Kelet-Magyarország, 1976. november (33. évfolyam, 260-283. szám)

1976-11-07 / 264. szám

1976. november 7. KELET-MAGYARORSZÁG 13 Mikor ízléses a lakás? GYORS GULYÁSLEVES. Egy nagy fej vöröshagymát, lehetőleg reszelve, 3 kiskoc­kára vágott sárgarépát, 1 fe­hérrépát és 4 burgonyát, 2 evőkanál olajon, takaréktü- zön, födő alatt 5—10 percig párolunk. Meghintjük egy ka­nál pirospaprikával, paradi­csompürét és csípős paprikát is teszünk bele, felöntjük 1 liter vízzel, megsózzuk és még köménymaggal fűszerezzük. Közben 40—50 dkg, kétszer átdarált marhahúst, 1—2 nyers tojással, esetleg 1 re­szelt nyers burgonyával és sóval összekeverünk. Ha a leves felforrt, a húsmasszá­ból dió nagyságú gombóco­kat főzünk bele és lassan forralva főzzük kb. 30 percig. HÜSOS LECSÓ: négy sze­mélyre számítsunk 50— 60 dkg darált marhahúst. A húst elég sok olajon — mert a lecsó zsiradékigényes — 3—4 fej vékony karikára vá­gott hagymával együtt felté­ve, fedő alatt, lassú tűzön, ha lepirult, vízzel kicsit felöntö- getve nagyon puhára párol­juk. Ekkor rádobunk 1—l1-, kg, kis darabokra vágott zöld­paprikát és fedő nélkül főz­zük tovább. Egy «/a kg kis­kockára vágott paradicsomot teszünk bele, de csak akkor, amikor a paprika már össze­esett. Ettől a húsos lecsótól önmagában is jól lehet lakni és nagyon finom is. EGYBESÜLT TÖLTÖTT FASIROZOTT: */, kg darált marhahúst jól összekeverünk 2 egész tojással, 1—2 vízben áztatott, kinyomkodott zsem­lével, 1 fej apróra vágott hagymával, sót, borsot, pet­rezselyemzöldet, vagy majo­ránnát teszünk bele. Töltelé­ke: sokféle lehet. Nyers gombadarabok, egy doboz májkrém, ecetes uborkadara­bok, 1—2 kockára vágott al­ma, kockára vágott főtt to­jás, kockára vágott főtt zel­ler. A töltött fasirozott hide­gen is finom és annál jobb, minél többféle h van benne. A lakás az a hely, ahol az ember életének jelentős ré­szét eltölti. Ezért fontos, hogy célszerű, kényelmes és ízlé­ses legyen. Nem elegendő csupán, hogy tető legyen a fejünk fölött, amely megvéd bennünket az időjárás vi­szontagságaitól ; a hidegtől, széltől, fagytól, esőtől, vagy a nap égető hevétől. Az ott­hon a család legbensősége­sebb kapcsolatát jelenti. Sőt, azokkal a dolgokkal, tár­gyakkal való kapcsolatát is, amelyek otthonában körül­veszik, s amelyek naponta szolgálják. Az ízléses, korszerű, ké­nyelmes lakás egyik legfon­tosabb alapfeltétele a bútor. És nem akármilyen bútor. A ma embere csak olyan bútort tart megfelelőnek, amely va­lóban lakályossá teszi ottho­nát, ahol a munkából haza­térve testileg és lelkileg ki­pihenheti magát. Mivel a bú­tor a lakás legjelentősebb része, s ez foglalja el a lakó­tér legnagyobb részét, az ember szükségleteihez és a lakás területéhez kell alkal­mazkodnia, hogy valóban ké­nyelmessé tegye az életet. Nemcsak kényelmesen szeretnénk lakni, hanem azt kívánjuk, hogy mindazok a dolgok, amelyek a lakásban körülvesznek bennünket, szépek és ízlésesek legyenek. Mindnyájan szép otthon után vágyódunk. Azért szeret­nénk, ha lakásbelsőnk szín és forma szempontjából tö­kéletes kivitelű lenne. A ma embere nem fél az új, diva­tos formájú bútortól, a szo­katlan kárpitozástól és az újszerű színektől. Sőt, a fe­hér színtől sem idegenkedik, amit bizony sokkal gyakrab­ban kell tisztítani. Ezt az is bizonyítja, hogy egyre gyak­rabban láthatunk fehér stíl­bútorral berendezett lakáso­kat, vagy divatos fehér-pi­ros, fehér-barna színösszeál­lítást esetleg két-három fé­le pasztellszín társítását a bútorokon. Mivel ezek a bú­torok poliészter lakkal van­nak bekenve, a gyakori tisz­títás nem árt nekik. Éppen ez a tény keltette fel a bú­torvásárlók figyelmét. Tehát a fehér szín divatos a lakás­ban. Ez nemcsak az egyes bútordarabokra vonatkozik, hanem egész komplett be­rendezésekre is, amelyekkel bizonyos helyiségeket, szo­bákat teljesen berendezhe­tünk. Ilyen bútorokat hasz­nálnak például a nappali la­kószobákban vagy a hálószo­bákban. A bútortervezők olyan be­osztású bútorokat terveznek, amelyek a lakásban lehető­leg kevés helyet foglalnak el. Gondolnak a lakáskellékek­re, lakásdíszekre és -kiegé­szítőkre is, amelyek hangula­tosabbá teszik a lakást, mint például a virágváza (a vi­rágok, a szobanövények), a kép, a plasztika, a függöny stb. A mai lakáskultúra kö­vetelménye a szép és ízléses lakásmód. Ezt elsősorban úgy érhetjük el, ha jó minőségű lakáskellékeket és minden szempontból megfelelő bú­tort választunk. KERESZTREJTVÉNH A szemtanú író, újságíró, mint haditudósító az I. világháború idején Oroszországba utazott, s szemtanúja volt a Nagy Októberi Szocialista Forradalomnak. Legismertebb munkája a .... vízsz. 1. sorban szerepel. A szemtanú neve a vízsz. 38. sorban van. Harminchárom éves ko­rában .... folyt, a függ. 1. sorban. Ezeket kell beküldeni. Vízszintes: 14. Te­kintélye, súlya van. 15. Ég-e? 16. Francia és olasz gépkocsik nemzetközi jelzése. 17. A Kár­pátukránok egyik régi elne­vezése. 18. Izomkötő. iy. Lapu­féle. 20. Felesleges holmi. 21. Lóbiztatás. 22. Fehérnemű. 23. Zsákban van! 25. Európai or­szág. 28. Kicsinyítő képző. 29. Baráti állam pénze (Y = I). 32. . . . -gara. vízesés. 33. Ezért. 35. Spanyol népi tánc. 37. Névelős textilanyag. 39. Földrajztudós (Gyula 1882—). 42. Vissza: rendszeresen költöző. 45. Ta­karmánynövény. 46. össze­vissza rak! 48. Zsámoly. 49. Argon vegyjele. 50. Kártékony apró élősdi. 52. Olasz névelő. 53. Hangtalan lény! 54. Gyü­mölcsíz. 55. Szakáll színe le­het. 56. Fohász. 57. Kettős be­tű. 59. Az olajkutató teszi. 62. határrag. 63. Tolna megyei község lakója. 66. Lift. 69. A német abc utolsó betűje. Függőleges : 2. Után­zó, színlelő. 3. ZP. 4. Nem, franciául. 5. A fordítottjával: női név. 6. Feleséged. 7. Alu­mínium és mangán ötvözete. 8. Borongós hangú költemény. 9. Gyermeke. 10. Fordított ket­tős betű. ll. Mag betűi. 12. . . . -ipsó. 13. Neves orosz ze­neszerző, személyneve kezdő­betűjével. 24. Légies. 26. Ju­goszláv város. 27. Javít, kija­vít latinul (emendál). 30. Gaz­dasági épület. 31. Idegen női név. 33. Régen sok ilyen sze­kér volt. 34. Szovjet repülőgép- típus. 36. OEZ. 37. Aorta na­gyobbik része! 39. Elégett, könnyű, laza tömegű anyag. 40. Azonos mássalhangzók. 41. Érzékszerv. 43. Egymást előző betűk. 44. Eleve, kezdettől fog­va. 46. Spionjaik. 47. Levegő, idegen szóval. 50. Kőműves munka, de bűntársat is fedez­het. 51. Retorta. 58. Csonthéjas gyümölcs. 60. Baskír főváros (+’). 61. Vén betűi. 64. Baráti állam pénzének növidített ne­ve. 65. Nádas szélek! 67. Szol- mizációs hang. 68. A nagy va­rázsló. A megfejtéseket november 15-ig kell beküldeni. Csak le­velezőlapon beküldött megfej­téseket fogadunk el! Október 25-i rejtvénypályáza­tunk megfejtése: . . . szerepe, majd a vígopera nívójához és formavilágához való közeledés jellemzik. Nyertesek: Driszku Jánosné, Fikly András, Illés Hona, Jám­bor Istvánná, Szécsényi La- josné nyíregyházi, Asbóth Van­da encsencsi, Cserhalmi Dezső kemecsei, Dávid Józsefné kis- várdai, Gál József tiszavasvá- ri és Vadon Sándorné tunyog- matolcsi kedves rejtvényfejtő- ink. A nyereménykönyveket pos­tán elküldtük. Hogyan ápoljuk a beteg csecsemőt? Ha beteg a kicsi, bánjunk vele még kedvesebben, gyen- gédebben, mint egyébként Tartsuk tisztán. Nyugodtan füröszthetjük akkor is, ha lázas, — de gyorsabban. A piszok az egészségesnek is árt, hát még a betegnek! Szellőztessük gyakran a szobát, hogy legalább olyan friss levegő legyen benne, mintha egészséges lenne a csecsemő! Az orvosságot ne keverjük az ételbe! Ha íztelen az or­vosság, beveszi egy kis éde sített vízben, teában. Ha pe­dig mellékíze van, akkor or­vossággal együtt az ételt is megutáltatjuk vele. Ha édesített vízzel nem fo gadja el, próbáljuk meg egy kanál teljben vagy egy ka nál főzelékben beadni, de mindig úgy, hogy lássa a csecsemő: külön, más hely ről hoztuk ezt az ételt, ez más, mint a rendes étel. Le­hetőleg valóban legyen más, mint amit éppen eszik. Ne erőltessük az orvosságot, ha sehogy sem veszi be, ne tölt sük akarata ellenére a szá­jába, hanem beszéljünk előbb az orvossal, hátha fel tudja írni más ízzel, más összeté­telben. Inkább adjuk szájon át, mint kúpban az orvosságot, szájon át jobban hat. Csak akkor adjunk kúpot, ha a csecsemő sehogy sem veszi be a gyógyszert. A kúpok romlandók; ha nem használ­juk fel azonnal, el kell dob­ni. Ha szopik a csecsemő, ad­junk neki szopás előtt annyi teát, amennyit megiszik, az­után szoptassuk meg. Más ételiéi ne kínáljuk addig, amíg az orvos nem látta. Az idősebb csecsemőnek, ha éhes, adhatunk áttört almát, vagy vízben -főtt répát, eset­leg burgonyát, de csak akkor, ha nem hány, ha nincs baj a székletével és ha ő maga is kívánja. A lázas csecsemőt borogas­suk. Ha nincs bőrbaja, a bo­rogatás nem árt. Borogatni mindig nagyobb testfelületet kell. Leghelyesebb, ha törzs­borogatást adunk. A csukló­ra, a bokára csavart boroga­tás semmit sem ér. Ne kuruzsoljunk! Orvosi rendelet nélkül sohase ad­junk orvosságot. Először vizs­gálja meg a beteget az or­vos, azután jöhet csak az or­vosság! Sohase használjuk fel az orvos utasítása nélkül az előző betegségből megma­radt orvosságot. Ne adjunk se Istopyrint, se Kalmopy- rint, se Ultraseptylt, se mást, ami éppen van! Sok bajt okozhatunk vele. M Kardigán 5-6 éves kislánynak Anyaga kb. 15 deka mohair fonal. 4-es tűvel kötjük. A passzék patentkötéssel, 1 sima, 1 fordított váltakozásával ké­szülnek, egyébként harisnyakö­téssel színén sima, visszáján fordított szemekkel dolgozunk. Elejét és ujját 9 szemre kötött csipkeminta díszíti. CSIPKEMINTA Első sor: 1 ráhajtás, 3 sima, 3 szemet áthúzással egybekö­tünk, 3 sima, 1 ráhajtás. Az áthúzott hármas fogyasztásnál az első szemet leemeljük, a második-harmadik szemet si­mán egybekötjük és ezen a le­emelt szemet áthúzzuk. Második és minden páros sor: végig fordított, a ráhajtá- sokajt is fordítottan kötjük le. Harmadik sor: 1 sima, 1 rá­hajtás, 2 sima, 3 szemet áthú­zással egybekötünk, 2 sima, 1 ráhajtás, 1 sima. Ötödik sor: 2 sima, l ráhaj­tás, 1 sima, 3 szemet áthúzás­sal egybekötünk, 1 sima, 1 rá­hajtás, 2 sima. Hetedik sor: 3 sima, 1 ráhaj­tás, 3 szemet áthúzással egybe­kötünk, 1 ráhajtás, 3 sima. A továbbiakban az első- nyolcadik sor mintája ismétlő­dik, a mintát leszámolható raj­zon is bemutatjuk. Háta: 56 szemre kezdjük és 6 sort kötünk patentkötéssel. Ha- risnyakötéssel dolgozunk to­vább. 21 cm-es kötésmagasság­tól mindkét szélén V 2 cm-en- ként 1—1 szemet szaporítunk, így 31 cm-es kötésmagasságban — a karöltők kezdetéig — 62 szemünk lesz. Ekkor a széleken befejezünk 2—2 szemet, utána minden második sorban, mind­két szélén 1—1 szemet fogyasz­tunk 40 cm-es kötésmagassá­gig. A megmaradó szemeket egy sorban leláncoljuk. Jobb eleje: 34 szemmel kezd­jük. 6 sor patentkötés után az oldalvarrástól a következő be­osztásban dolgozunk! 15 szem harisnyakötéssel, 9 szem a csipkemintával, 4 szem haris- nyakötéssel, 6 szem patentkö­téssel. A gomboláspántot alkotó patentkötésü esik szemeit csak a tü hegyével vesszük le és szorosan kötjük. így jobb tar­tása lesz. A széleken, az első és utolsó szemet is mindig le­kötjük. Oldal- és raglánvonalát a hátánál leírtak szerint köt­jük. A középvonalon 29 cm-es kötésmagasságtól kezdjük el a nyakkivagás fogyasztását a 6 szemes patentkötésű gombolás­pánt mellett a szabásminta szerint. A pántot kb. 11 cm-rel továbbkötjük a hátközépig. Bal eleje szimmetrikus. Ujja: 31 szemre kezdjük. 6 sor patentkötés után a követ­kező beosztásban dolgozunk: 11 szem harisnyakötéssel, 9 szem csipkemintával, 11 szem haris­nyakötéssel. A széleken először 7 cm-es kötésmagasságban, majd 4V2 cm-enként lxl szemet szaporítunk összesen ötször. A ranglánvonalat elejével-hátával egyezően fogyasztjuk. Az elkészült '-darabokat saját szállal összevarrjuk. A bal ol­dali gomboláspántra 5 gombot varrpnk. Jobb ^omboláspántjá- ban a szentek fellazításával ala­kítjuk ki a gomblyukat. MIT MIVEL? Gyakran állunk tétován szek­rényünk előtt és töprengünk, mit vegyünk fel, illetve mit, mi­vel. Mi illik nadrág-tunika, szoknya-blúz összeállításunk­hoz. És mit tegyünk a fejünk­re divatos bő hátú kabátunkhoz, felvehetjük-e kockás kosztüm­höz a csíkos pulóvert? Vannak alapszabályok. Ilye­nek, hogy nadrághoz, sportos kabáthoz, kosztümhöz ne ve­gyünk magas sarkú cipőt. S estélyi ruhához, bő szoknyához ne hordjunk lapos trottőrcipőt, vagy vastag talpú lábbelit. Spor­tos összeállításhoz nem illik a nagy szélű kalap, a miniatűr táska, öltözékünk díszeit — gyöngyöt, bizsut, brosstűt — is az alkalomhoz és ruhánk jelle­géhez válasszunk. Alkalomra fé­nyes, sok soros gyöngyöket, kar­kötőt viselhetünk. De groteszk, ha valaki kiránduláshoz aggatja tele magát strasszokkal, vagy akár aranyékszerekkel. Ilyen alkalomra legfeljebb fagyöngyöt, fémláncot, zománc bizsut visel­jünk. Színösszeállításunkat alapvető­en a divat határozza meg. Az idén a fő divatszínek a borsó­zöld, az antik rózsaszín, a szür­ke és a téglaszín árnyalatai. Ezek a színek egymással kom­binálva is jól illenek. Nagyon szép, ha egy azonos szín külön­böző árnyalatait variáljuk öltöz­ködésünkben. Egy francia di­vatcég a minap így hirdette di­vatbemutatóját: ,,tetőtől talpig borsózöldben”. S a manekenek a mélyzöld kabáthoz világoszöld ruhát, szoknyát, estélyi ruhát viseltek. Borsózöld cipővel, tás­kával. kalappal, kesztyűvel. Az azonos színek világosabb és sötétebb változatai mindig szépek együtt. De soha ne hord­junk egymáshoz közel eső tónu­sú színeket — például pirosat narancssárgával, sötétkéket fe­ketével, vagy barnával. A drapp meg a szürke sem szép együtt. öltözékünket mindig úgy állít­suk össze — s erre gondoljunk már a vásárláskor is —, hogy két, három, de legfeljebb négy színt használjunk fel. Igazán nem szép látvány, amikor valaki a szivárvány valamennyi színé­ben tündököl. Vagy, ha ötféle pirosat, zöldet hord együtt. Az már rég nem szabály, hogy azonos színű legyen a cipőnk, sálunk, fejrevalónk, táskánk és kesztyűnk (bár még ma is ele­gáns). De ízlésesen öltöző nő azt sem engedheti meg magá­nak, hogy e kiegészítők mind­egyike más színű legyen. Kockás, mintás kabátunk egyik színéből válasszunk sapkát, sá­lat, másik színét ismételje meg cipőnk, csizmánk és táskánk. Szoknyának, nadrágnak közöm­bös színű anyagot válasszunk. Szürkét, drappot, barnát, amely­hez sokféle blúzt, pulóvert vi­selhetünk. Mellényünknek, kar­digánunknak már vagy a szok­nya, vagy a felső rész színeit kell ismételnie, variálnia. Példá­ul — drapp-barna kockás szok­nyához fűzöld blúz, zöld-barna mintás mellény, barna csizma a szoknya anyagával azonos kabát, fűzöld kötött sapka, hosszú kö­tött sál. barna táska, kesztyű. Nem tilos, sőt napjaink divat­jában gyakran alkalmazzák a különböző mintás anyagok kom­binációját. Hordhatunk koc­káshoz csíkosat, pettyeset, vi­rágmintásat —, de ilyenkor még jobban vigyázzunk a színek harmóniájára. A nálunk is kapható többféle színkombinációjú cipőket csak akkor vegyük fel, ha legalább az egyik színt megismételjük még öltözékünk más darabjával is (táska, blúz, bizsu). Kikészítésünk színei — szem­héjfesték, rúzs — hamonizáljanak ruhánkéval. Piros blúzhoz ne használjunk bordó rúzst, ciklá­men pulóverhez ne fessük szán­kat tűzpirosra. Nyugodtan használhatunk öl­tözködésünkben élénk, határo­zott színeket, csak az összhang­ra, megjelenésünk egészére és egyéniségünkre ügyeljünk. Pál Károlyné divat

Next

/
Oldalképek
Tartalom