Kelet-Magyarország, 1978. július (35. évfolyam, 153-178. szám)

1978-07-08 / 159. szám

1978. július 8. KELET-MAGYARORSZÁG 7 Iskola * Pedagógus * Szülő * Gyerek * Iskola * Pedagógus * Szülő * Gyerek * Iskola * Pedagógus Nyíregyházi gyermekkórus a semilyi ..JIZERKA"-nál Á szeszélyes hercegnő Felnőttek és úttörők Hazaérkezett a Nyíregyhá­zi 4. sz. Általános Iskola 79 tagú úttörő énekkara cseh­szlovákiai vendégszereplé­séről. Ez volt a kórus első külföldi fellépése, cserébe a májusban nálunk járt se­milyi „JIZERKA” gyermek­kar látogatásáért. A nyíregy­háziak két hangversenyt ad­tak Semilyben felnőttek, il­letve diákok előtt, szép si­kerrel. A cseh hallgatóknak szokatlan Bartók-, Kodály-, Bárdos- és Kocsár-művek előadásával — Szabó Dénes karvezetésével és Rábai Jú­lia zongorakíséretével — az énekkar új híveket szerzett a magyar zenének és a Ko- dály-módszeren nevelkedett kóruskultúrának. De sikerrel énekelt a kórus Smetana- művet és cseh népdalt is a helybeliekkel közösen. A vendéglátók a szereplé­seken túl is gazdag progra­mot állítottak össze. Jicsin mellett, a jabloneci üveggyár úttörőtáborában laktak. Tú­rát tettek a közeli Óriáshegy­Jicsin főtere, a Gottvaldo- vo. Az énekkar a semilyi iskola színpadán. Előkészü­letek a tábortűzhöz. ség, a Krknose tetején. Kö­zelről tanulmányozhatták a sziklamászók ügyességét, bá­torságát, majd a cseh para­dicsom két romantikus vá­rát tekintették meg. A gyer­mekek természetesen kihasz­nálták a kitűnő akusztikájú lovagtermet, kishangversenyt rögtönöztek a maguk gyönyö­rűségére és a jelenlévő ide­gen látogatók nagy örömére. Négy napon át folyt a ba- rátkozás a két kórus tagjai között. Ajándékokat cserél­tek, meg címeket, hogy leve­lezhessenek. Prága városné­zése koronázta a csehorszá­gi utazást, s még pár órára megálltak Kassán, e gazdag történelmi múltú városban, a Rákóczi-emlékek megtekin­tésére. Erdélyi Tamás, az iskolai szülői munkaközösség elnöke Messze, messze, ahol nappal van éjszaka, éjszaka van nap­pal, élt egyszer egy herceg, deli szép lovag és élt egy hercegnő is. Ez a herceg beleszeretett a hercegnőbe s ez nem is volt cso­da, mert a hercegnő szép volt, szépségesen szép. Hanem az a hercegnő olyan szeszélyes volt, akár az áprilisi időjárás. Mért ne lett volna szeszélyes, hisz’ tehette. Kínozta is a her­ceget, egyre adta a parancsokat: most ezt csináld, most meg azt. Egyszer nyáron mit ki nem ta­lált a hercgnő: hozzon neki a herceg jégcsapot, olyat, mint amilyen a háztetőkről csillog le­felé havas, fergeteges januárban. Elindult a herceg gyönyörű táltos lován, hogy megkeresse az örök tél országát. Üt ja közben egy kis madár így énekelt: Messze van az örök tél országa, ne botorkálj te oda hiába, itt egy barlang, benne nagy tó, csak annyit mondj: hajhó, hajhó, S a tó partján jégcsap terem, mint a gyémánt, szép fényesen. A királyfi olyan iskolába járt, ahol madárnyelven is tanultak a nebulók, s így megértette a ma­dárdalt. Bement a barlangba, és elrikkantotta magát: — Hajhó, hajhó! S abban a pillanatban a nagy tó partján, amely a barlang kö­zepén kerekedett, gyönyörű jég­csapok nyíltak ki, mint a rózsa a kertben. A herceg úrfi tört egyet közü­lük, a legeslegpompásabbat. S abban a pillanatban ott-termett egy hétrőfszakállú öregember. — Hé, te, hé, ki vagy, és mit nyüzsögsz itt?! — kurjantotta. — Én bizony azt nyüzsgőm itt, — így a herceg úrfi —, hogy nekem erre a micsodás micsoda jégcsapra igen nagy szükségem van. Add nekem, drága egy öregapám. S a herceg elmondta nagy, ke­serű sorsát. — Te, ez a hercegnő téged bo­londnak tesz. Azt hiszi, hogy a rabszolgája vagy. Ha nem vál­tozik meg, meg kell tőle szaba­dulnod valahogy! No, vidd azt a jégcsapot. Köszönte a herceg. De amikor a hercegnő elé lépett a jégcsap­pal, a jégcsap elolvadt. Vízzé válott. — No, egy-kettő, mit tátod itt a szádat? — ripakodott a her­cegnő a hercegre. — Olyan vi­rágot akarok, amelyet a hajam­ba tűzhetek karácsonykor. Elindult a herceg nagy búsan a csodálatos virágért. Egyszer aztán nagyon elálmo- sodott, egy kis kunyhót talált, ott kopogtatott. Senki se mond­ta, hogy „szabad”, de benyitott. A kunyhóban jó meleg, vetett ágy, de ember sehol. Lefeküdt a herceg úrfi a paplanos ágyba, el is aludt azon mód. Másnap, ahogy felébredt, s kilépett az aj­tón, gyönyörű kert közepén ta­lálta magát, a kert telis tele csodálatos virágokkal. Olyan gyönyörű virágokat még soha sem látott a herceg, mint ami­lyenek ott nyíltak. A virágok il­lata pedig édes volt és bódító. A herceg egy rózsát leszakított — abban a pillanatban egy, sá­padt leányka termett előtte. — Te, herceg, te herceg, el­vetted az életemet! Azt most már csak a virágok tündérki­rálynője adhatja nekem vissza. Jöjj velem, és kérjük meg a tündérkirálynőt, adja vissza az életemet. El is indultak, s a tündérkirály­nő előtt a herceg mindent elme­sélt. A tündérkirálynő a leány­kát újra szép rózsává változtat­ta, s elültette a saját kertjébe. A herceget pedig vad északi széllé változtatta. S a széllé vál­toztatott herceg úrfi zord huho­gással száguldott el. Hatalmas erdőn suhogott át. Az erdő szélén a hercegnő ült és keservesen így énekelt: A szívem öli a bánat, a szerelmem merre járhat, merre, hova, viszi a szép táltos lova... Amikor a herceg a dalt meg­hallotta, menten gyönge szellővé változott s lecsókolta a könnyet a hercegnő liliomarcáról, s így énekelt: Könnyed itt ég a szívemen, ne sírj, ne sírj, én kedvesem. Abban a minutumban a szél­vészből újra herceg lett. A her­cegkisasszony megbánta ször­nyen, hogy olyan szeszélyes volt, s én az enyém, te a tied, tar­tottak zengő, nagy lakodalmat. Ha oda hivatalos lettem volna, a mesém is tovább tartott volna. ö. I. T örtént pedig ez akkor, amikor a „Nem tér­kép e táj” nevű, szülő­földet, lakóhelyet megisme­rő játékos, expedíciós moz­galmat indított el a Magyar Úttörők Szövetsége. A csapat küldöttsége megjelent a ta­nácselnöknél. Kérték, men­jen el hozzájuk, mert beszél­getni szeretnének vele arról, hogy mi minden épül majd városunkban az elkövetkező évek során. Mi az, amihez a két kezük munkájával ha egy kicsit is, de hozzájárulhatná­nak? A tanácselnök ugyanis sok munkájára hivatkozva kitért a válasz elől, s „üres kézzel” bocsátotta el a gye­rekküldöttséget. Amikor e történetet hal­lottam, önkéntelenül is azok a mondatok jutottak az eszembe, amelyeket Szűcs Istvánné, az úttörőszövetség főtitkára mondott az úttörő­vezetők VI. országos konfe­renciáján: „A politika ma. már nem a gyerekek feje fö­lött zajlik, divatos szóval él­ve: begyűrűzik az életükbe. Ott zajlik a szemük előtt a falu, a város fejlődése ... őket közelebbről érinti az is­kolák körzetesítése, minden­nap a sajtóból, a rádióból, a televízióból értesülnek a vi­lágpolitika eseményeiről. Látják, tapasztalják eredmé­nyeinket, észreveszik a gondo­kat, az ellentmondásokat. Megfogalmazzák — hol jól, hol kevésbé értve — kérdé­seiket. Miért ne tudhatnák meg, mi az oka, a célja an­nak, ami körülöttük forog ... Rosszul ismernénk a ránk bízott gyerekeket, ha azt gondolnánk: mindez nem ér­dekli őket.” Nem akarom én megbánta­ni egyetlen falu vagy város vezetőjét sem. Az elmondott példával csupán azt ecsetel­tem, hogy a mai gyereket, a mai úttörőt komolyan kell venni. Úgy mint Tolna me­gyében, ahol Aparhant köz­ség tanácstitkára az elmúlt tanévben meglátogatta az is­kolát és a nyolcadikosokkal az egyik órán a tanács mun­kájáról, tennivalóiról beszél­getett. Nemcsak azokról a jó intézkedésekről beszélt, ame­lyek a falu lakóinak az érde­keit szolgálják, hanem szóba hozta a hiányosságokat, az elhúzódott, el nem intézett ügyeket, bajokat is. A május végi tanácsülésre valameny- nyi nyolcadikos meghívót kapott. A többi között az if­júsági törvény végrehajtásá­ról is tárgyaltak. Egy pedagógiai tanulmány­ban olvastam nem is olyan régen ezt a mondatot: „Ha a serdülő gyermek látja a körülötte élő felnőtt ember jóravaló és okos tetteit, az gondolkodásra készteti őt, s igyekszik hasonló módon cselekedni.” E mondatban én többszörösen is aláhúzom a „lltja” szót. Igen, az iskolá­ból kikerülő, az élet küszö­bén álló gyermeknek látnia, tapasztalnia kell azt, hogy a felnőttek miként cseleked­nek. Ezért jók az úttörőszö­vetségnek azok a kezdemé­nyezései, ' amelyek valóban közelebb hozzák a társadal­mat a gyerekekhez. A mai tizenéves gyere­kek a 80-as, 90-es évek­ben a mi kezünkből veszik át a munkát, a veze­tés stafétabotját. Ezért sose feledkezzünk meg arról, hogy olyan lesz a jövő, amilyenné a gyermekeinket neveljük! Füleki János MOST LÁTHATOD A TERMÉSZETBEN A döntőbíró Két kutya meglátott olyan kétarasznyi kolbászt az úton. — Nézd csak, mi van ott? — bökött egyik kutya a má­sik oldalába. — Alighanem kolbász. Tu­lajdonképpen én pillantot­tam meg először, csak nem mondtam meg neked. — A nyuszilesődet azonnal fogd be, mert én pillantottam meg először — így a másik kutya. — Nem, én! — Nem te, hanem én! — Tudod mit, örüljünk a szerencsénknek és felezzük meg. De sehogy se tudták meg­felezni. Arra jött egy majom, azt kérték meg, hogy legyen a döntőbíró. A majom vál­lalta. Ha csak annyi a baj, megteszem, elosztom köztetek szívesen. Kettéharapta a kolbászt, de az egyik fele nagyobb lett, mint a másik, s így szólt: Egyik nagyobb, mint a másik, a fogam rá igen vásik. Leharapott a nagyobb kol­bászból egy darabot, de most az lett a kisebb. A nagyob­ból újra le kellett harapnia csipetet. S közben mondogat­ta: Jaj de finom, ja de pompás, borsos, csípős és fokhagymás. Leharapott egy darabot a nagyobból, de mivel az lett a kisebb, újra le kellett harap­nia egy jó harapásnyit. A majom ehhez a darabhoz is boldogan dalolt: Hopp e kolbász, de finom, ezt is megeszem, bizony. S azután még kurjantott egy nagyot: Itt a vége, fuss el véle. A kutyák lába földbe gyö­kerezett. Még vakkantani se tudtak a meglepetéstől. A majom pedig egy fáról ki­abált le: — Elnézést, kutya urak. Igen finom volt a kolbász. Hívjatok meg máskor is dön­tőbírónak, alászolgálja, jóca- kát. De a kutyák sohase hívták meg többet döntőbírónak a majmot. Németből átdolgozta: ölbey Irén Tövisszúró gébics és szürke légykapó Száraz, kiálló faágakon gyakorta megfigyelhettek egy leselkedő, állandóan figyelő, a verébtől valamivel na­gyobb énekesmadarat. A hí­met rozsdavörös háta és szürke feje messziről elárul­ja. A tojó valamivel barná- sabb, nem olyan feltűnő tol­lazatú. Ez a madár a tövis­szúró gébics. Mint a neve is jelzi, zsákmányát, mely leg­inkább rovarokból, de oly­kor apróbb békákból, sőt ki­sebb madarakból áll, hegyes tövisekre szúrja. Csőre a ra­gadozó madarakéval mutat hasonlóságot, holott — éne­kesmadár. Hasznosságát mi sem bizo­nyítja jobban, mint a szám­talan hegyes tövisre szúrt lótetű, cserebogár, burgonya­bogár és még sorolhatnánk hányféle rovar. Aki felületesen szemlélő­dik a természetben, könnyen összetévesztheti első látásra a szürke légykapót. Ha meg­húzódunk valamilyen bokor, vagy fa mögött, tüzetesebben megfigyelhetjük, s észreve­hetjük a különbségeket. Vé­kony csőre és a begyén húzó­dó apró hosszanti sávozások, de leginkább vékony „szii- szii” hangja, valamint hirte­len libbbenő röpte amint ro­varok után csap, határozott különbséget tesz közte és a verebek között. Fészkét, melyet újabban mesterséges fészekoduba is rakja, nem hagyja el nagy távolságokra, inkább csak a környékén vadászgat. Mind­két madár kétszer is költ a nyár folyamán, ha háborga­tástól mentes fészkelőhelyet talál. Bár egyik madár sem ritka, hasznuk miatt védelem alatt állnak. Vonulásuk az ősz elején kezdődik, s csak március végén térnek újra vissza költőhelyeikre. Agárdy Sándor Nádas László és Antoni Rozália ipari formatervező házaspár gyer­mekjátékok tervezésével is foglalkozik. Céljuk, hogy a formaterve­zett egyedi játékokat és játszótéri eszközöket sorozatban is lehessen gyártani. Képünkön: Nádas László a tervezőasztalnál. TÖRD A FEJED! Vízszintes: 1. Nem tudott dolog, fel nem fedezett. 6. Főváro­sunk betűjele. 7. Járom. 8. Tiltás. 9. Ura betűi kever­ve. 11. Ógörög törzs. 12. ... fagylalt. 14. Mohame­dán nép. 16. Megfejtendő. 18. Tetejére. 20. Gyom. 21. Azonos mássalhangzók. 22. Napszak. 24. Feltételez. 25. ... ilyen csend a „halotti”. 27. Vissza: járomba fog, rabságba hajt' 28. Vissza: hordott. 29. Ez a kék, piros, sárga. Függőleges: 1. Indusztria. 2. Római 1001. 3. Tőszámnév. 4. Helyrag. 5. Nóta betűi ke­verve. 6. Megfejtendő. 10. Folyami átkelőhely. 11. Könyvet író ember. 13. Nö­vény lehet belőle. 14. Kár­tyalap. 15. Megfejtendő. 17. Pakol. 19. Unatkozó ember teszi. 21. Ó. 23. Három, oro­szul. 24. Csont... 26. Ró­mai 4. 27. Kétjegyű mással­hangzó. Megfejtendő: Három baráti ország fő­városa (vízszintes 1, 6, függ. 6, 15). Múlt heti megfejtés: ORSZÁGOS SZÖVETKE­ZETI NAP. Könyvjutalom: Szkibák Csaba Záhony, Tóth Tibor Geszteréd, Ma­ga Ágota Újfehértó, Lukács Klára Ramocsaháza, Szu- hánszki Edit Nagykálló, Zsíros Erzsébet Kótaj, és Kordán László Nyíregyhá­za.

Next

/
Oldalképek
Tartalom