Kelet-Magyarország, 1976. november (33. évfolyam, 260-283. szám)
1976-11-21 / 276. szám
1976. november 21. KELET-MAGYARORSZÁG 9 Asztalhoz ül a család A legjobban elkészített étel értéke is nagymértékben csökken, sőt veszít étvágygerjesztő voltából, ha a tálalásra, az étkezés körülményeire nem fordítunk gondot. A háziasszonyóknak, az édesanyáknak nem elég csupán arra ügyelniök, hogy a legjobb nyersanyagokat vásárolják meg, és változatosan, jól főzzenek. Az étel tálalása is fontos része a család közös étkezéseinek. Az étkezés az élet apró, de nem lebecsülendő örömei közé tartozik, adjuk meg tehát a módját. Amikor reggelihez, ebédhez, vagy vacsorához összefut a család, s együtt ül asztalhoz, nyugalom és kedv kell a legegyszerűbb étel elfogyasztásához is. Az étkezés esztétikája mindenekelőtt azt kívánja meg, hogy csak tiszta és hibátlan tányérokat, poharakat és evőeszközöket használjunk. Ne tartogassuk csak ünnepnapokra és vendéglátásra a mutatós készleteket, míg magunk évszámra csorba tányérokból eszünk. A deformálódott alumínium villáktól, a törött fülű bögréktől merjünk megszabadulni, dobjuk el, hiszen elérhető áron vásárolhatunk szebbnél szebb rozsdamentes evőeszközöket és mutatós étkészleteket. Az asztal megtérítése csak perceket vesz igénybe, ezért szűk családi körben se sajnáljuk a fáradtságot arra, hogy tetszetős körülmények között étkezzünk. A tiszta abrosz asztalunkon a rendezettség érzetét adja. A terítő helyett használhatunk minden teríték alá külön kis szettet is. A terítő /felrakása után az asztal elrendezése következik. A tányérokat ne tegyük messze az étkezőktől, helyük az asztal szélétől befelé egy centiméterre van. Az étkezés jellege szerint szükségünk lehet lapos és mély tányérra, s desszertes kistányérra is. Ne kívánjuk, hogy családunk tagjai egy tányérból egyék végig a levest, a főzeléket, a húsételt és a tésztát. A mosogatás kis fáradtság, jobb ízű a falat a tiszta, mint a zsírkarimás tányérból. Gondoskodjunk minden esetben szalvétáról is, hisz kezünk fejével mégsem törölhetjük a szánkat. A szalvéta helye a tányér melletti bal oldalon van, s az evőeszközöké szorosan a tányér mellett. Jobb oldalon, élével a tányér felé helyezzük el a kést, s az evőkanalat, bal oldalon a villát, a desszertes evőeszközöket a tányér elé tegyük. A kenyeret, péksüteményt mindig tiszta szalvétával letakarva, kenyérkosárban helyezzük el az asztalon, s legyen kéznél a sótartó, a cukortartó is. Friss vágott virág ma már minden évszakban kapható. Asztalunk közepén egy kis üvegvázában egyetlen szál szegfű is hangulatot ad az étkezéshez. A kisgyermekek tornája (2—6 éves korig) Mikor ajánlatos elkezdeni a gyerek nevelését? „Legalább kilenc hónappal születése előtt.” Ez vonatkozik a mozgásfejlesztésre is. Abban a családban, amelyikben egészségesen élnek, szeretik és művelik is a különböző sportágakat, ott a pici gyermeknek örömteli életszükségletté . válik a sportszerű mozgás. A mozgás és az ennek folytán kialakuló mozgásöröm a testi és szellemi fejlődés egyik lényeges eszköze. Az egészséges kisgyermek általában jó mozgású, helyes testtartású és megfelelő koncentráló képességű lesz, de a környezeti hatások ezt jó vagy rossz irányban befolyásolhatják. A kisgyermek ön- tevékenységét minden ren- relkezésünkre álló eszközzel elő kell segítenünk és ki kell elégítenünk. Az öntevékenységen keresztül ismerkedik meg saját képességeivel és a külvilággal. Végső célunk, hogy aktivitását, alkalmazkodóképességét minden irányba fejlesszük, mind fizikai, mind szellemi téren. A kisgyermek helyes mozgásának kialakítását nem bízhatjuk a véletlenre; ennek feltételeit nekünk, felnőtteknek kell biztosítanunk. Lehetőséget kell adnunk arra, hogy gyermekeink idejében megtanuljanak helyesen alkalmazkodni az adott körülményekhez. Ez is hozzájárul egyéniségük fejlesztéséhez. Nem is szólva arról, hogy sok kudarcélménytől mentesíthetjük őket, amelyek esetleg egész életüket rossz irányba befolyásolnák. Nevelő munkánk hatása természetesen megmutatkozik gyermekeink külsején is. A biztos mozgású gyermeknek jó a tartása, harmonikus a mozgása, helyes a légzése és erejét is gazdaságosabban tudja felhasználni. Érdemes tehát gyermekeinkkel idejekorán és behatóan foglalkozni. Gyermekeink kis járókában, gyermekszékekben, sőt kényelmes autóülésen — legjobb esetben megtervezett játszótereken töltik idejük nagy részét a szükséges természetes mozgás helyett. A komfortos élet megszüntette az ember egészséges, közvetlen kapcsolatát a természettel. A kényelem elpuhít, a test nem tud már — mert nincs rákényszerítve — úgy alkalmazkodni, mint régen. A gyermekek nagy része gyenge, fáradékony és ügyetlen mozgású lesz, ha tudatosan nem vesszük fel a harcot az elpuhultsággal szemben. Okkal és joggal tehetnek majd szemrehányást gyermekeink, ha mozgásfejlesztésükkel időben nem foglalkoztunk — akár túlzott féltésből, akár hanyag nemtörődömségből —, mert igen nehéz az elmulasztottakat később pótolni. “A kisgyermeket aktív és hasznos munkára szoktatni részben könnyű, részben nehéz feladat. Könnyű, mert az egészséges gyermek számára a mozgás életszükséglet, ezért örömmel mozog és boldogan végzi el mindazt, amire — képességeinek megfelelően — megtanítjuk. De ismernünk kell, hogy egy bizonyos fejlődési korszakban mire van leginkább szükségük gyermekeinknek ahhoz, hogy tényleg hozzájáruljunk optimális fejlődésükhöz fizikailag és szellemileg egyaránt. Óvakodjunk attól, hogy kis felnőttnek tekintsük őket, és felnőttek részére alkalmas gyakorlatokat végeztessünk velük. Még akkor 6e tegyük ezt, ha igen mutatós a produkció, amely- lyel büszkélkedhetnénk. Az ilyen mutatványok károsan befolyásolhatják a gyermek fejlődését, testtartását. Az sem mindegy, hogy egy bizonyos fejlődési korszakban a megfelelő gyakorlatanyagot hogyan adagoljuk és milyen formában ismertetjük, illetve végeztetjük. A kisgyermekek irányított tornája rövid ideig tartson, azt azonban használjuk ki jól. Csak olyan gyakorlatok elvégzésére serkentsük őket, amelyek tényleg elősegítik fejlődésüket és nemcsak pillanatnyilag okoznak örömet; persze, az élmény is fontos! KEVÉS HÜSSAL - HÜS NÉLKÜL RAKOTT KARALÁBÉ Személyenként húsz dkg kockára vágott karalábét kevés reszelt hagymával olajon megpirítunk, néhány ka nálnyi forró vízzel vagy maradék húslevessel fedő alatt puhára párolunk. A karalábé felét kiolajozott edénybe tesszük, rárakunk egy vékony réteg apróra vágott maradék sült vagy főtt húst, esetleg karikára vágott kol bászt vagy a kettő keverékét. Betakarjuk a karalábé másik felével, leöntjük egy pohár kefirrel vagy egy dl tej és egy dl tejföl keverékével, és meleg sütőben át- forrÓ6Ítjuk. GOMBAVAGDALT Személyenként tíz dkg tisztított csiperke gombát ap róra vágunk, kevés, finomra vágott hagymával olajon megpároljuk. Hozzákeverünk egy szem tisztított, reszelt nyers burgonyát, fél tojást, vagy egy tojásfehérjét, megsózzuk, borsozzuk, pogácsát formálunk belőle, lisztbe vagy morzsába forgatjuk és bő, forró olajban mindkét oldalát pirosra sütjük. RAKOTT KÁPOSZTA VAGY KELKÁPOSZTA Személyenként húsz dkg cikkbe vágott káposztát vagy kelkáposztát forró, sós vízben felforralunk, leszűrjük, négy-öt dkg, bőrétől megtisztított kolbászt apróra vágunk. A főzelék felét kiolajozott edénybe tesszük, a kolbászt egy-két evőkanál kefirrel összekeverve, finomra vágott, párolt vöröshagymával ízesítve a főzelékre tesz- szük, a maradék főzelékkel betakarjuk. Megszórjuk zsemlemorzsával, apró vajdarabokat teszünk rá és tejföllel vagy kefirrel bevonva sütőben pirosra sütjük. KERESZTREJTVÉNY 1877. november 22-én született Ady Endre az 1918—1919-es ... folyt, a sorrendben beküldendő vízsz 7. (zárt betűk: R. M. ö.) függ. 1. (zárt betűk: I. G. A.) és 22. (zárt betűk: E. É.) sorokban. VÍZSZINTES: 1. A szivárvány színeiben játszik. 14. Lélekölő munkát végzett. 15. A kilenc múzsa egyike. 16. Lomb közepe! 17. Borsod megyei község. 19. Béke egynemű betűi. 20. Szarvasfajta. 21. Felgyorsított lövedékek és más repülő testek gyűjtőneve. 23. Becézett női név. 24. A fordítottjával, női név. 26. Semmikor. 28. Látó egynemű betűi. 29. Arhatár. 32. Nevelő egynemű betűi. 33. Zola személyneve. 35. Polinéziai nép Oj-Zélandban. 37. Folyósít. 38. Ritka férfinév. 39. Gyorsan beszélt. 42. Lusták. 45. Trópusi dísznövény. 46. Minden tragédia kezdete! 48. Habos selyemanyag. 49. RY. 50. E-vel a végén: időpont (két szó). 52. GS. 53. Hegyfok, fok angolul. (Cap). 54. Irt. pusztít. 55. Takarmánynövény. 56. Dickens írói álneve. 57. Ezeröt- ven római számmal. 59. Ilyen az inas hús. 62. Személyes névmás. 63. Elernyesztő, bágyasztó. 66. Ruhát átszab. 69. Ilyen transzformátor is van. FÜGGŐLEGES: 2. Európai ország. 3. Liba belseje! 4. Panasz szó. 5. Keresztül. 6, Veszprém megyei község. 7. Kicsiny üvegpalack. 8. Helyhatározó. 9. Márta betűi. 10. Indulatszó. 11. Régi balkáni nép. 12. Rangjelző. 13. Vizszinttezö. 18. Vissza: Szovjet Szocialista Köztársaság. 25. Kamionok betűjelzése. 27. Ausztráliai strucc. 30. Szájhagyomány. 31. Tigris idegen nyelven. 33. Osztrák zeneszerző (1918— Gottfried von). 34. Lerészegíté. 36. Ketrec egyik fele. 37. Era. 40. Eszelni, kieszelni. 41. Régi római köszöntés. 43. Vészjelzés. 44. Gyógyszeranyag. 46. Helyénvaló. 47. Mondat része névelővel. 50. Jugoszláv—magyar határfolyót. 51. Kis papírzacskó. 58. Pest megyei község. 60. GOJ. 61. Uncle ... 64. Kiejtett betű. 65. Vlagyimir Iljics. 67. Kínai hosszmérték. 68. Kicsinyítő képző. A megfejtéseket 1976. november 21-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! November 7-i rejtvény pályázatunk megfejtése: Tíz nap, amely megrengette a világot. John Reed. Tífuszban halt meg Moszkvában. Nyertesek: Csatáry Judit, Földesi Éva, Kálóczy Elemérné, Szabó Ibolya, Szabó Miklós nyíregyházi. Sebők Lászlóné baktalórántházi, Szilágyi And- rásné nyírkéresi, Popovics Katalin ópályi, Szabó Barna tyu- kodi. Révész Bertalanná záhonyi kedves rejtvényfejtőink. Most divat estig Rovatunkban ma olyan modelleket mutatunk be, amelyek egyszerű sHabásuk és jól variálhatóságuk miatt reggeltől estig, munkába és alkalomra is hordhatók. Az ilyen típusú öltözékek jó szolgálatot tesznek a mai dolgozó nők ruhatárában. Egyenes vonalú, testközeli, trikó jersey „pulóverruhák”. Az egyik kámzsanyakkal, a másik enyhén hú- tziott, ragián vállal, csónakkivágással, hosszú ujjal készült. Alkalomra fényes fonalból horgolt csipkekabátkával, ill. hosszú stólával viselhető, nappalra a kötött ruhadarabokkal sportos stílusú öltözék. Minden alakra előnyös, csupán a szín megválasztására kell ügyelni! Kétrészes összeállítások: szilvakék-fekete-ciklámen- vaj színű, folyondármintás selyemjerseyből készült, kámzsanyakú tunika kék, ill. vajszínű plisszészoknyával, vagy a saját anyagából való, oldalt slicceit, egyenes szoknyával, és egyszínű jersey összeállítás: japánujjú oldalt nyitott felsőrész, egyenes szoknyával. Az alkalmi kiegészítők: vékony ezüst öv és pici ezüst táska, selyemfonalból sodort öv, selyem turbán és gyöngysorral egybedolgozott bross. Nappal pulóverrel, vastag szoknyával, nadrággal, széles övvel viseljék! Fiataloknak: finom gyapjúszövet szoknya—mellény együttes csipkebetétes batiszt blúzzal. A mellényt szegőzés, a szoknyát három hói díszíti. Mellette kétrészes, pasztell színű pamutjerseyből, ill. zsorzsettből készült hosszú ruha, az elején három csíkban hímzéssel, vagy szövött csíkkal díszítve, csillogó vállkendővel. (A felsőrész és a szoknya más alkalmi összeállításhoz is felhasználható.) Jobb oldalt két nappali variáció csíkos ingbluztaal, ill. nyomottmintás kordbársony szoknyával és vállkendővel. Mátrai Éva