Kelet-Magyarország, 1976. szeptember (33. évfolyam, 206-231. szám)

1976-09-12 / 216. szám

1976. szeptember 12. KELET-MAGYARORSZÁG 9 HA KICSI A SZOBA... Sokan küzdenek helyszű­kével. Albérletben, vagy szü­leiknél lakó fiatalok, új lakó­telepre költöző nagycsaládok csak az adott területtel gaz­dálkodhatnak. Nem vághat­nak ajtónyílást, és ha útban van, nem falazhatják be; semmiféle alakításról, bő­vítésről, hozzáépítésről szó sem lehet. De enélkül is ma­ximálisan kihasználhatóvá tehetjük lakrészünket. Nem kell hozzá más, csak némi ie- lemény, barkácsolási kész­ség — vagy segítőkész ezer­mester — és aránylag kevés pénz. Házgyári lakások Kezdjük a házgyári laká­soknál, amelyeknek szobái kicsik, belmagasságuk ala­csony. Ezeknek bizonyos típusánál a szobák viszonylag nagymé­retűek, de arányuk furcsa: hosszuk csaknem ívagy pon­tosan) kétszerese a szélessé­güknek. (Tulajdonképpen két kockányi panelelern'oől sikeredtek ilyenekké.) Ha ezt a negatívumot figyelmen kí­vül hagyjuk és a megszokott, négyzethez közelítő arányú szobákhoz hasonló módon rendezkedünk be, e szobák szemre folyosó hatásúakká válnak, és a gyakorlatban is legfeljebb „lapjával” közle­kedhetünk bennük. Márpedig sarkalatos beren- dezkedési alapelv, hogy nem az a legfontosabb, hogy a bútorkirakatot másoló laká­sunk elkábítsa a vendégeket. Tudatosítsuk és realizáljuk: a tárgyak vannak értünk, és nem megfordítva. Bármily „reprezentatív” látvány is ér­telmetlen, ha a bútorok mé­reteihez és elhelyezéséhez lakáson belüli KRESZ-t kell kitalálnunk, amelynek be nem tartása örökös koccaná­sos balesetekhez vezet. Az ablaknál rendszerint ott a fűtőtest, nyithatóságát különben sem gátolhatjuk, ezért oda nem tehetünk bú­tort, legfeljebb kétoldalt. Ezért inkább a szoba túlsó végében kell elhelyeznünk a térrövidító elemeket: a két­személyes heverőt, íróasztalt, vagy ülőgarnitúrát. (1. abra) A bútorok elhelyezése Ha az egymással szembeni hosszú falak elé széles bú­tordarabokat helyezünk, szó-. bánk ezáltal még keske­nyebb hatást kelt, mozgásunk nehezebbé válik. De ha az egyik hosszú fal elé egysze­mélyes heverőt, vagy lapos kombinált szekrényt, a szem­benihez könyvespolcot, vagy virágállványt rakunk, leve­gősebbe válik — négyzetes­sé rövidül — a szobánk. (2. ábra) Ahol két felnőtt, vagy két gyerek osztozik e hosszú, keskeny szobákon, kitűnően megoszthatják egy otabil könyvfallal. Ez lényegében kétsornyi polc, egymásnak háttal, amelyeket deszkából, vagy préselt lemezből ma­gunk is elkészíthetünk, majd alul-fölül stabilan a födém­hez erősítjük. A szerencsé­sek, akiknek saroklakásában két oldalt két ablak jut a hosszú szobára, még tökéle­tesebben elválaszthatják a nagy szobát két — kb. 3-szór 3 méteres — minire, úgy, hogy a könyvespolcon kívül nemcsak egy-egy nsverőt he­lyezhetnek el ideálisan, ha­nem a kisasztalokat — tanu­lóasztalokat — is ablak kö­zelébe tehetik. Még teljesebb hang- és fényszigetelést érünk el, ha a két polc közé betol­ható ajtót, vagy harmonika­ajtót is iktatunk. Az ajtó fe­letti részt is (kb. 1 méterszer 50 cm) beépíthetjük szend­vicselemmel (két farostlemez közé hungarocellt teszünk). A két miniszobát a 3. számú áb­rán láthatjuk. A kardvirág ápolása A kardvirág a múlt század közepén került a termesztés­be és azóta nagymértékben elterjedt a világon, kedvelt kerti dísz és vágott virág lett. Hazánkban is a legfonto­sabb nyári vágott virágok közé tartozik. A házikertekben virágjáért ültetik. Nem tartozik azon növényeink közé, amelyek kis ágyásokba ültetve is díszíte­nek. Célszerű magasabb egy­nyári vagy évelő növények közé ültetni, mert így nem vesszük észre, ha elvirágzás után már nem díszít annyira. Ha szép virágot akarunk, akkor nyáron gondosan ápol­ni kell. A kardvirág fényigé­nyes növény. Ezért csak napra célszerű ültetni, mert egyébként nem virágzik. Kihajtás után és 4—5 le­veles állapotban 4—5 dkg fej trágyát adjunk négyzet- méterenként. Ezt sekélyen kapáljuk be, majd öntözzük meg. Az öntözés szintén fontos ápolási munka. Az időjárás­tól függően nyáron hetente, 10 naponként öntözni kell. A hagymagumókat magunk is nevelhetjük. A tavasszal elvetett apró sarjhagymagu- mókat nyáron tartsuk gyom­mentesen, mert a gyomok nagyon sok vizet és tápanya­got vonnak el a fejlődő nö­vényektől. A nevelés alatt álló nö­vényekről soha ne vágjunk virágot. Ezekről törjük le a kalászokat még mielőtt ki­nyíltak volna, mert így a hagymagumók nagyobbra fejlődnek és ezeket a jövő évben vágott virágnak hasz­nálhatjuk fel. Meleg, esős nyarakon sok növény elsárgul. Ezeket egy gombabetegség támadta meg. Egyetlen védekezési eljárás a beteg (sárgult, elszáradt) nö­vények eltávolítása. Ezeket semmisítsük meg. A hagymagumókat szep­tember végén szedjük fel. KERESZTREJTVÉNV 1813. szeptember I3-án született Eötvös József író, költő és államférfi. Egyik versének utolsó szakaszát idézzük a sorendben beküldendő vízsz. 1., 78., függ. 13., vízsz. 44. és függ. 34. sorokban. VÍZSZINTES: 13. Vízhatlan, igen erős bőrből készült cipő. 14. Kötőszó. 15. Puha fém. 16. Kereskedelmi szakrövidítés. 17. Minden ajtón van. 18. Szolmizációs hang. 19. Közepén törne! 20. ERI. 22. Eszest. 26. Francia nagyváros. 28. Vissza: Veszprém megyei község. 30. Az anyagcsere-folya­matokat katalizáló fehérje. 32. Farágó-e?! 33. A hivatalviselés­hez ez is kell (két szó). 35. Tí­zes egység jelölése. 37. Gyilkolt. 38. Rádium vegyjele. 39. Szeszes ital, argóban. 41. Egy pápai en- ciklika kezdőszava. 43. Mint a 16. vízszintes. 46. Eskü fele! 48. Ze­nei hármast. 49. Menyasszony. 50. Hiányos érzékszerv! 51. Hegy­aljai község. 53. Rámutató szó. 55. Olajfa (+'). 57. Aruba bo­csájt. 59. Férfinév. 61. Statiszti­kában sok van. 62. Nigéria fő­városa. 64. Elfogyasztottad. 66. Dunántúli sportegyesület. 67. Tíz betűi. 68. Pihen. 70. Neisse len­gyel folyó egyik fele. 72. A for­dítottjával férfinév. 73. Minden nap ez van. 74. Altatószer. 76. Bizottság is van ilyen. FÜGGŐLEGES: 2. Titkon, bizalmasan latinul, két szó. 3. Egymást előző betűk. 4. Szamárhangot ad. 5. Báró be­tűi. 6. Választott bárány. 7. Rangjelző. 8. Indulatszó. 9. Rejt­jelkulcs. 10. Idegen férfinév. 11. Kétjegyű mássalhangzó. 12. A Dalmát-szigetek egyike. 19. Ego­ista. 21. A Tisza közepe! 23. A hét vezér egyike. 25. Tétjegy (TT=T). 27. Régi római pénz. 29. Ezt is a ruházathoz számítjuk. 31. Még ezen a napon (két szó). 34. Vasúti pályára. 36. Spanyol folyó. 40. Nehézipari központ Romániában. 42. Fordított ria­dó! 45. Francia tartomány. 47. Portugál fasiszta diktátor volt. 50. Váltó is van ilyen. 52. Kövér személyre mondják. 54. Kataszt- rális rövidítése. 56. Helyhatározó szó. 58. Szolmizációs hang. 60. Áttetszőén könnyű finom kelme. 63. Tűzhely része. 65. Lead be­tűi. 69. Talál. 71. Zamata. 74. Kő is van ilyen! 75. Cégrövidítés. 76. Monte Christo várbörtöne. 77. Or­szágos Tervhivatal. A megfejtéseket szeptember 20-íg kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BE­KÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Augusztus 29-i rejtvénypályá­zatunk megfejtése: ,,.. .És te virulj gyásztér! / A béke malasztos ölé­ben / Nemzeti nagylétünk / Haj­dani sírja Mohács!” Nyertesek: Kövér Endre, Lu­kács Imréné, dr. Nagy .Zoltánná. Vajas Katalin, Varga Lászlóné nyíregyházi, Tatos Tibor deme- cseri, Bihari Irén ibrányi, Gaj­dos Miklós kölesei, Kovács La- josné nagykállói, és Kovács László záhonyi kedves rejtvény- fejtőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. Most divat Változatlanul igen divatos, b az őszi öltözködésnek is egyik fontos kelléke a farmeranyagból készült spor­tos stílusú szoknya, mellény, nadrág és ruha. Az idei farmeröltözékeken a tűzéseken, patentokon kívül a né­pies jellegű díszítések, a szegőzés, hímzés, szövött sza­lagok dominálnak. Praktikus, jól variálható szoknya—mellény együt­tes. A szoknya egyenes vonalú, hátul rejtett cipzárral és magasan nyíló hasítékkal, elöl bevágott zsebekkel. A derékig érő mellényke erősen karcsúsított, több soros szegővel és virághímzéssel díszítették. Ez a szintén egyenes vonalú szoknya' akár az előző összeállítás mel­lényével is párosítható, elöl cipzáras és felhasitott, a zsebpatnikat saját anyagából, keresztpánt díszíti. Farmerruhák: középvastag, kék farmervászonból készült ingszabású ruha. az oldalhasítéknál a férfiing­hez hasonlóan lekerekített, a vállbeállítástól induló, a ruha elején végigfutó több soros szegőzés és hímzett zsebpatnik díszítik. Tubus vonalú, 3/4-es ujjú ruha, szögletes kivágással, asszimetrikus elhelyezésű cipzár­ral és zsebekkel. Népies stílusú, T-ujjú, bővonalú ruha, szegőzéssel és-szövött szalaggal díszítve. Nadrágok: szabásuk megegyezik a most divatos formákkal: combtól enyhén bővülő, illetve párhuzamos szárúak. Az első nadrág a színének és fonákénak kom­binálásával készült, a második bőszárú, az elején és a zsebfedőkön sZegőzéssel, bújtatott övvel. A harmadik modell ívelt formájú, bevágott zsebét disztűzéssel hang­súlyozott pánt emeli ki, a negyedik nadrágot csípő­szabása, a hátul elhelyezett, kis zseb és az „ál” felhajtó teszi érdekessé. Mátrai Éva rl*IAlLlAlDTroTITIÜICIN

Next

/
Oldalképek
Tartalom