Kelet-Magyarország, 1977. április (34. évfolyam, 77-100. szám)
1977-04-24 / 95. szám
VASÁRNAPI MELLÉKLET--------------------TI---------------------1 KEVESET TUDUNK A DGI&CÄ MŰVÉSZEKRŐL. ALKO_______________ TÁSAIKKAL TÖBBET TALÁLKOZUNK, MINT VE- ÁmmMJ- L ____________________LÜK. DE MUNKÁIK NEM AnQrQS ‘ MONDHATNAK EL MIN______________ DENT. A KÖZÖNSÉGNEK RITKÁN ADÓDIK ALKAL- r - n #r w MA RÁKÉRDEZNI A MÜT&STOmUVGSZ vészre: hogyan i i . mi ___________________________ FOGLALKOZTATJA? Tarnavölgyi György — Elsősorban a népzene, a népköltészet érdekel. Van egy körülbelül negyven darabból álló sorozatom: népdalok képeken. Szándékosan kerülöm az illusztráció szót. Azt szeretném, ha ezek a képeim többek lennének közönséges illusztrálásnál ... Negyven képből álló sorozat. Ennek hallatán igencsak termékeny művésznek tűnik. Pedig nem egészen így van. A kép ugyan viszonylag gyorsan elkészül, ám hónapokon, éveken át magamban tartogatom előtte. Nem az a típus vagyok, aki lob- banásszerűen feldobja a képet a vászonra — igen sokat töprengek, gondolkodom rajta. Ezt a sorozatot például már hosszú évek óta festem — mindig újabbakkal egészítem ki. A magyar népdalkincs kimeríthetetlen. S közben magam is változom: sokat tanultam a népköltészettől. Tömörséget, komponálást, igazságot... K ilenc tagja van megyénkben a Képző- művészeti Alapnak. Őket látogatjuk sorra, hogy azt kérdezzük, amit a közönség is szívesen kérdezne a művészektől. Most Berecz András festőművészt kerestük-, fel-. Z*>U!íS .cb »JOÜ-oítfi 6' . Berecz András „műterme” az utóbbi hónapokban a Sóstói úti kórházban van — no, nem betegség miatt: egy nagyméretű mozaikot készít a kórház új épületének előcsarnokában! Mostanában ez foglalja le minden szabad percét. A tervek szerint május 1. tiszteletére avatják fel a faliképet. — Mit jelentett ez a megbízás az ön számára? — Sok-sok munkát, és nagy örömet. Először vállalkoztam efféle alkotásra, így hát az izgalom mellett az új technika, a másféle kifejezésmód lehetősége szerzett nekem örömet. 16 négyzet- méteres lesz a kép, sok ezer apró, színes mozaikdarabból áll össze — munka is van vele jócskán. Az általam annyira szeretett nyírségi tájat akarom behozni ide. Színekben és formában egyA művész munka közben. aránt arra törekedtem: vidámságot, örömet adjon a kép az itt megforduló beteg embereknek. — Egy ilyen megbízatás nem mindennapos megyénk művészeinek életében. Mióta dolgozik rajta? — Több, mint egy évvel ezelőtt, amikor meghirdették a pályázatot, nyomban dolgozni kezdtem a vázlatokon. Igen sokat készítettem, míg kialakult az elképzelésem. Aztán jött-a zsűrizések sora. Négy nagyméretű „kartont”, azaz kicsinyített képet kellett elkészíteni, Végül is az enyémet fogadták el. Majd megcsináltam a teljes nagyságú képet! Szinte falraké- szen ... És most, immár harmadik hónapja, minden szabad időmben itt vagyok: töröm, vágom, rakom a mozaikot — és újraalkotom az egészet. Mert papíron mégiscsak más... — ön nem szabadúszó művész, hanem a tanárképző főiskola tanára is. Meg kell osztania erejét, idejét... — Ez az egyik legnagyobb gondom. Megtehetném, hogy „szabadússzak”, de nem akarom. Nagyon szeretek tanítani. Húsz éve csinálom! Viszont, sajnos, a tanszéken nem mindig vagyunk egyetértésben, hogyan lehet, hogyan kellene összeegyeztetni a .tanítást a művészi alkotómunkával ... — Mit tud, mit szeretne átadni tanítványainak? Módszereket? Stílusát? Látásmódját? — Elsősorban látásmódot szeretnék formálni. Nem művészeket nevelünk a főiskolán, így hát technikaimódszerbeli felkészítésre is szükség van. De ha valaki alkotni is fog, akkor maga dönti el, mi a számára a legjobb kifejezési forma. Vannak a rajztanárságnál többre vágyó és többre képes hallgatók is — .nem kell keresni őket, maguktól jönnek. Itt, a mozaik készítésénél is megfordultak sokan — szívesen várom őket. Ezt is felhasználom oktatói munkámban! — Közismert, hogy sokat foglakoztatják a népművészeti hagyományok. Mit hasznosít ezekből művészetében? Egy kép a sok közül: Lengyel város. Fotó: Elek Emil FIATAL ÍRÓK ADYRÓL „Ifjú szívekben élek" y it jelent Ady Endre ' * életműve a fiatal nemzedékek számára? Korszerű-e ma ez a költői magatartás, ami Ady korában forradalmian új volt? Le- hetséges-e egyáltalán Ady költészetét folytatni? — Ezekre a kérdésekre kerestek választ a Fiatal írók József Attila Körének tagjai a költő születésének századik évfordulóján Miskolcon szervezett emlékülésükön. Nem irodalomtörténeti vándorgyűlést tartottak a fiatal írók, költők; Ady irodalomtörténeti helyének kijelölése a hét évszázados magyar irodalomban, korszakalkotó jelentőségének egyre pontosabb meghatározása az irodalomtudósok dolga. A fiatal alkotó nemzedék alkalomnak tekintette inkább — a három éve szervezett József Attila- ülésszakhoz hasonlóan — az önmeghatározásra: a nagy előd kristályos életművének tükrébe tekintve a saját feladatok, eszményképek megfogalmazására tett kísérletet. Az élő Adyt láthattuk ezen az ülésen, azt, aki tovább él, hat a fiatal alkotó nemzedékben. Az elmúlt fél évszázad elegendő volt ahhoz, hogy a költő köré fonódott hamis legendák szerteoszoljanak, és a műben megvalósult költői magatartás lehessen eszmény és követendő példa. Épp a költői magatartás, művészi morál az, ami Ady költészetét máig érvényes módon meghatározza. Sokféleképpen próbálták ezt a tanácskozás résztvevői megközelíteni, legtömörebben talán a személyiség és közösség egységében, azonosságában jelölhetjük meg a lényegét. Ady rendkívüli költői egyénisége — a félreértéssel, előítélettel szemben — nem individualizmusból fakadt, hanem éppen a kora kicsinyessége, esetlegességei fölé emelkedő ember bátor és dacos tartásából, amellyel — még teljesen magára maradva is — a közösség, a nép igazi érdekeit képviselte. Az egyetemes emberi létezés rendje tükröződik Ady műveiben, életműve megbonthatatlan egység. Talán ez a teljességigény teszi Adyt leginkább vonzóvá, mégis kevesek számára elérhetővé. A nemzet Lelkiismereteként történelmi szinten vetette fel a magyarság gondjait, a nemzeti és általános emberi tökéletes szintézisével. A vita azon a pontön bontakozott ki élénken, hogy megfelel-e, meg tud-e felelni ennek az igénynek mai költészetünk. Egyesek Ady előretekintő, társadalombíráló, nemzetostorozó szerepét közvetlenül átve- hetőnek vélték, s leegyszerűsítve kérték számon mai költészetünktől az Ady End- re-i költői magatartást. Ezzel vitázva többen rámutattak, hogy a váteszi, nép- tribuni szerep anakronizmus korunkban. Ady költészetének tanulságát sem érthetjük meg, ha nem korának összefüggéseiben vizsgáljuk. Költészete a századelő magyar progresz- sziójának a része volt ugyanis, ami a társadalom- tudományokban, s a művészetekben gyors ütemben kibontakozott. Ady életműve tükre tehát az ellentmondásos, forradalmakat érlelő és forradalmakat elvetélő századelőnek, korszakos jelentőségét az adja, hogy előítéletektől mentesen, konok és következetes kritikával vetette fel ezeket az ellentmondásokat. Ady Endre így élhet tovább „ifjú szívekben”, hatalmas életműve ily módon lehet ösztönzője az újabb költői nemzedékeknek. (A. J.) György-napi hi Aranyás; boszorkánya Régen a György-nap éjszakája nevezetes volt. Ilyenkor „meg lehetett látni a keresztútnál a boszorkányokat”. Aki boszorkányságot akart tanulni, annak ezen az éjszakán ki kellett menni a faluvégre a ke- resztúthoz, pontosan éjféli tizenkét órára. Ott egy bottal a keresztút kellős közepén egy kört kellett húzni, és a kör közepére kellett állni. Meg volt mondva az illetőnek, hogy akármiféle szörnyetegek fognak jönni, a világért egy tapodtat se mozduljon. Mert ha elmozdul, kegyetlenül megkínozzák. Ez lesz a próba. Először is, ahogy kiállt a tanulni akaró ember vagy asszony, egyszercsak jött vágtába egy nagy fekete tüzes csődör. Egyenesen nekitartott a körben álló egyénnek. Vagy elszaladt az illető, vagy megállt a helyén. Ha aztán megállt, elszaladt mellette a tüzes csődör nagyot nyerítve. Jött a második próba. Egy felbőszült bika veszettül bömbölt, hányta a szarva hegyével a földet, és rárontott a próbálkozó egyénre. Ezt már kevesen állták ki, de mégis volt olyan, aki kiállotta, hogy nem mozdult el a helyéről, a bika pedig elrohant mellette. Jött a harmadik próba. Cérnaszálon egy óriás nagy malomkő forgott Telette, és mindig zuhant a magasból lefele, mintha a fejére akart volna esni. Ezt már aztán nagyon kevesen állották ki. Legtöbb része kiugrott a körből és fejvesztetten szaladt árkon-bokron keresztül, mint a zavart. Aki pedig kibírta a három próbát, azokat még akkor éjjel elvitték a Gellérthegyre. Ott feleskették őket, é: kánynal Nagyi jedve a a földb den évi György- „tisztulr a földbi ezt figy nyomba kincsre Ilyen le mi falu halmos logistók, Szőlőhal ben a T tyaugróe Aranyki Az ai száj hagy nyi mar gazdag i idején 1 tos hely rejteni, Mivel a lesebbek helyeker Még mondás György ki a va; akkor jó ni.” Fennrr. öregektő tel Szén megszóla nyi hétti lesz utál valóban időben ií mint két lani a bé sét. N em tudom, mi az igazi nevem, és pontosan azt sem, hogy mikor születtem. Lehetek huszonkét éves, úgyanúgy, mint huszonöt. Adataim váltogatták egymást, mint más a kabátját. A születésem körüli köd következménye ez. De szólítson csak egyszerűen Görögnek. Azelőtt is így hívtak. A nyakam miatt, mert görögös. — Az intézetben más törvények jártak. Keményebbek, edzettebbek. Aki nem védte magát, az elveszett. A gyanakvás belém vésődött. Összehúztam magam és ha felém nyúltak, úgy pattant az öklöm, mint a rugó. Ütni kellett, megelőzni mindenki mást. Ha szépen szóltak, akkor is reflexszerűen mozdult a kezem. Hamar megtanultam: csak akkor maradhatok állva, ha védeni tudom magam. El sem lehet képzelni, hány pofont kap egy intézeti gyerek, mire felnő. Sebekkel cseperedtem. Egyedül a világban, mint akinek se istene, se máriá- ja Idővel megszoktam. Én már nem vártam senkire. Kidörzsölődtem, kicsiszolódtam. De a helyem sehol sem találtam. Látja? Rajtam nincs tetoválás. Ez pedig ritka az intézetiek között. No * nem azért, mert féltem. Nem vagyok ijedős. Egyszerűen nem akartam megjelölni magam. Nem akartam, hogy lássák törzskönyvezésem. Úgyis messziről megismertek bennünket, ha kimentünk. A ruhánkról. Kerültek, mint a lepráso- kat. Akkor sokat bőgtem. Később megkeményedtem. Mint a kő. Mint a gyémánt./Utoljára negyedikes koromban sírtam. Elemeltem az egyik önkiszolgáló boltból egy tábla csokit és rajtakaptak. Kiállítottak az ajtóba, nyakamba akasztották a táblát. Ráírták: „Vigyázz, lopósü!” ... Velünk akkor mindent lehetett. Nem védett meg senki. Ezt nem azért mondom, mintha orrolnék érte. Nem. Egyáltalán nem! Ennek köszönhetem, hogy azóta nem loptam. Ma hálás vagyok érte, mert nem jártam meg a börtönöket, mint társaim közül sokan. Azóta nem sírtam. Gyengeségnek tartom a sírást. Odabent tiszteltek ezért. Csinálhattak velem bármit, a könnyeim nem indultak el. Ha jól körülnéz, itt nálunk az építkezésen divat a sírás, a siránkozás. Igaz, nem a kiszolgáltatottság, hanem a haszonszerzés érzése táplálja. Azért ellenszenves annyira számomra. Pedig nem sírni kellene, hanem tenni. Házakat tip- runk építés közben a földbe, és házhelyek maradnak üresen, mert nincs ez, nincs az. T udom, nem erre kíváncsi ... Szóval az intézetben sok mindent megtanultam. Mégis, amikor szabadultam nyolcadik után, úgy szakadt rám a szabadság, mint másra a csíkos ruha. Nem tudtam mihez kezdeni. Idegen volt a világ. ElbizonytalaBHMHHMRB Bartha Szabó József: A kaki nodtam. Mire felocsúdtam, már szorított a bilincs. A társak, a nők, a könnyű élet bilincse. Belekerültem a forgatagba. Megszédített a pénz, a szabadság. Nem dirigált, nem parancsolt senki. Azelőtt még aprópénzem sem volt, akkor meg csak úgy jöttek a százasok. Aztán meg mentek! Még ha a gyorsvonat hordta volna, akkor se lett volna elég. Megismertem az alvilágot. Nem dolgoztam. Ez már a következmény. Csavarogtam, lógtam. Éltem súlytalanul a levegőben. Kiríttam a rendes emberek közül, mint búzából a pipacs. Hány munkahelyem volt? Nem tudom. Ha például nem tetszett valahol, otthagytam csapot, papot, szedtem a sátorfámat. Egyetlen munkahelyen sem fordultam meg kétszer. Kivéve ezt a vállalatot. Ezt is a makacsságomnak köszönhetem. Az úgy volt; véletlenül idetévedtem, az építőiparba. Újsághirdetés alapján. Betanítottak szigetelőnek. Kezdtem nagyszerűen érezni magam, de az ördög fúrta az olc rettem v borja va; zen megi Letagadó Megállt mondtam azt nem, uszította „Szemteli nyúan el' fájt, han hitt neke vették sz< mondott, haapám, nél dolgc Szerenc megjött i comat ott lánynál, segélyeim mat is. 1 rá. Mond ne, hogy nem látta pénzem. A sert tam Azé és megmu faternak, is: engem úgy elten Aztán e más lett Alkotóműhelyben KM