Kelet-Magyarország, 1976. december (33. évfolyam, 284-309. szám)
1976-12-18 / 299. szám
1976. december 18. KELET-MAGYARORSZÁG 7 Iskola Pedagógus * Szülő -X- Gyerek * Iskola * Pedagógus * Szülő * Gyerek -ft Iskola -ft Pedagógus SZÜLŐK FÓRUMA A gyerek az új házasságban A válás ártatlan áldozata: a gyermek. Ö szenved a legjobban, mert kicsúszik lába alól az otthon teljes biztonságot nyújtó talaja. Akármelyik szülőhöz kerül, az új helyzet súlyos lelki válságot idéz elő érzelmi életében. Ezzel nem képes megbirkózni egyedül. Aki szereti a növényeket, tudja, milyen nagy gonddal, körültekintéssel kell átültetni a kis növénypalántákat, hogy kárt ne szenvedjenek. Mennyivel több körültekintést, szeretetet igényel a kis „emberpalánta” átültetése az új otthonba, hogy az új környezetben jól érezze magát és zavartalanul fejlődjön tovább. Ha a gyermeket gondozó szülő új házasságot köt, különösen nagy feladat az új család összehangolása, az otthon harmóniájának megteremtése. A legtöbb hiba abból adódik, hogy az új házasságban a férj és feleség el vannak foglalva egymással, egymás iránt érzelmileg telítettek, s így kevés törődés jut a gyermek lelki problémáinak feloldására. A gyermek magára marad gondjaival, a lelkében felgyülemlett sok miértre nem kap választ. így önmagában keres választ a felmerült kérdésekre. Túl sokat foglalkozik az előállított helyzettel, figyelmét nem képes másra összpontosítani, — romlik a tanulmányi eredménye, figyelmetlen, zavart, magába zárkózott lesz. Az új családi körben hiába kap meg anyagilag mindent, szép ruhát, kifogástalan _ ellátást, édességet, zsebpénzt stb, ha érzelmileg elmagányosodik a családban. Ez természetesen kihat későbbi életére is, agresszív vagy közömbös lesz, a közösségi életbe nem tud beilleszkedni, irigyelni fogja azokat a társait, akiknek nem váltak el a szülei. Tudat alatt állandó hiányérzettel küzd, hiányzik az otthon védő, szerető, biztonságot adó légköre. Súlyosbítja a helyzetet az is, ha az új házasságból gyermek születik. Az első házasságból származó gyermek látja, hogy az új jövevényt milyen rfagy szeretettel fogadják, gondozzák, — akaratlanul féltékenység vesz rajta erőt. S ez mind jobban elhatalmasodik, ha látja, hogy a kicsi több szeretetet kap, mint ő. Mi a helyes magatartás? Elsősorban: az új házasságban is olyan szeretettel kell bánni a gyermekkel, mintha mindketten édes szülei lennének! Mindennap szakítsunk időt arra, hogy a gyermekkel beszélgessünk. Ne feledjük, a legnagyobb tábla csokoládé sem helyettesíti azt az érdeklődést, amelyet dolgai iránt mutatunk. Nem szabad lerombolni a Távollevő édes szülő ideálját azzal, hogy gyermekfüleknek nem való dolgokat beszélünk róla, szidjuk őt, vagy a gyermeket ellene akarjuk nevelni.-r^i reztessük a gyermekkel, hogy ő most is ugyanja olyan kedves tagja a családnak, mint az előző házasságban. S ha új gyermekáldás lenne a családban, mindkét gyermek egyformán kapjon szeretetet, ajándékot, kedveskedést. Természetes, hogy a kicsi több foglalkozást igényel, mint a nagyobb gyermek, hiszen etetése, gondozása sok időt vesz igénybe. Ha ebbe a gondozásba a nagyobb gyermeket is bevonjuk, kora és értelmi képessége szerint adunk-feladatot a kicsi ellátása körül, akkor a nagyobb gyermek úgy érzi, szükség van rá és munkájára. Ezek az apró sikerélmények átsegítik őt az új*családi helyzeten és kialakul az otthon bensőséges légköre. így lehet „tiszta lappal” új családi életet kezdeni és a kis „emberpalántát” egész életére kiható megrázkódtatás nélkül átültetni az új otthon biztonságos „üvegházába”. F. K. Bélyeggyűjtés LOSONCZI PÁL BÉLYEGEN A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke októberben látogatást tett Dél-Ameriká- ban és Kubában. A perui posta bélyegen is megörökítette a magas rangú vendéggel folytatott tárgyalásokat. Ebből az alkalomból hét sol névértékű légiposta bélyeget bocsátott ki, amelynek kék színű hátterét hazánk térképe díszíti. Ebből emelkedik ki a magyar államférfi arcképe. VILÁGHlRADÓ Az etióp posta öt bélyeggel köszöntötte a hazai légitársaság 30 éves működését. A természeti adottságok következtében belföldön is fontos szerepet töltenek be a légijáratok. Nemzetközi útvonalakon számos gép közlekedik. amelyeket már etióp pilóta vezet. — Az ENSZ postája három bélyeget bocsátott ki az élelmi- szer-világtanács tiszteletére. — 1977-ben érdekes bélyegekkel jelentkezik a Holland Antillák. Januárban az ottani utcai karnevál színes forgatagát, vidám hangulatát mutatja be háromértékű sorozat. Bélyeget kap a bridzs- bajnokság és az 50 éve fennálló ékszerüzem, amely főleg exportra termel. — Nigéria fővárosában, Lagosban 40 millió dollár költséggel színházat és kultúr- házakat építettek, hogy a II. afrikai fesztiválnak megfelelő otthont biztosítsanak. A művészeti seregszemlét sorozat köszönti, amely az új színházat, hajviseleteket, hangszereket és faragásokat ábrázol. — Száz éve tárta fel a mükénai kultúra alkotásait Heinrich Schliemann német régész. A görög posta az évforduló alkalmából az ásatások során feltalált arany ékszereket és a régész arcképét mutatja be új sorozatán. — A német népi mondahős, Till Eulenspiegel is megjelent bélyegen. A tetteiről szóló könyv négy illusztrációját ábrázolja a német posta új 50 Pfenniges bélyege. Kata kézimunkája Kata ott ül a díványon. Eső esik, mit csináljon? Leckéje holnapra készen, a földrajz ott a fejében. Rajzolgasson? De ugyan mit? Kis autót? Paprika Jancsit? Rajzolgatni bár lehetne, nincs most hozzá semmi kedve. Babájának varrjon talán? Van annak ruhája nehány: van hupikék, van pepita, rajta rózsaszín pántlika. Hopp, tudja már, kis párnát varr s körülszegi piros szállal. A középen szép kis kacsa, megörül neki nagymama. A kacsának piros csőre illog-villog tündökölve. Elkészül az nemsokára nagyanyóka névnapjára. Ölbey Irén Különóra. (MTI foto — Ben- kő Imre felvétele) Zelk Zoltán: Este jó, este jó.. Este jó, este jó, este mégis jó. Apa mosdik, anya főz, együtt lenni jó. Ég a tűz, a fazék viznótát fütyül, bogárkarika forog a lámpa körül. A táncuk karikás, mint a koszorú, meg is hal egy kis bogár, mégse szomorú. Lassú tánc, lassú tánc, táncol a plafon, el is érem már talán, olyan alacsony. De az ágy meg a szék messzire szalad, mint a füst, elszállnak a fekete falak Nem félek, de azért sírni akarok, szállók én is, mint a füst, mert könnyű vagyok... Ki emel, ki emel, ringat engemefc? Kinyitnám még a szemem, de már nem lehet... Elolvadt a világ, de a közepén anya ül, és ott ülök az ölében én. A kakas, a róka és a nyuszi A hatalmas, öreg korhadt fa legalsó ágán üldögélt a kakas és bánatosan nézte a zöld réten vidáman ugrabugráló nyuszikát. — Irigyellek, nyuszikám, hogy ilyen vidáman ugrándozol, futkározol. Könnyű neked, vékony, pici, fürge lábad van, próbálnám csak én ezzel az otromba, csontos lábbal. — Én pedig irigylem erős szárnyaid, főleg akkor, amikor kerget a róka — válaszolta a nyuszika. — Miért, talán már megkergetett egy párszor — kérdezte együttérzéssel a kakas? — Bizony, bizony nem is egyszer, sokszor! De ezideig még szerencsém volt, az utolsó pillanatban sikerült elmenekülnöm. Ahogy így beszélgettek, a róka lopakodva közeledett a fához. Amint meglátta a nyuszikát, nyúlpecsenyére támadt kedve, szinte már szájában érezte a finom falatok ízét. — Na, most aztán már nem menekülsz, nyuszikám, elkaplak — gondolta magában a róka, s hatalmas ugrással a nyuszira vetette magát. — Enyém vagy! — kiáltott fel a róka. — Ha a tied vagyok, akkor csak fogj erősen, ne eressz el... Fogj meg, ha tudsz — csú- folódott a nyuszika. A fa ágán ülő kakas ezek kel a szavakkal buzdította a nyuszit: — Ne hagyd magad, nyuszikám ... kitűnő ... jó volt, csak így tovább ... Nézd, a róka orra belefúródott a vakondtúrásba. Úgy kell neki, az álnok falánknak. A róka újból a nyuszi után vetette magát, előre, hátra bukfencezett, már-már úgy tűnt, sikerül megfognia a nyuszit, de az az utolsó pillanatban egérutat nyert. Még egy utolsó kísérletet tett a róka. Már-már elérte a nyuszit, de az árkon-bokron túl volt, csak a hangja hallatszott, amint kiáltotta a kakasnak, hogy köszöntse nevében a rókát, mert ő nem ér rá, nagyon sietős a dolga. A ravasz róka nehezen törődött bele a kudarcba. Ráadásul még a kakas is gúnyolódni kezdett kudarcán. — Róka komám, ezt a pechet, éhesen maradtál, fogaid üresen koccantak össze. Nyuszika még a címét sem hagyta meg neked, merre keresd. A róka úgy tett, mintha semmi hatással nem lennének rá a kakas szavai, nyájasan így szólt: — Kakas barátom, te valóban azt hitted, hogy meg akartam fogni a nyuszit? Ó, te bohó, hiszen csak játék volt az egész. Ha komolyan akartam volna, meg is foghattam volna. — Tulajdonképpen miért nem tetted meg? — kérdezte a kakas. — Mert úgy határoztam, hogy soha többé nem vadászom sem nyulakra, sem tyúkokra, kacsákra, libákra ... Megundorodtam a hústól. — Ej, ej róka komám, áruld már el, mi vezetett erre az elhatározásodra? — faggatta a kakas. — Mától fogva mindenkivel békességben és szeretet- ben akarok élni... Soha többé nem akarok senkinek ártani — esküdözött a róka. — Még nekem sem? — kérdezte a kakas. — Elsősorban neked nem. Meglásd, mától kezdve a legjobb barátok leszünk. Jöjj le a fáról és csókoljuk meg egymást, hogy megpecsételjük örök barátságunkat, — szólt hízelegve a róka. — Alig hiszek a fülemnek, szívem repes az örömtől, hogy vége közöttünk az örök ellenségeskedésnek. Le is szállók nyomban, hogy mint két testvér megcsókoljuk egymást. — Gyere mielőbb, drága barátom! — unszolta nyájasan a róka. — Figyelj csak, kedves barátom, a falu felől vadászko- pók közelednek, s amint ideérnek, nyomban az öledbe repülök, megkötjük a békét. — nyugtatgatta a kakas. A róka ennek hallatán nagyon megijedt. — Azt mondtad, hagy vadászkutyák _. Óh, mit tegyek? Azokkal nem akarok békét kötni. Különben is szólít a kötelesség. Minden jót! — búcsúzott a róka, s gyorsan elinalt. A kakas vidám kukorékolásba kezdett. Kukurikuuuuu, jól túljártam az eszeden, mert időben átláttam fondorlatosságodat, te ravasz, alattomos róka, — elmélkedett magában a kakas. Szlovákból átdolgozta: Dr. Papp Sándorné ÚttörőVÍZSZINTES: I. Megfejtendő. 6. Mely személy? 7. Időegység. 8. Vés, írdal, karcol (—'). 9. ÁTI. II. így, úgy, oroszul. 12. Balti szovjet állam fővárosa. 14. Fél, németül. 16. Megfejtendő. 18. Keresztül. 20. Ógörög törzs, de építészeti stílus is. 21. Eleven. 22. Halotti lakoma. 24. Község Vásárosnaménytól nyugatra. 25. A zöld szín egy világos árnyalata. 27. össze-vissza várt! 28. Igen aktív, fehérítő hatású elem. 29. öt személy együtt. FÜGGŐLEGES: 1. Nevetségesen kis jelentőségű. 2. Mint a vízszintes 8. 3. Energia. 4. Nátrium vegyjele. 5. Hegység, mely Európát elválasztja Ázsiától. 6. Megfejtendő. 10. Járom. 11. Tik- ... 13 ___Baba és a negyven rabló. 14. Haza. 15. Megfejtendő. 17. Mesterséges testtartás, viselkedés. 19. Párnatöltelék. 21. Elevenen. 23. Folyó, spanyolul. 24. Pusztít. 26. Némán vár! 27. Félig töri! Megfejtendő: Nagy európai hegységek (vízszintes 1., 16., függőleges 6., 15.) Múlt heti megfejtés: INDUS — LÉNA — AMUR — EUFRÁTESZ — JANGCE. Könyvjutalmat nyertek: Séra István Nyírkárász, Kelemen Zoltán Tunyogma- tolcs, ifj. Kanyó András Csengerújfalu. Veress Attila és Tóth Péter Nyíregyháza. posta Kedves pajtások! Ezúttal egy kicsit rendha- , gyó az Űttörőposta, kérni szeretnénk tőletek. Elsősorban azt: minél több pajtás kapcsolódjék be az Űttörőposta tudósítói munkájába, a csapatotoknál, rajotoknál, őrsötökben történt érdekesebb eseményekről számoljatok be nekünk. így a megye más részein élő sok pajtás értesül munkátokról, eredményeitekről. Azt is kérjük a Kelet- Magyarország gyermekoldalát rendszeresen olvasó pajtásoktól, hogy írják meg véleményüket, javaslataikat a gyermekoldalról. Mit szeretnétek látni benne, milyennek találjátok? Változatosabbá, szebbé szeretnénk tenni ezt az oldalt, ezért szívesen vennénk, ha időnként RAJZOKKAL számolnátok be élményeitekről. A rajzok közül egyet- kettőt minden héten bemutatnánk a gyermekoldalban. Akinek kedve van ehhez, forduljon iskolája rajztanárához, kérje tanácsát, segítségét! A feltétel csupán annyi: ne legyenek túl színesek a beküldött rajzok mivel az újságban fekete-fehérben mutatjuk be azokat. És ne legyenek nagy méretűek! Reméljük, bőséggel akad élményetek a téli szünetben is, várjuk rajzaitokat. Mint egy hozzánk érkezett levélből megtudtuk, a győrteleki általános iskolában fogászati és testápolási vetélkedőt tartottak nemrégiben. A vetélkedőt Tóth Tünde hatodikos pajtás nyerte meg, az ehhez kapcsolódó rajzpályázatot pedig Varga Valéria hatodik osztályos pajtás. Gratulálunk mindkettőjüknek! A nyíregyházi 2. számú gyakorló általános iskola Móra Ferenc raja írja: tanulmányi kiránduláson voltak a nyíregyházi almatárolóban. Megismerték a nagyüzem egész munkáját, a kedvelt üdítő, az Oázis gyártását is megnézhették. (Kóstolót is kaptak). Az almatárolóban látottakat élővilág- és földrajzórán hasznosíthatják a pajtások. A csengeri iskola negyedikesei ismét fényképes tudósítást küldtek az Úttörőpostának. Arról a jól sikerült Télapó-ünnepségről számolnak be, melyet a tsz a kismamák számára rendezett, és ahol a Szorgalom raj műsort adott. A 4. a osztály kisdobosai szocialista szerződést kötöttek a szövetkezet KíSZ-tagjai- val, és már sok közös programjuk volt eddig. Legutóbb például az iskolai faültetésben segítettek nekik a KISZ- esek. Fehérgyarmatról színes beszámolót küldött Lőrincz Marianna tudósító. Kisdobos rajuk benevezett a „Művészet vándorútján” nevű kul- túrális úttörőközösségi játékba. A nyíregyházi gyermekszínház vendégjátékát közösen nézte meg az egész raj, mindannyiuknak nagyon tetszett a mesejáték.