és az ilyen jel­legű határozószó, a tagadószó, a tiltószó és az ilyen jellegű névmások és határozószók, a tagmondat-értékű indulat­szók és a páros kötőszók. Pl. Kivel voltál ott? Ezt miko'i olvastad? Pista nem tudott róla. Jaj, de kényes vagy! Hangsúlytalan szokott lenni a névelő, a névutó és a nem páros kötőszók. A mon­datrészek közül hangsúlyos az elöl álló állítmány, álta­lában a minőség- és a meny- nyiségjelző. Pl. Szól a ha- rang. Piros almát ettem. Három szál rózsát vettem. A minőség- és a mennyiség- jelzős szerkezetekben azon- " ban a jelzett szó is kaphat hangsúlyt: Elmegyek a leg­nagyobb örömmel. Szokták azt is tanítani, hogy az alap- tagot megelőző tárgy és ha­tározó mindig hangsúlyos, az alaptag pedig hangsúlytalan. Ezekben a szerkezetekben is nagyon sokszor hangsúlyos az alaptag. Pl. Az iskolák­ban tanulunk. Nagyon mo­doros ejtésbeli hiba azonban az, ha az alaptagot hangsú­lyozzuk, a bővítményt pe­dig nem. Az utóbbi években nagyon sokszor találkozhat­tunk ezzel a jelenséggel is. Alapjában véve azonban a mondatrészek hangsúlyos vagy hangsúlytalan voltát nem az határozza meg, mi­lyen szófajúak, vagy melyik mondatrész szerepét töltik be, hanem az, hogy a be­szédfolyamatban milyen sze- repet játszanak, a mondat előzményeinek és körülmé­nyeinek együttesében is- mert vagy új dolgot tartal­maznak-e. Mindig azt a részt emeljük ki a mondat­ból hangsúllyal, amelyik új dolgot tartalmaz, az ismer­tet tartalmazó pedig hang- súlytalan marad. Nézzük, meg ezt égy példán. A gye­rekek a szobában játszanak, a£ édesanya a konyhában dolgozik. A gyerekeknél nagy a zaj. Az «nya bekia­bál : „Gyerekek! Mi az a nagy zaj?” Jön a válasz: „Pista dörömböl.” Az anya számára az egész új. tehát mindkét szó hangsúlyt kap. Ha így hangzik a kérdés: „Mit csi­nál Pista?” A válasz: „Pista dörömböl.” A főhangsúly a dörömböl szó első szótag­ján lesz, hiszen Pista a kér­dő mondatból már ismert. Ha pedig ez a kérdés: „Ki dörömböl?” A válasz: „Pis­ta dörömböl.” A hangsúly a Pista szó első szótagján lesz, hiszen a dörömböl a kérdés alapján már ismert fogalom. Ezért mondjuk azt, a hangsúly milyenségében a legfontosabb szerepet az ér­telmi tényező játssza: az is­mert előzményekhez képest mi a fontos, mi az új. Bachát László Á bökön győzelem temploma Ha Kisvárda nevét hallja valaki, és valamennyire is­meri is a várost, rögtön a vár tömör falai és a várszín­pad jut az eszébe. Pedig mint műemlék, igen jelentős épület a főtéren álló római katolikus templom is. Ha­gyomány szerint László ki­rály alapította 1082-ben a kunok fölött, Bökönynél ara­tott győzelem emlékére. A bordás boltozató templom­ban még eredeti helyén és épségben található a hat fi­gurális díszítésű XV. száza­di gyámkő. A művészettörténeti szem­pontból is figyelmet érdem­lő templom múltját, erede­tét kevesen ismerik — hi­szen még egy. rövid felirat sem hirdeti az elmúlt száza­dok emlékét. Az épület falán helyet kér egy emléktábla, mely hírül adná a helyiek­nek, és az idegeneknek az öreg templom rövid törté­netét. (v incze Péter felvétele) A lexikonban egyebek kö­zött ezt olvashatjuk a dán filmművészetről: „Európa filmtörténetében sajátos he­lyet foglal el, mert a film­művészet kialakulása idején lépést tartott a nagyokkal, s Dánia éveken át filmnagy­hatalomnak számított. A né­mafilm korszakában hatott az európai filmművészetre, és mind technikai, mind művé­szi tekintetben egyik irány­adója volt.” A hagyomány kötelez. Dá­nia már régen nem filmnagy­hatalom, de az utóbbi évti­zedek folyamán számos je­lentős alkotással hívta fel magára a figyelmet, s az el­készült művek átlagszínvona­la rangos. A közelmúltban alkalmam nyílott arra, hogy a legfris­sebb dán filmtermést meg­nézhessem. Az ilyesfajta „szemlézés” több szempont­ból is tanulságos. Egyrészt áttekintést ad egy meghatá­rozott időszak eredményei­ről, kísérleteiről, egyáltalán — a filmművészeti „mozgás” irányáról; másrészt kitűnő le­hetőséget biztosít a mérleg- készítésre. Nem mellékes szempont, hogy nálunk mos­tanában meglehetősen kevés dán filmet vetítettek: ilyen­formán úgyszólván ismeretlen terület „feltérképezésére” vál­lalkozhattam. A dán filmek túlnyomó többsége a ma, a jelen konf­liktusaival foglalkozik. A fi­gyelem középpontjában főleg a morál változásai, a nemze­dékek közötti kapcsolat kér­dései, az életforma problémái állnak. A téma önmagában sohasem értékmérő: fontos dolgokat is lehet érdektele­nül tálalni, a klasszis mű­vész ezerszer hallott-látott jelenségeket is eredeti mó­don és a felfedezés szándéka- val vizsgálhat. Hozzá kell tennem tehát az előbbi meg­állapításhoz, hogy a szakmai színvonal dicséretes. A fil­mek dramaturgiája pontosan kidolgozott, a rendezők isme- rik a hatáskeltés effektusait, általában kitűnő az operatő­ri munka és a színészi alaki- tások is emlékezetesek. Mindez azt jelentené, hogy a dán film új csúcsokat ostro­mol? Nem erről van szó, „csak” arról, hogy a dánok filmjei eszmei és művészi szempontból egyaránt jó mi­nőséget képviselnek. Következzenek a példák. Nils Mamros A fiúk-ban „kisrealista” módszerrel áb­rázolja a fiatalok belső vi­lágát. A történet nem csat­tanókra hegyezett, inkább a hangulatok „élnek” a beállí­tásokon. A rendező bemutat­ja, hogy a gyerekkori élmé­nyek mennyire meghatároz­zák a személyiség fejlődését, s hogy a családi légkör, a baráti kapcsolatok milyen nagy mértékben színezik a jellemet. Költői a szerelem születésének megfogalmazá­sa. Mozgalmas sztori bonta­kozik ki a Talán mi is ... cí- mű filmben (alkotó hármasa: Lasse Nielsen, Morten Arn- fred és Morten Bruus). Két fiatal — egy fiú és egy lány — egy bankrablás során egy banda fogságába kerül. In­nen megszöknek, majd* egy gazdátlan erdei házban ütik fel tanyájukat. Három tiné­dzser csatlakozik hozzájuk. Ezt követően „semmipillana­tok” következnek, melyek­ben az egymáshoz tartozás, az egymásért érzett szük­ségszerű felelősség játssza a főszerepet. Az igaz mese vé­ge: a rendőrség felfedi a már nem gyerekek és még nem felnőttek kilétét. Egy régi házat lebontásra ítélnek. A fejlődés tempója Dániában is gyors, ám egye­sek — a megszokott környe­zethez ragaszkodó emberek — igyekeznek megtorpedóz­ni a döntést. Mivel a bizto­sítótársaság titokban végzi a bontási előkészületeket, ket­ten — egy fiatalember és vak társa — kinyomozzák a tervet és elhatározzák, hogy akcióba lépnek. Bűnügyi fil­mekbe illő fordulatokat kö­vetően természetesen a ható­ság „győz”, a drámában azonban tartalmas lélekrajz bontakozik ki régi és új harcáról, a beilleszkedés és az ellenállás mozgatórugói­ról, a társadalmi közérzet bi­zonyos nyugtalanító jeleiről. A mű címe: A vak társ, ren- dezője Hans Kristensen. A fájdalom gyermekei cí­mű — műfaji skatulyákba nehezen szorítható — film úgy kezdődik, mint az Egri csillagok. Rendező: Christi­an Braad Thomsen. Két kisgyereket látunk a termé- szét ölén. Gerda és Kaj na­gyon szeretik egymást, aztán a lány más lovagot tüntet ki rokonszenvével. Mikor meg­bánja csapodárságát. Kajnak már csak hűlt helyét talál­ja. És a kislány elindul a fiú felkutatására. • Útközben fel­nőttekkel találkozik, akik el­veszett gyerekkorukról me­sélnek neki. Csupa szomorú, lehangoló, vigasztalan törté- net elevenedik meg a képes interjúkban. A fájdalom gyermekei arról beszélnek, hogy a rettenetes * szülők csöppnyi felelősséget sem éreztek a kicsik sorsa iránt. A fájdalom gyermekei — a happy and ellenére — kese­rű film, s ezen a mesei hang­vétel sem változtat (a cse­lekményben Andersen-mo- tívumok bukkannak fel). A dán humor változatai- . ból is kaphattunk ízelítőt. A harsány hangvétel jellemző az Olsen-sorozat legújabb^ darabjára, mely — ha hinni* lehet a kommentároknak — a népszerű széria „hattyú­dala” (Olsen bandájának legújabb kalandjai, rendező:' Erik Balling). Valószínűleg azért húzták meg a lélekha­rangot a komédiafolyam fö­lött, mert az ötletek kime­rültek, s a szerzők minden patront elsütöttek. Ed­dig minden Olsen-film úgy fejeződött be, hogy Olsent és társait a rendőrség lefülelte. Ezúttal simán kereket olda­nak. Tényleg utoljára talál­koztunk velük a vásznon? Mindenesetre nem szükséges megkönnyeznünk őket. . . Másfajta humor építőeleme- ibáfáil a kegyen férfi,- asz- szonyom! (ezt a filmet is hárman „jegyzik”: Matte Knudsen, Elisabeth Ryga- ard és Li Vilstrap). A vál­tozás korába jutott asszony (Töve Maes, a Szürke fény egykori Dittája alakítja a szerepet) álmában elképzeli az eszményi állapotokat. A nők otthon tévét néznek, új­ságot olvasnak, a házimun­kát a férfiak végzik. A hi­vatalban nő a főnök. A sztriptízbárban izmos néger férfi vetkőzik. Egy férfi­minisztert arról faggatnak a televízióban, nincs-e kisebb­ségi érzése a csupa nőből ál­ló kormányban? És így to­vább ... Sajnos, ez a betét kissé „kilóg” a filmből és zavaró a feminista szósz is, mellyel az egész példázatot leöntötték. A dán film — mint vázla­tos beszámolónk bizonyítja — néhány figyelemre méltó értékkel rukkolt elő mosta­nában. Skandinávia nincs messze: érdemes erősíteni filmes kapcsolatainkat. Veress József Jurij Ritheu : A szerelem változtatta bálnából emberré Reut, a csukcsok mondabeli ősét. Ezért hagy­ta el bálnatestvéreit, akik mindaddig védelmezői vol­tak szárazföldi rokonaiknak, míg azok szeretet helyett késsel nem közeledtek fe­léjük. A csukcsok Észak-Szibéria legtávolabbi vidékén élnek. E könyv szerzője, Jurij Rit­heu is ennek a kis létszámú népnek a fia. Költői szépségű művében a csukcsok eredet­mondáját jeleníti meg, bele­építve egy sor érdekesnél ér­dekesebb legendát is. A nép ajkán élő énekekből, mesék- bői Ritheu egységes köny­vet, már-már regényt vará­zsolt. Annak ellenére, hogy a történet eredete tűnt szá­zadokra tekint vissza, nem- zedékek száján formálódott, minden során érződik a ma is élő szerző írói tehetsége, jelenléte. Ami számunkra talán leg­érdekesebb e legendából, hogy megismerhetjük egy tőlünk távoli, ismeretlen vi­lágban élő nép mindennap­jait, gondolkodását. Hogyan fogadják például az újszü­löttet?. Kékes tavaszi hóval dörzsölik be, hogy edzett le­gyen. majd iramszarvasbor­Amikor a bálnák elmennek FILMJEGYZET Dániai filmképeslap Nyelvi sarok is fontosabb volt a természet ismerése! Költői képeinek szépsége éppen ebből ered. Milyen Is volt az ősanya, Nau, mielőtt megismerte volna a Végtelen Szeretet? „Vad szélnek, zöld fűnek és nedves kavicsnak, magasban szálló felhőnek és végtelen kék égboltnak érezte ma­gát. Művében azt is megmu­tatja Ritheu, hogyan fejlő­dik nemzedékek egymás­utánjában ez a nép. Itt is akad három, megismerésre vágyó ember, aki elindul a napot követve dél felé felfe­dezni a világot. Mind többet tudnak meg a csukcsok kör­nyezetükről, szerszámaik is tökéletesednek. Egyre kevés­bé hisznek már a bálnák­kal való rokonságban, már csak megehető húst látnak bennük, mígnem közös aka­rattal amellett döntenek, hogy kést emelnek rájuk. Ezentúl azonban a bálnák, az ősi szeretet jelképei, elke­rülik a partokat. Figyelmez­tetés is ez a befejezés... Elsősorban azoknak az ol­vasóknak szerez majd örö­met ez a könyv, akik gyö­nyörködni tudnak az egy­szerű szépségekben, a költői kép, a stílus nagyszerűségé­ben. S hogy ez így lehet, ab­ban nagy szerepe van e „mai legenda” magyarra fordító­jának, Nikodémusz Ellinek is. Kántor Éva jú puha prémjébe burkol­ják, s a szertartáshoz hozzá­tartozik, hogy elégetett fa­kéreg hamujával szórják meg a csecsemő köldökét. Azt is megtudhatjuk róluk, milyen egy bálnaünnepük, miként készítik jarangáikat. vagyis lakóhelyüket, s ki ve­het magának három felesé­get. Ugyancsak kevesen tud­ják, milyen ínyenc éte^^^ megtisztogatott rozmárJfijB: töltött apróra vágott szív, máj, tüdő és háj. Egy sajátos világkép tárul föl e lapokon. Kíváncsiak a gondolkodás, a beszéd ere­detére, hogy hová lesz a lé­lek a halál után, milyen a világ, s mindezekre a ma­guk naív módján adják meg a választ egy-egy történettel. Honnan származik például a beszéd? Nau és Reu, az ősök szerették egymást, szerettek volna beszélni egymással, hát megszólaltak. Mi az oka annak, hogy gondolkodunk? Nau erre is ad választ a csukcsok számára. A szere­tet, mely titok volt, „nem tudtuk, honnan jött, hogy ért utol bennünket. És a ti­tok szülte a gondolatot. Mert ha megszületik a titok, az ember mindig igyekszik megfejteni, és az értelem te­vékeny lesz.” Mennyire érződik az író sorai mögött, hogy maga is az ősközösségi társadalom kereteiben élő vadászok, ha­lászok között töltötte gyer­mekkorát, ahol az ábécénél

Next

/
Oldalképek
Tartalom