Kelet-Magyarország, 1978. augusztus (35. évfolyam, 179-205. szám)

1978-08-13 / 190. szám

VASÁRNAPI MELLÉKLET 1978. augusztus 13. Ősbemutató előtt FILMJEGYZET Beszélgetés Molnár László zeneszerzővel Dupla csemegét ígér a ko­moly zene kedvelőinek a nyírbátori zenei napok idei záróhangversenye. Az érdek­lődés ezúttal még a szokásos­nál is nagyobb, hiszen kor- társ mű ősbemutatójának színhelye lesz a gótikus templom, s a szerző, Molnár László személyében pedig szabolcsi zeneszerzőt „avat” a közönség. Az augusztus 20-i ősbemutatóra készülő Molnár Lászlótól elsőként azt kér­deztük: — Hogyan lesz valaki zene­szerző? — Általában úgy, hogy el­végzi a zeneművészeti főisko­lát: a zeneszerzés, a zenetu­dományi, vagy a karmester- képző szakot. Én a zeneszer­zés szakon végeztem. — És utána karmester és tanár lett... — Bár igen jó mestereim voltak, például Sugár Rezső és Farkas Ferenc, aztán Nagy Olivér és Bárdos Lajos, vagy Bartha Dénes és Kroó György s a zeneszerzés szakot sem véletlenül választottam, mégis úgy éreztem, nagyobb lehetőségeim vannak, ha nem zeneszerzőként kezdek. Ügy gondoltam, ha a fővárosban maradok, nem tudok aktivi­tásomnak elegendő teret ta­lálni ott, ahol a szerzők szin­te sorbanállnak. Ügy döntöt­tem. keresek magamnak egy vidéki várost, ahol nekem va­ló munkát találok. — Miért Nyíregyházát vá­lasztotta? — Nem itt kezdtem, előbb Szolnokon dolgoztam négy évig. Ott egy kórust vezet­tem. Nyíregyházára a tanár­képző főiskolára hívtak azzal, hogy egyben átvegyem és új­jászervezzem a Szabolcsi Szimfonikus Zenekart. — Azóta megerősödött a zenekar, s ön tanít is. Nem sok ideje maradhatott a kom­ponálásra... — Harmadrendű feladat lett, mert eddig az élet job­ban azt követelte, hogy a má­sik kettőnek tegyek eleget. Ha kevés időm maradt is, azért igyekeztem követni azt a fejlődési folyamatot, mely a kortárs zenében zajlik. — Nincs-e „elásva" a vidé­ken élő művész? Hogyan le­het feltűnni? — Az kell, hogy egy zene­szerzőről, akár vidéken él, akár nem, az országban rend­szeresen halljanak. Vagyis dolgozni kell, s akkor nem felejtik el. — Miközben Nyíregyházán dolgozott, az ország több vá­rosában is bemutatkozott — zeneszerzőként. — Igen, több alkalommal. Az első jelentősebb bemutat­kozás Miskolcon volt, négy évvel ezelőtt. Az ottani Nem­zeti Színház Hamlet produk­ciójához írtam kísérőzenét. Hangkulisszaként a miskolci zenekar játszotta. Ez volt az első izgalmas feladatom: a shakespeare-i reneszánsz drá­mához megtalálni és alkal­mazni az újszerű kifejező pS7lrÖ7nk#»t. — A következő az országos zenekari verseny volt Szol­nokon, itt mutatták be a B— A—C—H Passacaglia című egytételes zenekari darabot. Ezt már a mi zenekarunkra írtam. Ebben az évben pedig Veszprémben jártunk a ze­nekarból alakult kamara- együttessel, szintén országos fesztiválon, ahol a Rubato e giusto című darabot adtuk elő. — Ügy tudjuk, egyértelmű­en jó visszhangjuk volt a műveknek a közönség és a kritikusok körében is. Vajon a zeneszerzőnek van-e ked­venc szerzője, egyáltalán mi­lyen elképzelések szerint dol­gozik? — Rám a legnagyobb ha­tással a grandiózus hangzású, mély érzelmeket kiváltó mű­vek vannak, melyekből árad, sugárzik az erő. Egy-egy szer­zőt nem emelnék ki, mert in­kább az a jellemző, hogy azo­kat idealizálom, akik világo­san érzik a hallgatók igényét, s kompozíciójuk össze tudja kötni a közönséget az alko­tóval. Magam azt tartom, hogy a kompozíció ne adja fel a befogadás lehetőségét, de ugyanakkor vigye előre a befogadást. — Köznapibban szólva te­hát arra törekszik, hogy erős hatásokat váltson ki, nem túl elvont hangzásokkal, pró­bál alkalmazkodni a közönség igényeihez, de nem mond le művészi elképzeléseiről. — Igen valahogy így van, de elmondani sokkal nehe­zebb... — Mit hallunk Nyírbátor­ban? — Olyan mű komponálásá­ra kértek fel, mely kifejezi a zenéi napok lényegét, s jól illik Nyírbátorhoz. A zsoltár­író Báthori István szarkofág­jának tábláin olvasható sír­feliratra írtam ezt a kantá­tát: szoprán és basszus szóló­ra, vegyes karra és nagyzene­karra: A címe: Tabellae — körülbelül táblákat jelent. — Mi az útja a műnek a zongorától a közönségig? — A szerző megírja, az Or­szágos Filharmónia pedig, ha a mű olyan: engedélyezi az előadást. — Voltak-e nehézségei komponálás közben? — Ajjaj, de még előtte és utána is. Több mint fél évig jártam a téma után, kóborol­tam a város utcáin, bújtam a könyvtárakat, míg a táblák­ra ráakadtam. Aztán a vers­lábakat kellett itt-ott igazíta­ni, ugyanis népies latinsággal íródtak, s a jobb hangzás kedvéért egy-egy helyen vál­toztatni kellett. — Bizonyos mértékig meg­határozott az idő is. Végül a mű 23 perces lett. Ennyi időm volt kifejezni a legiz­galmasabbat, ami embert foglalkoztathat: az életet és halált, az elmúlást és az örök megújulást. S vannak nehéz­ségek most is; azt hiszem, a próbák az utolsó pillanatig fognak tartani. — Sírfelirat az alap. Tehát pesszimista a mű? — Éppen ellenkezőleg, az élet-halál küzdelméből az ér­telmet, az ember győzedel- mességét próbáltam felmu­tatni. — Kik szólaltatják meg először? — A szólisták: a nyíregy­házi G. Simon Zsuzsa és a debreceni operaénekes Tréfás György, aztán a nyíregyházi vegyes kar és a szimfonikus zenekar. — Befolyásolta-e az, hogy tudta: kik lesznek az ősbe­mutató előadói? — Komponálás közben gyakran gondoltam arra: hogy hangzik majd ez a mi zenekarunk egyik-másik hangszerén, de természetesen ez nem lehet teljesen megha­tározó. — Végül egy igazán szemé­lyes kérdés: elégedett a mű­vével? — Egyelőre csak annyit mondanék: óriási izgalomban vagyok. Ilyen próbáink régen nem voltak, mindenki csupa feszültség. Itt állunk egy múltba tekintő és a mai kor nyelvén megszólaló mű ősbe­mutatója előtt. Csak akkor lehetnék elégedett, ha az elő­adás sikerülni fog... BE. Azon, hogy ebben a regé- nyesített történetben a nők játsszák a főszerepet s a fér­fiak többnyire csak epizodis- ták maradnak — aligha lehet csodálkozni. Az írónő nőkér­désekről szólva tudatosan ál­lította előtérbe a nembelieket és hát természetes, hogy őket pillantjuk meg elsőként a színen, az élet mindennap­jaiban, kivételesen szép pil­lanatokban, de kritikus hely­zetekben is. Megszokhattuk már, hogy Jókai Anna jó írásokat ad ki a keze alól. Mostani könyve sem cáfol rá eddigi tapaszta­latainkra. Fogékonysága a valóság új vonásai iránt vál­tozatlan, megfigyelései az emberről, társadalomról ko­rával együtt lélegző alkotó­nak mutatják. JÓKAI ANNA: A feladat -ot — stílsze­rűen a sztorihoz — egy örök­érvényű téma, a nők egyen- jogusodásának mértékét, ön­megvalósításának lehetőségét „kutató, feltáró” műnek ne­vezhetjük. A cselekmény fő sodrában dr. Suhajda Flóra ásató-régész alakja áll. Meg­becsült és elismert szaktekin­tély — egyebek között kandi­dátus —, aki a megszállottak fűtöttségével és szívósságá­val végzi munkáját. Pályájá­nak felívelését hazai és kül­földi tudományos konferenci­ákra való meghívások stb. jelzik, a szakmában irigyelt és nélkülözhetetlen. Az eg­zisztenciális beérkezettség azonban nem jelenthet teljes emberi harmóniát. Elvált asszonyként él, serdülő gyer­meket nevel, gond, baj akad elég, környezetéből is sokan ráhagyatkoznak, s az erőn fe­lüli vállalások miatt magán­élete tulajdonképpen intellek­tuális fegyelemmel végzett örömtelen szolgálat. Minder­re pedig az évtizedes érzelmi beszürkülés után egy sikeres építészmérnökkel való megis­merkedése, feléledő szerelme ébreszti rá. Az egyedülinek Változások a filmvilágtérképen A mozi hazája Franciaor­szág, de a filmművészet alap­hangját másutt adták meg. A két „ősműfaj”, a burleszk és a western amerikai illetősé­gű, a társadalmilag elkötele­zett és a világ forradalmi át­alakítását programnak tekin­tő filmféleség a Szovjetunió­ban született. A két nagyhatalom jelenlé­te a kezdetektől fogva meg­határozó jelentőségű a film világában. A némafilm klasz- szikus korszakában, a húszas években Eizenstein, Pudovkin és Dovzsenko teremt normát, Griffith és Chaplin készít mesterműveket. A kórus ter­mészetesen sokhangú. A né­met expresszionizmus, a fran­cia avantgarde, a svéd iskola — s még sorolhatnánk tovább a különféle irányzatokat — a formanyelv kikísérletezésé­ben, s ami ennél is lényege­sebb, a társadalmi valóság feltárásában elévülhetetlen érdemeket szereztek. A filmvilágtérképen első­sorban az említett nemzetek foglalják el a legnagyobb he­lyet. Mármint akkoriban, amikor az új művészeti ág bebocsájtást nyer a Múzsák családjába. A térképek elég sűrűn vál­toznak. A filmé is gyakran változott. A magyarázat egy­szerű. A kísérletek és ered­mények robbanásszerűek (ami a művészi kifejezést il­leti) s természetesen szerepet játszik a folyamatban a világ „mozgása” is. Nemcsak a há­borúkra gondolok, hanem a társadalmi átalakulásokra, az erőviszonyok ingadozására stb. is. A harmincas években a francia lírai realizmust erős vonalakkal kell megjelölni az elképzelt filmtérképen. Egy évtizeddel később az olasz neorealizmus emelkedik ki az izmusok tengeréből. Az ötve­nes esztendők új hullámai „bekapcsolják” az eleven vér­keringésbe az angolokat (akik korábban csak asszisztáltak), a lengyeleket (ők is csak a „futottak még”-mezőnybe tartoztak). Aztán felsorakoz­nak az élmezőnybe a cseh­szlovákok. Később mi is. Per­sze — mint előbb említettem — a Szovjetunió és az USA mennyiségi és minőségi vo­natkozásban egyaránt őrzi bizonyos vezető pozícióit. Je­lentős filmművészet bontako­zik ki Japánban (mi jobbára csak Kurosawa alkotásaiban mérhetjük le a fejlődést), Brazíliában (ez a terep szinte teljességgel felderítetlen), Ju­goszláviában (szomszédaink több fontos filmjét — sajnos — nem fedeztük fel magunk­nak). A neorealizmus kifulla­dása után nagy egyéniségek ragadták magukhoz a kezde­ményezést Olaszországban, főképpen Antonioni és Felli­ni. A svéd Bergman egymaga teremtett forradalmat. Ennyit az előzményekről. Nem soroltam fel valamennyi áramlatot, csak érzékeltetni akartam a tendenciákat és a sokszínűséget. Az alábbiak­ban ugyanis arról szeretnék szólni, hogy mi történik ma a világ filmművészeté­ben? Milyen a térkép? Te­kintsük örökké megváltozha- tatlannak a kialakult érték­rendet vagy állapítsuk . meg az új határokat? Mindenekelőtt arra hívom fel a figyelmet, hogy a hetve­nes évek viszonylag szerény időszak a fejlődés történeté­ben. Formátumában nem mérhető össze a nagy korok­kal, de még a megelőző évti­zeddel sem. Kevesebb az iga­zán felfedező jelentőséggel bíró mű, gyakran a nagy fesztiválok is eseményszegé­nyek, sok az ismétlés, a mű­faji kísérletek fantáziátlanok, a mennyiség megcsappant. Felfoghatjuk úgy is a mai filmfolyamot, mint a készü­lődés bizonyítékát, a szük­ségszerű váltás előjeleit. A tények azonban tények: 1970. és 1978. között a stúdiók nem kápráztatták el a közönséget remekekkel. (Zárójelben jegyzem meg: ezt a szürkesé­get a moziműsor nálunk is tükrözi. Olyan élményekben ritkán van részünk, mint — mondjuk — másfél vagy két évtizeddel ezelőtt, amikor egymás után, zsinórban jelent meg a Szálnak a darvak és a Ballada, az Ilyen hosszú tá­voliét és a Négyszáz csapás, a Szombat este és vasárnap reggel és A hosszútávfutó magányossága, a Valós olasz módra és a Mamma Róma (vagy hogy a hazai terepen is pásztázzunk: a Szegénylegé­nyek és a Hideg napok). Mindezzel nem azt akarom bizonyítani, hogy maga a A feladat hitt, csodálatos és kivételes állapotnak, a nagy hőfokon átélt szenvedélynek azonban vége szakad. Bár megközelí­tették az érzelmi jóremény­ség fokát, kapcsolatuk nem válhat tartóssá: két túlonttúl önálló egyéniség nem tűri azokat a kötelmeket, melyek óhatatlanul embervalójuk legértékesebbje, hivatástuda­tuk és annak gyakorlása ki- teljesítését gátolnák, s sze­mélyiségük feladásához ve­zetne. Az értelmiségi síkon lezaj­ló bonyodalmaknak van egy másik párhuzama a szappan­gyári munkásnő, Panni sze­mélyében, de az áhított bol­dogság keresése során a mel­lékszálakon mutatkozó továb­bi nőalakok sorsa is nehezen rendeződik. Zsákutcák és új­rakezdések, valóban tragikus kimenetelű események és kis- szerűségek, viharok egy ka­nál vízben — vegyesen válto­gatják egymást, de ezek írói elemzése, magyarázata ered­ményezi végül is a feszültsé­geket okozó mögöttesek, a lé­lektani, tudati „mélyrétegek feltárását”. Jókai Anna karaktert for­máló készsége, ereje kitűnően megnyilvánul néhány jelleg­zetes nőtípus megrajzolásá­ban. Mindannyian mában élő alakok, napjainkban fellelhe­tő szituációkban, melyek al­kalmasak bizonyos következ­tetések levonására. Anélkül, hogy ködös általánosításokba mosódna, megfogalmazódik többek között: törvényszerű az egymásra utaltság a ne­mek között, s a munkameg­osztásban elfoglalt hely sze­rinti tevékenységnek a tár­sadalmi értékrendben egyen­rangú becsülete van. Bezáró­lag azzal, hogy a túleszmé- nyesítés, az abszolutizált ki­vételek életre hívása, elfoga­dása minden vonatkozásban mennyire káros lehet. Mi hát akkor a feladat? Arány és egyensúlyteremtés, idézzük: „Minden asszonynak szabadon és tudatosan kell döntenie életének fő műkö­dési területéről, s reális ké­pességei birtokában vállalnia életprogramját.” Amellett, hogy a törekvés igaza vitat­hatatlan, az a mód, ahogy a megvalósítás buktatóiról Jó­kai Anna szólni tud, teszik a regényt színvonalas olvas­mánnyá. Futaky László filmművészet devalválódott s valamennyi produktum a szürke középszer vagy az ol­csó bóvli címszava alá íran­dó. A hetvenes években — noha lassabb a fejlődés rit­musa — olyan kitűnő filmek születtek, mint a szovjet Vö­rös kányafa (Suksin), az olasz Amarcord (Fellini), az ame­rikai Száll a kakukk fészkére (Forman), a lengyel Már­ványember (Wajda). Egyik­másik élő klasszikusnak ne­vezhető rendező jó sorozata sem szakadt meg. Bergman a Jelenetek egy házasságból mesteri analízisével igazolta, hogy úgyszólván kifogyhatat­lanok szellemi tartalékai. Bunuel, az agg művész fia­talos tettrekészségét A bur­zsoázia diszkrét bájával bizo­nyította. Tarkovszkij a Tü­körben átfogó szintézist adott a közelmúlt történeti-társa­dalmi eseményeiről. Megerő­södött az amerikai társada­lomkritikai vonulat T(gondol- junk Fosse Kabaréjára vagy Avildsen Rocícyjára). Jóleső érzés leírni, hogy az említett alkotásokat a magyar közön­ség is ismeri (vagy a közeljö­vőben megtekintheti). Visszatérve kérdéseinkre: a filmtérképen a szocialista or­szágok között változatlanul a Szovjetunióé a vezető szerep, annak ellenére, hogy a kísér­letek — Prémium, A szere­lem rabja, Mimino — még nem képviselik a klasszikus minőséget. A nyugati világ­ban továbbra is Amerika filmhegemóniája tart — de ez nem a kassza-produktu­moknak (katasztrófa-filmek, tudományos-fantasztikus művek stb.) köszönhető, ha­nem a már említett bíráló hangvételű és kiváló mester­ségbeli tudással elkészített alkotásoknak. Újabban fel­zárkóztak a nyugatnémetek (a fantasztikusan termékeny Fassbinder mellett Wenders, Herzog nevét is sokan meg­tanulták). Rossz idők járnak a francia filmesekre. Az ola­szoknál nagy mesterek haltak meg (Visconti, Vittorio de Si­ca, Germi, Pasolini) — a töb­biek még nem zárkóztak fel. Még egy örvendetes jelen­ség: az úgynevezett harma­dik világ, a fejlődő országok filmművészete is viharos tempóban igyekszik behozni lemaradását. Nem is olyan régen még elnéző jóindulattal értékeltük ezeket a műveket. Ma már semmi sem indokol­ja a kétféle mércét. Ami Tu­néziában, Iránban, Szenegál­ban és másutt történik a filmművészetben, figyelmet és elismerést érdemel. Ous- man Sembene nevét Moszk­vától Párizsig mindenütt is­merik. A Parázsló évek kró­nikája című algériai történel­mi freskó (Mohammed Lakh- dar Hamin munkája) Cannes- ban nagydíjat kapott. A Nagykövetek című tunéziai- líbiai dráma, melynek elké­szítésében a franciák is köz­reműködtek, a vendégmun­kások sorsát érett realizmus­sal mutatja be (rendezője Na- ceur Ktari). Sokáig folytat­hatnánk a példák felsorolá­sát. Egyszóval: nincs megállás. Voltaképpen szűk esztendők sincsenek. Bízzunk benne, hogy sor kerül a minőség forradalmára is. Veress József KM o

Next

/
Oldalképek
Tartalom