Kelet-Magyarország, 1978. április (35. évfolyam, 77-101. szám)

1978-04-09 / 83. szám

VASÁRNAPI MELLÉKLET 1978. április 9. Az ízlés korszerűsége előremutató és konzervatív, mély értelmű és sekélyes, munkál, él, hat e közegben együtt. Könnyű műfajt igényesen Természetesen szeretnénk, ha az igényesség maximáli­san tért hódítana, ha a való­ságos értékek minden terüle­ten egyeduralkodóvá válná­nak. Tudomásul kell azon­ban vennünk, hogy szép számmal akadnak napjaink­ban is hívei a cigányzené­nek, az operettnek, sokan a kriminek és különösen sokan a tánczenének. Eleve hibát követ el az, aki kizárólagos „kultúrellen- séget” vél felfedezni a fent említett műfajokban. Elfeled­kezik ugyanis arról, hogy ezt is lehet jól, ízlésesen és per­sze lehet rosszul, ízléstelenül produkálni. Meg arról is, hogy a cigányzene, az ope­rett, a krimi, a tánczene a maga helyén olyan funkciót tölt be, amit nem lenne könnyű pótolni. Gondoljuk csak el: hogyan lehetne pél­dául a tánczenét kiiktatni életünkből? Mivel tudnánk pótolni azt a fajta könnyed szórakozást, amit egy jó kri­mi nyújt? — És így tovább. Nagyon helyes tehát, hogy nem a fent említett műfajok ellen harcolunk a közműve­lődésben, hanem mindenek­előtt arra törekszünk, hogy e területeken is igényes pro­dukciók szülessenek. És ha nyomon kísérjük az eredmé­nyeket,' láthatjuk, bizonyít­hatjuk, hogy születnek is. Színvonal — arányok Ugyanakkor célravezető a törekvés, hogy olyan produk­tumegyüttest alakítsunk ki a kulturális, életben, ahol min­denki megtalálja a maga íz­lésének a megfelelőt (a ret- rográd ízlést persze nem kí­vánjuk kielégíteni) — ám egyben a szocialista koncep­ciónak megfelelő arányok ki­alakítására is törekszünk. Szókimondóbban fogalmaz­va: az arányokat a színvonal felé igyekszünk eltolni. En­nek a „pozitív előjelű arány­torzításnak” eredménye pél­dául, hogy a rádió műsorá­ban jóval nagyobb teret fog­lal el a komolyzene, mint amekkora napjainkban az iránta megmutatkozó tény­leges igény. A cigányzene mennyiségileg viszont keve­sebb annál, amennyit a hoz­zá vonzódó rétegek szeretné­nek hallani. (A példák sorát lehetne folytatni.) Generációs ízléskülönbségek Ha ízlésről, ízlés rormálás- ról esik szó, általában két nagy hiba veszélye kísérhet bennünket. Egyik: hogy elfe­ledkezünk az állandó ízlés­korszerűsítésről — másik: hogy türelmetlenekké válunk azokkal szemben, akiknek íz­lése nem jutott még arra a bizonyos ideális szintre. A két hiba néha egyszerre je­lentkezik. S nem is annyira a tömegkommunikációs fó­rumokon, mint inkább a ki­sebb közösségekben zajló vi­tákban, nézetcserékben. Ezért válnak ezek oly gyakran presztízscsatákká, amelyek­ben a kulturális ízlés csupán a villámhárító szerepét tölti be, vagy pedig — hasonlóan nem kívánatos módon — „sü­ketek párbeszédévé”, amely­ben az egymással vitázó fe­lek nem értik, nem akarják és sajnos sok esetben nem is tudják megérteni egymást. Ízlések és pofonok gyakran különbözőek — hangzik a szólásmondás. Valóban sok­ban különböznek egymástól. S ha nagyon látványos ízlés- generációs összecsapásra rit­kán kerül is sor, a problé­mák ott rejtőzködnek a mély­ben. Ténylegesek és valósak. Nagy megfontoltsággal kell hozzájuk közelítenünk, ne­hogy a magunk igazának vé- delmezése automatikusan együtt járjon olyanok meg- sebzésével, akik erre semmi­képpen nem szolgálnak rá. Még akkor sem, ha netán nem egyezik ízlésük a kí­vánttal, vagy a miénkkel. P. Z. Az ízlések sokszor és sok­ban különböznek, még az azonos osztályhoz, társadalmi réteghez, műveltségkörhöz kapcsolódó emberek esetében is. Azt is tudjuk és hirdet­jük, hogy az ízlés — ese­tünkben a művészeti ízlés — nem mindentől elvonat­koztatott, légies valami, ha­nem erős szálakkal kötődik a korhoz, az adott társadal­mi valósághoz. Hozzá való viszonya azonban nem is egyszerű, nem is ellentmon­dásmentes. Előfordulhat pél­dául, hogy egy polgári világ­nézetű ember művészeti íz­lése fejlettebb, korszerűbb, mint azé, aki nála haladóbb ideológiai felvértezettséggel rendelkezik. Azaz: a polgári kötődés nem zárja ki eleve az ízléskorszerűséget és a marxista meggyőződés nem hozza magával automatiku­san a modern ízlést és mű­vészetszemléletet. Egyik eset­ben tehát az ízlés meghalad­ja a személyiség ideológiai szintjét, másik esetben vi­szont nem éri el. Átmeneti korban élünk, és ez is sok mindent megmagyaráz, de karakterisztikusan utal a kérdéskör bonyolultságára is. A marxista álláspont eb­ben a kérdésben is igen egy­értelmű. Állandó jelleggel törekednünk kell arra, hogy építsük önmagunkban és má­sokban a szocialista szemé­lyiségtípust. Aminek termé­szetesen alkotóeleme a kor­szerű ízlés is. Végső célunk odáig jutni, hogy társadal­munk tagjai ne csak a közös­ségi gondolkodásban érjenek el magas szintet, ne csupán politikai felkészültségük nö­vekedjék, hanem ízlésük is kerüljön összhangba az álta­luk helyeselt célokkal-esz- mékkel. Közművelődési mun­kánk középpontjában e tö­rekvések állnak. Jól megfi­gyelhető ez a rádió, a tévé, a mozik műsorpolitikájában, a könyvkiadásban, a népmű­velésben, az öntevékeny kul- túrtevékenységben és az is­meretterjesztésben. De művelődéspolitikánk vi­lágosan körvonalazott cé­lokért küzdve nem feledke­zik meg a jelen valóságáról, fényeiről sem. A mai magyar valóság az ízlésnormatívákat tekintve is igencsak sokszínű. Értékes és kevésbé értékes, tan hevert a helyén. Fölöt­tük, a heverőhely, a sziget és a tenger fölött az enyhén kö­dös, dermedt-mozdulatlan ég — legalábbis a kisfiúnak úgy tűnt — feszülten várt az első lövésre. „Csak eltaláljam!” — gon­dolta magában, és a vállához szorította a Winchestert, amit az édesapja átadott neki. Ebben a tűnő, régen várt pillanatban, amikor büszkén már dicső és híres vadász­nak látta magát, hirtelen belehasított az a felismerés, hogy ebben a sziklamélye­désben szorongó, fösvény napmelegre váró kövér és esetlen állati hátak és olda­lak .milyen védtelenek és se­bezhetők. De ez csak egy pil­lanatnyi késlekedés volt. Eszébe jutott, hogy ő vadász, és az emberek zsákmányt várnak tőle, hogy a fókák húsa és zsírja nélkül éhes és szűkös az élet, és még az a gondolat is felvillant benne, hogy elsőnek kell lőnie, s ki kell tennie magáért, össze­szedte magát, keményen cél­zott, ahogy az édesapja taná­csolta, az állat bal uszonya alá, kicsit fölfelé és jobbra — épp a szívére a hatalmas, foltos uszonyosnak. Az állat mintha megérezte volna a veszélyt, hirtelen fölütötte a fejét, bár nem látta a vadá­szokat és szagot sem kapha­tott — a szél a tenger felől fújt. Egy kicsit még oldalt kellett húzódni a jobb célzás kedvéért, valami egy kicsit zavarta elöl, valamilyen ár­nyék — nagyon óvatosan le­hetett csak odébbcsúszni, és ekkor egy kis kődarab Ki- riszk könyöke alól kimozdult, és elindult lefelé a lejtőn, út­közben más kövekbe is bele­ütközve. A foltos fóka rövid, ugatásszerű hangot hallatott, a falka felneszeit, és bőgve gyorsan mászni, gurulni kez­dett a víz felé. Ebben a pil­lanatban, mintegy megelőzve őket, mielőtt elérnék a ten­gert, lövés dördült és a falka szélén leterített egy nagy gyűrűsfókát — Milgun meg­mentette a helyzetet, Kiriszk elvesztette a fejét. — Lőj! parancsolt rá Em- rain. A vállát erős ütés érte, a lövés döreje a fülébe csapott, úgy érezte, teljesen megsüke- tült. Rettenetesen szégyellte magát, hogy elhibázta a lö­vést, és hogy miatta vallott kudarcot a vadászat. Az ap­ja újabb töltényt dugott a kezébe: — Tölts, és lőj gyorsan! Az, ami meglehetősen könnyűnek látszott, a töltés és tüzelés (hányszor megcsi­nálta ezt egész egyszerűen, amikor lőni tanult), most se­hogy se sikerült. A Winches­ter závárzata nem akart neki engedelmeskedni. Mil­gun eközben térdelve még két lövést adott le a vízbe menekülő gyűrűsfókákra. Egyet megsebesített, az állat ott fetrengett közvetlenül a part szélén. A vadászok arra­felé futottak. A falka már el­tűnt a hullámokban, a sebe­sült állat, amely még a par­ton maradt, minden erejét megfeszítve a víz felé igye­kezett. Mire az emberek oda­értek, a gyűrűsfókának sike­rült a vízbe vetnie magát. Uszonyait mozgatva úszni kezdett, s ringatózó, véres csíkot hagyva maga után, las­san ai áttetsző tenger mélyé­be süllyedt. Tisztán látszott rémülten kimeresztett szeme, a tarkójától egészen az uszo­nyáig húzódó halványkék csík a hátán. Milgun leeresz­tette a célzásra emelt fegy­vert — a kegyelemlövésnek már nem volt értelme. — Hagyd, úgyis elsüllyed — njondta Emrain. Kiriszk csak állt, kifullad­va és leverten, s nagyon elé­gedetlen volt önmagával. Jó­val többet várt. Nesze neked, nagy vadász! Hallgatott a kisfiú, minden erejét összeszedve, nehogy hirtelen elsírja magát szé­gyenében. Roppant nekikese­redett. — Sebaj, lesz még sikere­sebb vadászatod is — vigasz­talta később Milgun, amikor hozzáfogtak, hogy felbontsák az elejtett gyűrűsfókát. — Mindjárt elmegyünk a Kö­zépső Emlőkhöz, ott mindig több vad tanyázik. — Igen, egy kicsit elsiet­tem — kezdte volna Kiriszk, de az édesapja közbevágott. — Ne magyarázkodj. Az első lövéstől még senki sem lesz vadász. Majd máskor si­kerül. Lőni tudsz, a zsák­mány nem szökik meg elő­led. Kiriszk hallgatott, de a lel­ke hálával telt meg, hogy a felnőttek nem tettek neki szemrehányást. Árvái János fordítása MEGYÉNK TÄJAIN Rozsálypuszta A temetődomb pléh Krisztusa a sza- bolcsveresmarti tornyokra tekint; a néma temetőben fakeresztek, kemé­nyek, kopottak és időállók: sokáig őrzik még a hajdan volt rozsálypusztaiak emlékét. Senki nem mondta, de lehet, hogy az it­teniek fejében megfordult már a gondolat: rossz helyre néz a Megváltó. Ha nem őket figyeli, akkor legalább a veresmarti tanács­házat nézhetné, ugyanis onnét várják a se­gítséget, vagy a jó hírt, melyet nem muszáj angyalszárnyon szállítani: megtenné a sze­mélyes közlés, vagy a telefon is. Mert Rozsálypuszta Veresmart külterüle­te, és ők belterület szeretnének lenni. Egy ötvennégy házból álló tanya, mely megszű­nésre ítélve viseli az átmeneti állapot min- den hátrányát. Ügy tűnik, Rozsálypusztát is utoléri a tanyák fájdalmas, de érthető sor­sa, eltűnik a térképről: ha nem ma, akkor holnap. Hermann József, a tanács elnöke címsza­vakba szedve közli a legfontosabb tudnivaló­kat. Lakosság: 280—290 között ingadozik. El­vándorlás: nincs. Munka viszont bőven van. A tsz, a vasút, a kisvárdai üzemek adnak kenyeret. Iskola, vetítés, KISZ-szervezet és népfrontelnökség is van. Továbbá: közel a Tisza és „legelőin a fű kövér”. Lehet, hogy az itteniek nehezebben vise­lik majd el azt, ami bekövetkezik, ök nem csupán érzelmeikben kötődnek házaikhoz, földjeikhez, a Tisza füzes partjaihoz, hanem észérvekkel is alátámaszthatják mozdulni nem akarásukat. Megélhetésük itt is bizto­sított. Közel a város, és ugrásnak sem nagy a távolság, ami Veresmarttól elválasztja őket. A tanácselnök így fogalmazott: „A létesít­ményeket fenntartjuk, önmagától elsorvad­ni nem fog a puszta, mert szoros kapcsolata van a külvilággal. Üj házat építeni nem le­het, de bővíteni igen, ha a család nagysága ezt úgy kívánja.” A kép teljességéhez persze az is hozzátartozik, hogy a megírtnak látszó sors elkerülésének egy módozata azért vol­na: Rozsálypusztát Szabolcsveresmart belte­rületévé kellene nyilvánítani. Ezt talán ott is fontolgatják, ahol dönteni kell. A pálcát még nem törték el a rozsálypusztaiak feje felett. Lehet, Rogy nem veti fel a pénz az itte­nieket. De mire költik azt, ami van? Ha új hajlékot nem építhetnek? A válaszhoz azért tudni kell, hogy a bővítés néhol egy új ház­zal is felér. És új ház is épült bárminémű következmények nélkül. Az építtetők mégis abban bíznának, hogy maradhatnak? A tanácselnök szerint pénzüket lakásaik csinosítására költik. Továbbá — ezt nem az elnök mondta — pompázatos kerítések épí­tésére. Erről akárki meggyőződhet, aki az egyetlen utcán, a nagyságos Rákóczi fejede­lemről elnevezetten végigsétál. És megeshet, hogy a pénzkiadás újabb lehetőségét is fel­fedezik. Az első lépést az egyik rozsályi kis­iskolás szülei tették meg: a település törté­netében talán először zsúrt — nem tévedés! — rendeztek a gyerek egy számjegyű szüle­tésnapja tiszteletére. Mosolyt is fakaszthat a magyar falvakban eddig hiányzó esemény, de továbbgondolva az sem kizárt, hogy, a zsúrozó gyerekek, ha felnőnek, nevezetes ^napjaikat nem a kocs­mában ünnepli^?., majd meg. Mert bármily kicsiny is Rozsálypuszta, pálinkafőzővel és főznivalóval is rendelkezik, a száraz torkok pedig, mióta ember él itt, adottak ..,. Ha kezdetben a temetődombon állottunk, maradjunk még ott egy pillanatra. Ennyi is elég arra, hogy a pár tucatnyi házon végig­nézzünk. A Tiszát innét nem látni, csak a töltést, de érezni a folyó leheletét. A szél, mely Borsodból, a zempléni hegyekből fúj ide, talán azt a zajt is elhozza majd, ami a sétányi távolságban fekvő és már készülő tiszai kikötőben egyszer megpihenő hajók­ról röppen fel. Újra betöltheti szerepét a vidék: fontos közlekedési útvonallá lesz. A domb tövében laknak Molnár Istvánék. Az udvarban feketébe öltözött középkorú asszony áll: — Veresmartról férjhez jöttem ide, har­minc esztendeje. Megszoktam a helyet. Sze­retem a csendet. Legalább hetvenéves a ház — mutat a gondosságról mesélő épület­re... — a legkisebb gyerekem örökli majd. Hárman, akik elmentek már, fejenként öt­venezer forintot kaptak tőlünk, a negyedik­nek most gyűjtünk. Van egy kis almásunk, a férjem a téeszben dolgozik, jószág is akad; aki megbecsüli, annak mindenre jut a pénz­ből... — Észreveszi a fekete ruhát figyelő szemet. — Elment egy jó ismerős. Veresmar­ton temetik délután, oda öltöztem már ... Az öreg cigány híres mesterséget űz: tek- nőt váj, igaz, csak apróban. Háza egy szoba, benne ágyak, asztal és tűzhely: rajta az ebéd fő. A falon színes fénykép jóképű fiút áb­rázol. Az alatta levő fekhelyen kicsi gyerek alszik. Ajkán az a mosoly, ami a gondtalan apróságok sajátja. Gond csak vele van. „El­hagyta őt az anyja, hát mi neveljük a gye­reket, míg a fi;..a katona. Valakinek törődni kell vele — mondja az asszony —, hiszen ő nem tehet semmiről sem ...” Kevés a fa, és fogy az erő, erről panasz­kodik az öreg teknővájó, a 71 éves Szabó Sándor. „Pedig egy sózóteknőért ezernégy­száz forintot is fizetnek” — sóhajt fel. mi­közben éles késével fűzfát farag: egy faka­nál utolsó simításait végzi. Az iskola olyan, amilyen valaha minden faluban volt. Egy tanteremben négy osztály, és hozzájuk egy tanítónő: Vincze Péterné. Most húsz nebulóból verődik össze a lét­szám, de úgy látszik, a demográfiai hullám őket is eléri: jövőre huszonegyen, utána pe­dig huszonnégyen lesznek. A Zsúrról már esett szó. de egyéb jelei is vannak, hogy a világ zaja ide is eljut. Pél­dául az egy délelőtt elkobzott játékpiszto­lyok és az az izgalom, ami a délután vetí­tendő indiánfilmet előzi meg. Régen híres ifjúsági klub működött a ta­nyán, ami ugyan nem olyan híres ma, de van, és nem is rossz. Vincze Péterné olyan örvendetes jelenségről is beszámolt, mint a könyvvásárlási kedv éledezése. Az udvarról beszűrődő vidám lárma pedig arról tanús­kodik: a gyerek mindenütt egyforma, ki­robban az energiától, és ha bírná, hegyeket mozgatna. Baj, úgy látszik, a felnőttekkel van. Mond­juk az, hogy amióta Dögé, Fényeslitke és Veresmart egy szövetkezetét alkot — így mondja a tanítónő —. vezetőt egyet sem lát­ni a tanyán. És még valami: nincsen kon­dás, emiatt pedig visszaesett az állatállo­mány. A kondásügyről azonban autentikusabb nyilatkozó Vámos Ferenc hetvenéves téesz- nyugdíjas. tanácstag. — Volt itt kondás — meséli az apró, fe­kete kucsmás ember —, de mivel Veresmart­nak nem jutott, hát nekünk sem engedik. Látszik is, hogy nincs, mert egyre keveseb­ben tartanak állatot . .. A tanya felszámolásáról pedig így véleke­dik: — Ltí a nép a társadalmi munkát már megunta. Ez is a bizonytalanság jele. Nem tudják, mit várhatnak. Nekem is azt mond­ták, amikor új kerítést építettem, hogy olyan legyen, amit szét is tudok szedni... Itt min­denkinek van egy kis gyümölcsöse. Veres­marton pedig egy posványos fenékrészre költözhetnénk. Kinek kell az? Olyan régen húzódik az egész dolog, hogy a nép csak vár, vár, aztán már nem is törődik semmivel. Tudni kéne már, mi lesz? Ügy beszélik, 197p-re a hajóállomás is elkészül... Minden olyan bizonytalan ... tanyáról kifelé menet, Veresmart irányából harangszó húz el a házak felett. Molnárné ismerősét temetik. Talán a tanyát is? SpeidI Zoltán KM o

Next

/
Oldalképek
Tartalom