Kelet-Magyarország, 1977. május (34. évfolyam, 101-126. szám)

1977-05-29 / 125. szám

1977. május 29. KELET-MAGYARORSZÁG 9 NYÁRI ESKÜVŐRE Hófehér krisztina, batiszt, vagy selyem lehet az anya­ga ennek a ruhának. Mell alatt, az empire-vonalon vá­gott és ívelt hullámvonal formában eldolgozott. Az iveit vállbeállítást, az em- pire-vonalat és az ujja bő­ségét összefogó pántot tört fehér, domború selyemhím­zés díszíti. A szoknyarész a test vonalát követi, eny­hén bővülő. A fehér kendő fehérrel hímzett slingelt széllel és lyukhímzéssel ké­szült. Azonban ez a ruha hosszú, vagy félhosszú tüll- fátyollal is viselhető. A gömbölyű csokor többféle apró, fehér virágból áll. ge szabadon lebeghet. Hosz- szú szárú fehér kesztyűvel és három szál kevés zöld­del dúsított kálával kiegé­szítve a legelegánsabb. Pionír stílusú menyasz- szonyi ruha fehér batiszt- ból. (Anyagában mintázott is lehet!) A felsőrész oldal­beállítását, a magas nyak­pántot és a mandzsettát sű­rű szegőzés, a nyakat, az uj­ját, a felső részt és a szok­nya alját (saját anyagából) dús fodor díszíti. Alacsony nőknek a dupla fodor a szoknyán nem előnyös, ők fodor nélkül, közepesen bő­vülő szoknyával varrassák! A rövid fátyol tüllből ké­szült, tarka virágkoszorúból indul. A kis, gömbölyű csokrocska is apróbb-na- gyobb tarka ^virágokból kö­tött. Elegáns, halványkék jer­sey ruha fehér, kézzel hor­golt, középvastag csipkecsí­kokkal díszítve. Figyeljék meg a csíkok elhelyezését! A ruha vonala testközeli, enyhén bővülő, a válla fi­noman ejtett, kivágása csó­nak formájú. A derekán és a csíkok között saját anya­gából készült keskeny fo­natok helyezkednek el, s ugyanilyen fonat díszíti a nagy karimájú, fehér kala­pot is, s ezek kibontott vé­Különleges, háromrészes összeállítás, a ruha törtfe­hér, nehéz selyemből ké­szült egyszerű, testhez si­muló szabással, ujja nélkül. A fölötte viselt tunika al­mazöld tüllből van, a válla egybeszabott, majdnem ha- rangos, hossza a térd alatt kb. 10 cm. A tunika alját és ujját hófehér fonallal hí­mezték és slingelték. A fél­hosszú, ívelt fátyol levél­zöld fonallal hímzett és sze­gett, a hajhoz két oldalt egy-egy nagyméretű fehér virággal tűzték. A csokor készülhet margarétából és fátyolvirágból, vagy 8 szál gerberából. Mátrai Éva Mi díszítse a falakat ? Darálthús­receptek SÜLT FASIRT. Hozzávalók: fél kg darált sertéshús, 5 dkg fehér­kenyér, 2 tojás, hagyma, őrölt bors, só, fél csomag vágott pet­rezselyem. A darált sertéshúst összedolgozzuk előzőleg beázta­tott és jól kinyomkodott kenyér­rel, tojással, sóval, borssal, pet­rezselyemmel. A masszából hi­deg vizes kézzel, vizes deszkán kenyérformát készítünk. Majd tepsibe téve, előmelegített sütő­ben kb. 180 fokon egy óra hosz- szat sütjük. Káposztával, burgo­nyával, vagy különféle saláták­kal, főzelékkel fogyasztjuk. KAPOSZTAPUDING. Hozzá­valók: fél kg vegyes darálthús, 1 fej káposzta, 2 hagyma, 2 ge­rezd fokhagyma, 2 tojás, 1 csé­szényi friss zsemlemorzsa, só, bors, 1 kávéskanál édesnemes paprika, 1 doboz paradicsom­püré. A darálthúst finomra vá­gott hagymával, fokhagymával, tojással, zsemlemorzsával, sóval, borssal és paprikával jól elke­verjük. A káposztalevelet lefejt­jük a torzsáról. Kb. 10 percig forró vízben (sós vízben) főzzük. Puding- vagy sütöformát kibé­lelünk a káposztalevelekkel és beletöltjük a húsmasszát, vízfür­dőben 1 óra hosszat főzzük. Tál­ba tesszük, majd paradicsom­szósszal leöntjük, melyet pikán­san ízesítünk. Sós burgonyával, vagy burgonyapürével köritjük. csonyabban, mert a szem fel­felé nézésekor rosszabbul korrigálja az optikai zavaro­kat, becsillanásokat. Az előszobába ne aggas­sunk külön díszeket. Fogason és tükrön kívül itt másnak nem nagyon van helye. Leg­följebb az egészen nagymé­retű előszobába tehetünk egy-egy grafikát, rézkarcot. A konyha díszei a főzéssel, étkezéssel kapcsolatos szer­számok, edények, népművé­szeti tárgyak, tányérok, kan­csók. fűszertartók, cserepek legyenek. Ezek a tárgyak is semleges, neutrális környe­zetben érvényesülnek leg­jobban. A hálószoba alvásra, pihe­nésre való. Itt célszerű a fa­lat díszítmény nélkül hagyni. Elég egy-egy szép falisző­nyeg. filc, színes cserge. A nagyobb méretű, nap­pali tartózkodásra alkalmas szobába kerüljön a kép. a fa­li kerámia, a- grafika — a vizuális esztétikumok. A gyerekszoba mindenkor feleljen meg a gyermek ko­rának, érdeklődési körének. Amig pici, a játékok, képes­könyvek díszítsék a polcokat. Később kapjon reprodukciót, posztert, fotót, plakátot, gra­fikát. Ezekből igen bő és ol­csó választék található az üz­letekben is. Gondoljunk arra, hogy a művészi reprodukción nevelődött gyerek szinte ön- tudatlanul fogadja magába az esztétikumot, a művészet értékelését. A reprodukciót évenként, kétévenként cse­réljük. (Jó ajándék lehet szü­letésnapra, karácsonyra.) A képet, festményt, grafi­kát ne akasszuk a könyves­polc üres polcai közé. Lehe­tőleg minden képnek, fali­dísznek legyen tere. levegő­je. Ne zsúfoljunk egymás fö­lé, alá képeket, mert rontják egymás hatását. Az üveg, bár védi a portól, szennyeződés­től a képet, zavarja is a lát­ványt, belecsillog, zavaró fényeket kelt. Az olajfestmé­nyeket inkább üveg nélkül tegyük a szoba falára. A grafikát, plakátot keret nél­küli két üveglap közé illeszt­ve damilszálra függesztve he­lyezhetjük el. Ne csináljunk a szoba fa­laiból hirdetőoszlopot, ahol egymást érik a plakátok, ké­pek. Legszebb, ha egy falra csak egy kép, vagy egyéb dí­szítmény kerül. A díszítmé­nyek elkülönülten, színben, hangulatban illeszkedő ente­riőrben „élnek”, érvényesül­nek legjobban. (Pál) Tavasz, nyár — új színek Már barlanglakó ősünk is rajzzal díszítette lakóhelye falait. A mai emberben is él a vágy, hogy széppé, kelle­messé tegye otthonát; sző­nyegekkel. képekkel, színes foltokkal törje meg a szoba falainak egyhangúságát. Lakásainkban alapvetően a falak és a fény határozzák meg. hogy mi kerüljön a fal­ra, továbbá a helyiségek funkciójának van még ebben szerepe. A legegyszerűbb dí­szítmény elhelyezéséhez — egy naptárnak, faliszőnyeg­nek — megvilágítás és sem­leges falfelület kell. A falra akasztott tárgyak, képek ne kerüljenek túl magasra. Ho­rizontális tengelyük a földtől számítva 140—150 centiméter körül legyen, általában szem- magasságnál valamivel ala­Az idei tavasz új színeket, új frizurákat és sok más új­donságot hozott a női divat­ba. A harsányabb színek, a piros minden árnyalata és a még hangsúlyosabb szemki­készítés divatos. Ismét divat a sötéten keretezett szem, az erősebben festett arc. s az ajakrúzs használata vissza­nyerte évek óta elvesztett he­gemóniáját. A legújabb kiké­szítési stílusokból és divatú frizurákból mutatunk be né­hányat. KERESZTREJTVÉNY 1265. május 30-án született Dante Alighieri, a legnagyobb olasz költő, a világirodalom klasszi­kusa. Fő műve az Isteni színjáték. Megrendítő gondolata, hogy élő emberek lelkét is megmu­tatja a pokolban ... folyt, a sorrendben bekül­dendő függ. 1. (zárt betűk: E, A, P, L, U, K) és vízsz. 2. (zárt betűk: R, E, A, K, K) sorokban. 12. A német abc utolsó betűje. 13. Hajó része. 14. ... kalch, kis sziget az Al-Dunán. 15. Szópótló! 16. Kert közepe! 11. Német hossz­mértékegység. 18. Becézett női név. 19. Sok hónap Így végződik. 20. Kér betűi. 22. Házas. 24. Tö­rök név. 25. pontféleség is. 26. Lágy hangsor. 28. összecseng. 30. Ilyen est, fogadás is van (4-’). 31. Vízlevezetőt készít. 33. Eseng. 34. Es ... mozog a föld. 35. Cég­forma. 36. Arcszín. 38. Iratka- pocs. 39. ízesítő. 40. Pán hang­szere. 41. Helyettesítő. 42. Erdő alkotórésze. 44. Dunántúli sport­egyesület. 46. Becézett női név. 48. Szintén. 49. Az én házam, az én váram, az ő háza, az ... 51, Szalad. 53. Operaénekesnő (Júlia). 55. Földig hamuvá válik. 56. Csonka szobor. 58. A két morze­jel. 59. DRR. 60. Ékezettel operál. 61. Fej része. 63. íme. 64. Szelíd vad. 65. Értékes prémü vízi állat. 66. Pénzt he­lyettesít. 67. Köszönés volt. 68. Nílus németül. 70. Nyaraló. 72. Megalszik valahol egy éjszakára. 73. Hosszabb időszak. 74. Becézett női név. FÜGGŐLEGES: 2. Rémuralmat, erőszakot. 3. Es latinul. 4. .. .frizura, hajviselet. 5. Baj, baleset. 6. A múlt idő jele. 7. Nátrium vegyjele. 8. Érzelmes, derűs jelenet. 9. Afrikai köztársa­ság. 10. GI. 11. Szokásos. 21. Lék betűi. 23. Lapos. 24. Levegő gö­rögül. 25. Bő. 27. Csen. 29. Iráni nyelvet beszélő népcsoport tagja. 30. Vízi madár. 32. Névjegyzék. 34. Földalatti. 37. Folyó spanyolul. 38. Volt portugál gyarmat Indiá­ban. 43. Idegenkedés, undor va­lamitől. 44. A munka és energia egysége. 45. A disznó teszi. 47. pusztít. 48. Erkölcsileg támogat. 50. R-rel az elején: van ide­je. 51. Gyermekváros. 52. TZA. 54. Olaj angolul. 56. Ér­tesít. 57. Ritka férfinév. 60. Ki­kötőgát. 62. Üdítő ital. 69. Lakó egynemű betűi. 71. Kert szélek! 72. HD. 73. Alanyi kérdöszó. A megfejtéseket június 6-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BE­KÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Május 15-i rejtvénypályázatunk megfejtése: „Hittel, reménnyel május ünnepén, ö Ember, Test­vér, be szeretlek én!” Nyertesek: Aczél Géza, Juhász Ferencné, dr. Kubassy Tamásné, Nagy Károly, Oláh Sándor nyír­egyházi, Bravics Józsefné kisvár- dai, Malakuczi Antal nagyhalá­szi, Bihari László nyírbátori, Gál József tiszavasvári és Mészáros Józsefné újfehértói kedves rejt- vényfejtőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük! üí wL RJa ’ll 1 ■ HR I ÉrI PHI W pH |§g |g gH Él !i |W mm § _______ divat Most

Next

/
Oldalképek
Tartalom