Kelet-Magyarország, 1976. szeptember (33. évfolyam, 206-231. szám)

1976-09-12 / 216. szám

6 KELET-MAGYARORSZÁG —VASÁRNAPI MELLÉKLET 1976. szeptember 12. Elkészült a szobor, a mester az utolsó simításokat végzi. Pátzay Pál Nevét, személyiségét, véleményeit isme­rik azok is, akik sohasem látták, sohasem találkoztak vele; számontartják írók, zené­szek és a szellemi élet más szereplői. Ha róla beszélnek, nemcsak szobrait emlege­tik; nemegyszer véleményeit, megnyilatko­zásait fontosabbnak tartják, mint művészi alkotásait. Vitatkozóképessége — s az a tulajdon­sága, hogy nézeteit logikusan egymásba ölti, és. sehol sem kínál rést az ellenfelének — félelmetes és lehengerlő hírt szerzett neki. Emberismerete, pszichológiai tájékozottsága, észjárásának könyörtelen józansága arra ké­pesítette, hogy átlássa a vele szembeálló embert, biztosan rátapintson sebezhető pont­jaira, s felfedezze annak elgondolásaiban azt a kis hézagot, amelyen keresztül kíméletet nem ismerve behatolhat ellenfelének had­állásaiba, és lerombolhassa azokat. Akik kevésbé ismerik, úgy vélekednek, hogy sokoldalú műveltségével, filozófiai és történelmi tájékozottságával nem lehet meg­mérkőzni. Holott nem elméleti tudása, tárgyismerete, az idézetek bősége az, ami annyi vitatkozásban győztessé tette: sokkal inkább észjárásának természetessége, gondo­latfűzésének célratörő sodrása (mely képes volt akár a saját elméletét is feláldozni, ha az a tapasztalat tényei előtt nem állta meg a helyét). Műveltsége, tájékozottsága szinte csak kulissza, hogy elleplezze valódi lényegét: gondolkodásmódjának meghökkentő, naiv természetességét, lényegretörő hevületét, mely szárnyakat ad beszédjének. A félelmetes hírű vitatkozó és a mű­vészet „örök” szabályait hirdető szobrász felrajzolásával még nem merítettük ki sze­mélyiségét. Mert számos olyan tulajdonsága is van, amelyet csak a barát, a meghitt kö­zelségbe került tanítvány láthat meg az em­berben — s ezen túl (ami még sokkal ne­hezebb a számos Pátzay-közhely miatt), — a művészben is. Gazdag érzelmi élete nem­egyszer döbbenetes változatokra képes. Nem­csak a neki tulajdonított C-dur-hangnem — mely közéleti szereplését jellemzi —, nemcsak ez az egy reprezentatív árnyalat a sajátja. Magával vívódó, az élet problé­máitól gyakran feldúlt, kételkedő, nemegyszer a depresszió kelepcéi közt vergődő egyéni­ség, akitől azonban nem idegen az összesű­rűsödött indulat szenvedélyes kirobbanása vagy a senkit — még önmagát — sem kí­mélő metsző gúny gonosz fegyvere. A fe­gyelmezett formavilágú szobrok alkotója nem éppen szelíd egyéniség: gazdag kedé­lyének viharzása olyan feszülő ellentéteket teremt, amilyet csak barokk vagy reform­kori életrajzokból ismerünk. Bizonyos, hogy Pátzay nem rak bilin­cseket érzelmeire, kiéli, végigszenvedi, vé­gigdalolja, agyoncsipkedi változatos hangu­latainak kényszere alatt önmagát és a kül­világot. Önkifejtésének, az érzelmek ellentété­ből való szabadulásának a legfontosabb esz­köze a művészet. Érti a módját annak, hogy indulatait teremtő indulattá nemesítse. Szob­rainak látszólag hideg formarendszere első­sorban nem spekuláció eredménye, hanem az önfegyelmezés, önelemzés szabatos gyü­mölcse. Pedig alig van olyan szobor, melynek eszménye ne lenne valamely élményének, élete fordulatának, fontos eseményének kö­vetkezménye. Hitem szerint minden művé­ben saját magáról vall. Ha nem tiltaná a mester szándéka, s nem tekinthetnők alko­tásait önmagába zárt, az alkotójától füg­getlenült kifejezéseknek, csábító feladat vol­na végigbúvárkodni életének és java alko­tásainak összefüggését. De ezen a téren nem mehetünk el tovább, mint az alkotó: a művészettörténet-írás is kötelezett a sze­mérmességre, ha hősének ez egyik jellemző tulajdonsága. Meg kell elégednünk tehát azzal, hogy művei egy-egy pillanatnak, hangulatnak, in­dulatnak alakká sűrűsödött, befejezett és Készül a Munkácsy-szobor szét nem elemezhető kifejezései. így tekinti őket alkotójuk is: személyiségeknek, akik bonyolult úton-módon rokonságban vannak vele. S ezt a körülményt általában nem is titkolja: úgy beszél egy-egy kedves figurá­járól, simogatja vagy vizsgálgatja őket a nekik kijáró tisztelet szerint, mint ahogy az élő emberekkel, megértést parancsoló egyé­niségekkel szokott foglalkozni. Minden művét egy-egy győzelemnek tartja, az értelem, a világosság, a fegyelem és a szépség győzelmének a káosz felett, melyet talán csak azért engedett szabadjára a lelkében, vizsgálgatta végtelen szenvedé­sek árán, hogy megismerje a gyengéit, sa­játosságait, okait és törvényszerűségét, s az így szerzett tudás segítségével szellemének szolgálatába állíthassa az alaktalan homályt. A tapasztalás szenvedése — a szépség bol­dogságába csap át: ez jellemzi egész élet­művét. | g®jfesárnap már kora reggel elmentem a I S szállodából, hogy meglátogassam egy IHyR ismerősömet, aki a közelben nyaralt. Óvatosságból elkészíttettem a számlámat, mindent kifizettem, hogy ha esetleg későn érnék vissza, ne kelljen ezzel vacakolnom. Tizenegy tájban érkeztem meg, porosán, átiz­zadva és kábultan a nagy melegtől. Az étte­remben gyorsan lehajtottam egy üveg sprt. s az elegáns kókuszszőnyeges folyosón átmen­tem a szálloda halijába. Alig vártam, hogy a zuhany alá álljak és az elkövetkező hosszú utazás előtt pihenjek még valamit. A dél- ütáni portást találtam a pult mögött, akit mindenki kedvelt, mert rendíthetetlenül ud­varias és szolgálatkész volt. Amikor odaér­tem, éppen telefonált; franciául beszélt va­lakivel, intett, hogy kis türelmet kér. Rákö­nyököltem a pultra, az utazási iroda színes reklámplakátjait nézegettem, amelyek külön­legesen előnyös, olcsó lehetőségeket kínáltak. Amikor a portás letette a kagylót, kötelessé­gemnek éreztem, hogy elismerő megjegyzést tegyek. Négy napja laktam a szállodában, s ahányszor csak találkoztunk, megszégyenítő módon előzékeny volt velem. — Igen kitűnően beszél franciául — mondtam. — Közel sem olyan jól, uram, mint kel­lene — felelte szerényen. — Ön túl elnéző az én francia tudásomat illetően. — Lebecsüli a képességeit. — Egy portás vagyok a sok száz közül, uram. — Szerény képpel nézett rám. — Te­hetek egy megjegyzést, uram? Szeretném fi­gyelmeztetni. hogy egy gomb hiányzik az ingjéről. Óhajtja, hogy szóljak a szobaasz- szonynak? — Köszönöm, nem — mondtam. A pályaválasztás kérdőjelei „TŰZOLTÓ LESZEL, S KATONA! Va­dakat terelő juhász!” — ringatja álomba a költő altatója a kis Balázst. Mi leszel, ha nagy leszel? — kérdezik az apró gyerme­ket, s ő találgat, válogat. Múlik az idő, a kis Balázsból nagy lesz, s egy napon elé tesznek egy papírt: válasszon pályát. Nem háromból, hanem legalább háromezerből. Nem tetszetősét, hanem hasznosat. Nem egy felelet idejére, hanem egy életre. Tudják-e vajon a nagy Balázsok, milyen nagy a választás lehetősége? Ismerik-e, mi­lyen szakmákra lesz szükség környezetük­ben, melyik pálya a jövőé, s melyik a múló divaté? Hogyan tükröződik az iskola és a család segítsége a pályaválasztás gyakorla­tában? Milyen előzményekkel indult az idei tanév? — erről érdeklődtünk a megyei pá­lyaválasztási tanácsadó intézetben. A válaszokat a bőséges nyári tapaszta­latokkal kiegészítve foglaljuk össze. A nyár az intézetben — csúcsszezon. Teljesen ta­nácstalanok várnak egy biztató szóra. Kor­rekciót kérők közlik, hogy változtatni sze­retnének. Elutasítottak reménykednek; rá­juk is számít valamelyik iskola. S megje­lennek a munkahelyek is: munkásokat ke­resnek. A pályaválasztás buktatói közül ezúttal azokat vesszük sorra — iskolatípusonként — amelyek elkerülhetők lettek volna, ha ... Ha az általános iskolában nem kampány- munka lenne ez a feladat. Ebben az ' év­ben ugyanis minden végzősnek túlbiztosí­tott lehetősége volt. MEGYÉNK ISKOLÁIBAN 8500 nyolca­dikos végzett, közülük 7900 szándékózott ta- vábbtanulni. Átlagosan évente több mint 1500-an megyén kívüli iskolában tanulnak tovább. Szabolcs-Szatmár középfokú oktatá­si intézményeiben 6800 hellyel várták a je­lentkezőket. Mindenkinek lett volna helye, ha az érdeklődés a keretszámok szerint ará­nyos. A pályaválasztás — azonban — ezt a tapasztalatok az idén még jobban megerő­sítették — az iskola kampánymunkája — a pályaválasztási felelős rengeteg más el­foglaltsága mellett egyedül képtelen jól el­látni. Hiányzik még munkájuk megfelelő el­ismerése is. Az első számú pályaválasztó te­hát továbbra is a szülő, aki érthetően a legjobbat szeretné gyermekének. A második motívum a gyermek fantáziája, s csak a harmadik az osztályfőnök tanácsa. Pedig ő az, aki a gyermek képességeit ismerve a leg­jobbat ajánlhatná. Milyen kép alakult ki iskolatípusok sze­rint? A gimnáziumok általános tagozatán a beiratkozottaknak csak a fele óhajtott ere­detileg tanulni. Másik fele valahonnan, va­lamilyen úton, átirányítással, korrekcióval odakerült. A szakosított tantervű osztályo­kat másfélszer annyian érékelték többre, mint amennyit felvehettek. Változatlanul tisztázatlan az általános iskolákban a gim­názium kettős funkciója: előkészíteni a fel­sőoktatásra, illetve a nagyobb elméleti fel- készültséget kívánó betanított munkakörök­re. Míg a gimnázium nőiesedik, a szakkö­zépiskola főleg a fiúkat vonzza. Ebben az a tévhit is közrejátszik, hogy ezt az iskola­típust sokan „emelt szintű szakmunkáskép­zőnek” vélik. A felvehető létszámmal más­félszer többen jelentkeztek. Távolmaradtak viszont a fiúk az egészségügyi szakoktól, pe­dig kellene az ápoló, a műtős. Fékezi a pá­lyairányítást a rossz ütemezés, ugyanis egy­két nap különbséggel, vagy aznap felvéte- liztet hasonló képzést nyújtó szakmunkás- képző és szakközépiskola. Ez főleg a tuda­tosan azonos pályakörben választókat sújtja. FURCSA ELLENTMONDÁS jellemzi a szakmunkásképző intézeteket. Túljelentkezés és ugyanakkor betöltetlen helyek. A leg­újabb sláger a festőé, de vezet a műszer­ipar, ahol a keretszámok eleve alacsonyak, s a lányok körében a kereskedelem. A ne­hezen betölthető szakmák körében továbbra is a mezőgazdasági szakmáké a főszerep, kevesen érdeklődnek a gyógyszergyártó, a hegesztő, a vas- és fémszerkezeti lakatos szakmák iránt. A létszámot tanévkezdésig, úgy-ahogy összegyűjtik, a gyerek csalódása és a szükségképpen elfogadott lehetőség azonban semmi jóval nem kecsegtet. Nem lehetne ezt sikeresebb pályairányítással el­kerülni? Az általános iskolák nagy része megfe­ledkezett egy fontos feladatáról. Kötelesek a tovább nem tanulókról jelentkezési lapot továbbítani a pályaválasztási intézethez, hogy őket munkaerőként- vegyék figyelem­be. Több mint hatszázan nem tanultak to­vább, s egyharmad részükről sem gondos­kodott az iskola. Hasonló gond az adminisztratív mun­kakörök létszámstopja és az ezzel kapcsola­tos állami intézkedések miatt a gimnázium­ban érettségizett tovább nem tanulók sorsa. A gimnáziumban érettségizettek háromne­gyed részéről van szó. Értük a vállalatok időben jelentkeztek, igényeiket a megyei ta­nács munkaügyi osztálya a tanév vége előtt eljuttatta a középfokú intézmények címére. Az Alkaloida például érettségizett osztályt akart indítani, s mindössze hatan jelentkez­tek. Szónoki kérdés marad, mi történt ezek­kel a fiatalokkal, s hol vannak a végzett nyolcadikosok? MEGANNYI KÉRDŐJEL — továbbta­nulóknál, munkát vállalóknál egyaránt — ami a pályaválasztási munka iskolai hiá­nyosságait jelzi. Mielőbb válaszra várnak, hiszen ebben a tanévben újabb ezrek ke­rülnek hasonló gondok elé. Baraksó Erzsébet NŐI FEJ. (Ifj. Szabó Tibor grafikája) Pintér Tamás: ".V. ;;;6. ■maMar:ü1bí — Mit parancsol, uram? — A négyszáztizenhetes kulcsát kérem. A portás a kulcstartóra pillantott, kö­vettem a tekintetét. A kulcsom nem volt a helyén. — Azt hiszem, egy kis baj van, uram. — Fellapozta a nyilvántartó könyvet és bólin­tott. — Igen, uram, jól emlékeztem. Nagyon sajnálom, de a négyszáztizenhetesben ameri­kai urak vannak. Két amerikai turista. — Ne tréfáljon. — Nem uram. Valóban két amerikai la­kik a négyszáztizenhetesben. — Nem valószínű — feleltem naivan. — A négyszáztizenhetes az én szobám, negye­dik napja lakom benne, mégpedig napi há­romszáz forintért. A portás kicsit meghajtotta magát, mint aki biztosít arról, hogy türelemmel végighall­gat, holott tudja, hogy abszolút feleslegesen beszélek. — Úgy van, uram — jegyezte meg. — Pontosan ennyibe kerül az a szoba. — És abban a szobában én lakom. — Igen, uram — mondta a portás. — Va­lóban ön lakott a négyszáztizenhetesben és már rendezte is a számlát. — Hogyhogy lak-tam? — Az a helyzet, uram, hogy amerikai tu­risták érkeztek és a felszabaduló szobákat a rendelkezésükre kellett bocsátanunk. — Az én szobám csak kettőre szabadul fel — mondtam most már ingerülten. — A portás széttárta a karját. — Igazán sajnálom, uram, de nem te­hettünk mást. — Nem értem. — A valuta, az valuta, uram. — Bocsásson meg, uram — fordult felém a portás és felvette a kagylót. Néhány felvi­lágosítást adott olaszul, aztán ismét ott állt türelmesen és előzékeny mosollyal. — Én kifizettem a szobámat — ismétel­tem makacsul, — És rajtam kívül álló, iga­zán objektív okok miatt nem rendelkeztem valutával. — Megértem az indulatát, uram — fe­lelte a portás. — Nem tűröm, hogy csak úgy kitegye­nek — mondtam. — A portás szomorúan nézett rám. — Kényszerhelyzet, uram. — Akkor sem. — Biztosíthatom, hogy együttérzek ön­nel, uram. — Az nekem édeskevés. Mással talán meg lehet tenni az ilyesmit, de velem nem. — Senki nem örül az ilyesminek, uram. — Még szép.

Next

/
Oldalképek
Tartalom