Kelet-Magyarország, 1976. szeptember (33. évfolyam, 206-231. szám)

1976-09-03 / 208. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1976. szeptember 3. Kommentár A Pravda cikke GENF a bb mint hétszáz ülést tartott eddig Genfben az ENSZ harminctagú leszerelési bizottsága. A most befejeződő nyári tanácsko­zássorozat napirendi pontjai közül jó néhány közelebb áll a tudományos-fantasztikus irodalomhoz, mint az eddig ismert hadviselési formák­hoz. Csak az elkeseredett fantáziájú sci-fi írók képze­letében léteztek néhány éve olyan eszközök, amelyeket jelenleg kifejlesztenek, sőt már birtokolnak is a nagy- és kevésbé nagyhatalmak, il­letve, amelyek kifejlesztése csupán viszonylag rövid idő kérdése. Ezért aztán a tár­gyalások egyik legfontosabb kérdése az új típusú tömeg- pusztító fegyverek kifejlesz­tésének betiltása volt. Ide tartoznak a többi között a hatalmas pusztító erővel ren­delkező geofizikai fegyverek. A tudósok szerint ma már lehetséges iszonyú erejű mesterséges földrengések előidézése, a tenger alatt végrehajtott nukleáris rob­bantásokkal pedig olyan ten­gerrengéseket lehet kiprovó- kálni, amelyek képesek ten­gerparti városokat, országré­szeket elsöpörni a föld színé­ről. Megvan a tudományos lehetőség arra is, hogy a földet övező ózonrétegben „ablakot vágjanak”, s így hatalmas területek lakossá­gát veszélyeztethetné a gyil­kos ibolyántúli sugárzás. A második napirendi pont körüli tárgyalásokon már meglévő, sőt kipróbált esz­közökről folyik a vita. A Szovjetunió és az Egyesült Államok az elmúlt év őszén közösen terjesztett be hatá­rozattervezetet az emberi környezet elleni hadviselés, az időjárás katonai célú be­folyásolásának betiltására. Bebizonyosodott, iszonyú kö­vetkezményei lehetnek an­nak, ha a tudomány vívmá­nyait a természet ellen for­dítják. Az amerikaiak Indo- kínát használták fel kísérleti terepül: holdbéli tájjá vál­toztattak dús lombú dzsun­geleket, mesterséges esőzé­sekkel és szárazsággal tettek terméketlenné gazdag rizs­mezőket. Az Egyesült Államok had­ügyminisztériuma által nyil­vánosságra hozott adatok szerint 1967. és 1972. között az amerikaiak évente több száz ilyen műveletet hajtot- ' lak végre Indokínában és esőzést kiváltó ezüstjodiddal permetezték be a felhőket az ún. Ho-Si-Minh ösvény fe­lett. (Kiderült, hogy titokban Kuba ellen is bevetették az „esőfegyvert” — megcsapol­ták a szigetország felé tartó felhőket, hogy a szárazság tönkretegye a gazdaság alap­ját jelentő cukornád termé­sét.) Ez a fajta hadviselés an­nál is veszélyesebb, mert az ország, amely ellen folytat­ják, talán csak évek után vesz tudomást arról, hogy el­lenségei mesterségesen befo­lyásolják gazdasági életét. A két nagyhatalom által beter­jesztett komvenciótervezet betiltaná az éghajlat minden nagy arányú, mesterséges megváltoztatását. A vita fo­lyik, az egyezmény szövege már készen van, de vannak olyan országok, amelyek egyelőre késleltetik a meg­állapodás létrejöttét. M g nagyobb akadályok állnak a harmadik napirendi pontban szereplő egyezmény megva­lósulása előtt. Ez a vegyi fegyverzet . minden fajtájá­nak betiltását, a felhalmo­zott készletek megsemmisíté­sét irányozza elő. A NATO- államokban nagy vegyi fegy­verkészleteket halmoztak fel, és az atlanti stratégák kö­zött sok híve van a kémiai eszközökkel folytatható „tisz­ta” hadviselésnek. Ez „csak” az embert pusztítja el, az anyagi értékek megmarad­nak. A nyugati fél vonakodik az egyezmény megkötésétől, s ragaszkodik a helyszíni, nemzetközi ellenőrzéshez. A szovjet javaslat viszont nem­zeti bizottságokra bízná a szerződés betartásának fel­ügyeletét, de nem zárkózna el bizonyos mértékű nemzet­közi ellenőrzéstől sem. Augusztus új elemeket ho­zott a spanyol politikai fejlő­désbe — állapítja meg a csü­törtöki Pravdában Anutolij Kraszkikov a TASZSZ tudó­sítója arra utalva, hogy Sua­rez kormányfő több ellenzé­ki párt vezetőjét magához ké­rette. E megbeszélések után a szovjet tudósító találkozott Raul Morodoval, a Spanyol Szocialista Néppárt vezetőjé­vel, aki kijelentette: Spanyol- ország jövőjéről volt szó. Ez az első és teljességei előzetes megbeszélés kétségkívül hasz­nos volt. de nem helyettesít­heti a hivatalos tárgyalásokat, melyeket a hatóságoknak az ellenzék egészével kell foly­tatni minden kivétel nél­kül. A Pravda magyarázatkép pen hozzáfűzi: Suarez és az ellenzéki vezetők első talál­kozóján még mindig nem le­hetett jelen az ország egyik befolyásos politikai ere­jének — a kommunista pártnak a képviselője. Mind­emellett az ellenzéki vezetők többsége derülátó hangulat­ban van. Általában hangsú­lyozzák, hogy a spanyol ha­tóságok kénytelenek számol­ni a demokratikus mozgalom erejével és befolyásával. Az illegalitásban lévő pártoknak hosszú évek után most lehe­tőségük van a nyílt fellépés­re. Madridban a Spanyol Kommunista Pártnak mint­egy húsz helyi bizottsága működik. Portugália Határozat a forradalmi tanács ülésén A forradalmi tanács ülésén határozat született arról, hogy a Portugáliában jelenleg mű­ködő katonai törvényszékeket az elkövetkezendő napokban átszervezik. Az átszervezés azt célozza, hogy a lehető leg­hatékonyabban folytathassák le a pereket a PIDE — a fel­számolt fasiszta politikai rendőrség — volt munkatár­sai ellen. Portugália demokratikus közvéleménye megelégedés­sel fogadta a hírt a forradal­mi tanács döntéséről, amely a baloldali sajtó véleménye sze­rint lehetővé teszi, hogy a legrövidebb időn belül meg­kezdhessék a PIDE-hóhérok tárgyalását. A „Diario de Lis­boa” jelentése szerint befeje­ződött a vádirat előkészítése a fasiszta titkosrendőrség több mint 300 volt munkatár­sának, köztük a PIDE ama vezetőinek az ügyében, akiket jelenleg a Caxias börtönben őriznek. Az ügy nyomozati anyagait már eljuttatták a bí­rósági szervekhez. Októberben elsőként En- rigue Seixias, a felszámolt fasiszta biztonsági szervezet egyik leghirhedtebb tagja, a PIDE volt felügyelője áll a bíróság elé. Kadhafi beszéde Kadhafi líbiai elnök szer­dán beszédet mondott a líbiai forradalom 7. évfordulója al­kalmából Tripoliban rende­zett nagygyűlésen. Kitért a Líbia ellen tanúsított egyip­tomi magatartásra, arra a tényre, hogy Kairó csapatokat vonultatott fel a líbiai határ mentén. Kijelentette, bár Egyiptom a provokációk so­rozatát követi el Líbia ellen, Tripoli mégis úgy döntött, hogy nem szakítja meg dip­lomáciai kapcsolatait Kairó­val. Líbia — mondotta — e döntés meghozatalakor abból indult ki. hogy „Anvar Szá­dat elnök Egyiptomával és nem pedig az egyiptomi nép­pel támadt vita”. Az elnök hangoztatta, hogy Líbia folytatja „Szadat reak­ciós politikájának és az Egye­sült Államokkal, valamint a cionista ellenséggel létesített imperialista kapcsolatainak” bírálatát, ám továbbra is fenntarja azt az álláspontját, hogy kész a két ország kö­zötti viták tárgyalásos ren­dezésére. Szeberényi Lehel 14 rém REGÉNY 31. Reggel a Fő tér tele volt emberrel. Csupa komor arc. Rettenetes gyanú sötétlett a szemekben. Noha senki se mondta ki, ott lappangott szűkös szavaik mögött, me­lyeket néha ejtettek, és ame­lyek csak kényszerű közlé­sekre szorítkoztak. Eddig nyugodtan, sőt né­mileg kedélyesen figyelték az eseményeket. Tudták, hogy az ő jogos fenyítése, kinek a nevét is óvakodtak nyelvük­re venni. Egyes jólértesültek még azt is tudták, hogy pusztán figyelmeztetésről van szó; első figyelmezteté­séről a vakmerőknek, kik a hét bükkfához merészkedtek, szivükben bűnös kapzsiság­gal. Világos jel volt. Hiszen senki mással nem történt semmi, csak azzal a három­mal, és gyors egymásután­ban. Ma reggelre azonban a káröröm mosolya odafagyott az ajkakra. És többé semmi se volt világos. Hacsak nem gondoltak a legrosszabbra. Ki-ki magá­ban rögtön erre gondolt, s mind kevésbé lehetett elhes­segetni. Végül Králik Franyo ki is mondta mindannyiok rette­gett gyanúját. Igaz, ő is halkan mondta, és csak né- hányan álltak a közelében. — Csak az lehet — mond­ta Králik Franyo —, hogy ezek megkaparintottak kin­cset, kiengedtek ördögöt... Ondrej is ott állt, még mindig halálsápadtan. Ahogy bejött a határból. Nem szóltak semmit arra, amit Králik Franyo mondott. Hallgattak. S az egész tér hallgatott és várakozott. Sö­tét csoportokban várakoztak, mint egy-egy varjúcsapat a téli ágakon. Oda-odanéztek, hogy nyit-e már a tanács. S a kocsmaajtó, mint a méh- kaptár szája, ki- meg bee­resztette az embereket. Králik Franyóék a közelé­ben álldogáltak, hogy kézre essen. S mikor már hallgat­tak egy jó sort, Ondrej szólt, pipa nélkül, mert azt elhagy­ta bejövei. — Ti nem láttatok azt. Ott, hol van keresztút, jött fel kék láng, fehér kutya kisza­A barátság országútján (1.) Szabolcsiakkal a Szovjetunióban Emlékezés H ményeket rendezgetve, fejünkben a gazdag látnivalókkal, a sok­sok kedves epizóddal, utólag is csak csodálni tudom Saj- ben Jóska bácsit, aki szinte egyszál barna szvetterben, színes ingben, s lábán az el­maradhatatlan vászoncipővel a szabolcsi barátságvonat utasaként elindult a nyíregy­házi tanyabokrok egyikéből, hogy ha hetvenen túl is, de lássa Moszkvát. Világvárosi forgalomban, rohanó gépkocsik, siető em­berek áradatában pillantot­tam meg az egyik alkalom­mal a moszkvai Kalinyin su­gárút Arbat kávézójának te­raszán, amint szürcsölte a fe­ketét. Szája szögletében az elmaradhatatlan cigaretta. — Elfáradtam egy kissé — említette. Ez már azután volt, hogy vonatunk Szabolcs fő­városából indulva rohant Ki- jevig, majd Leningrádba, hogy további élményeket sze­rezzünk a Szovjetunió fővá­rosában, Moszkvában. — Bejártam már fél Euró­pát, de még a Szovjetunióban nem voltam. Végre eljutot­tam ide is. Ez volt a vá­gyam. — Sajben bácsi vágya teljesült, mint annak a több, mint kétszáz küldötté is, aki a barátságvooat utasa volt. ladta onnan, szaladta erdő. No, már látok, ez nem jó, lábom így reszkette... Alig­hogy eztet kigondoltam, ke­rekedte nagy szél, fák meg zúgtak. Hát látok, jönnek. Panna Maria, de jönnek ám, mint özön! Ezer meg ezer. Olyat ti nem láttátok, nem akarta erdő kifogyni. Kiátok rájuk, oda se. Nem félt az. Mért félt volna? Nem igazi disznó volt az, az biztos, jobb neki kitérni, elgyöttem... Az asszonyok nem visel­kedtek olyan csendesen, mint a férfiak. Nem álldogáltak egyhelyben a Fő téren. Töb­ben a munkából maradtak itthon. Felzörgették a tanács­elnököt, ki pizsamában jött az ablakhoz. Sírva kérték, most azonnal küldje ki a kárbecslőket. Míg melegiben van. — Persze, hogy kiküldőm — mondta a tanácselnök, próbálta őket megnyugtatni. — Mert aztán később azt mondják, ki tudja hogy volt... — Jól van, jól. Csak ne kí­vánják, hogy így ingbe-gló- riába. — Kék szeme szelíden mosolygott, szomorú megér­téssel. Most mondja ezeknek, hogy nyolckor kezdődik a hivatal, és hogy a kár, saj­na, nem szalad el? Inkább nem mondta. a hősökre. Kijev, az Örök dicsőség parkja. Több, mint ötezer kilomé­tert utaztak vonaton, hogy a három hős város: Kijev, Le­ningrad és Moszkva neveze­tességeivel ismerkedjenek, s elvigyék a szabolcs-szatmári emberek üdvözletét. Ötezer kilométer. Tíz nap vonaton, buszon, gyaloglás, ámulatból ámulatba ejtő programok. Valósággal hab­zsoltuk a látnivalókat. S, ha az ember a moszkvai Bel- grád-szálló éttermében meg­tartott búcsúestre gondol, ahol felcsendült az ismert magyar népdal, a Látod édes­anyám, magunk előtt látjuk a ma is fiatalos Zamercev tábornokot, Budapest felsza­badulás utáni első várospa­rancsnokát, aki velünk dú­dolta a népdalt. Jól érezte magát körünkben a nyugal­mazott vezérőrnagy, a Szov­jet—Magyar Baráti Társaság elnökségi tagja. Pergessük vissza az élmé­nyeket. Egy ilyen hosszú úton olyan a vonat, mint egy második otthon. Erről gon­doskodtak a kedves szovjet lányok, akik fáradhatatlanul főzték a híres orosz teát a szamovárokban. Most is előt­tem van a háború után egye­dül maradt asszonynak Je- katyerina Ivanovna Podmar­Szeretett volna szabadulni tőlük, hogy öltözhessen, és átmehessen időben az irodá­ba. De az asszonyok csak mondták, sírták a bajukat, az alkalmat megragadták. — Mentem földre, hogy kapálok kicsinykét — hadar­ta Szerafina, kinek a pap azért adta e nevet a kereszt- ségben, mert Szent Szerafina napján született. — Kapálok? Nézem, ugyan mit kapálok? Nincs semmi. Húsz kila krumpla, annyit összekapar­tam. Többit megevett, mind túrta széjjel, száz lépés ház­tól, annyi sincs... addig be­jött. ,— Láttatok gabonát? Nincs. Volt, nincsen!... Mindent megette, letiport... Istenkém, istenkém, jaj, édes istenkém1 — Olyat nem látta maga... Járta volna gyalu... Mint ez a padló. Olyan... — Meg csinálta bombatöl­csér, olyan neki túrása. Az elnök nem győzte kap­kodni a fejét. Egyszerre be­széltek. Amelyik meg nem beszélt, az sírt, hogy alig érthette amazok szavát. S mind e panaszáradatot lenge magyarban végigállni! Nem tudják, akik nem próbálták, milyen egy tanácselnök éle­te. (Folytatjuk) kovának az arca, aki Nyír­egyházától főzte és hozta a gőzölgő, illatozó csáját, s így búcsúzott tőlünk Moszkvában is, ahol az egyik külső kerü­letben lakik. Velük kötöttük az első ba­rátságot. Közülük is külön emlékezetes marad Valika, az ungvári egyetemista, aki irigylésre méltóan ismeri a szovjet nép történelmét, aki végig fáradhatatlanul magya­rázott, s minden látnivalóhoz fűzött valami történetet. Furcsa jó érzés keríti ha­talmába az embert, amikor a Kárpátok csúcsai között kanyargó vonatban orosz mu­zsika szól. Fut a szerelvény. Apró falvakat hagyunk ma­gunk mögött, végtelennek tű­nő mezők. Napfényben foga­dott bennünket Kijev, Ukraj­na fővárosa. Szinte közhely már szólni a szovjet városok tisztaságáról. Ilyen Kijev is, amelyeknek lakói vigyáznak a rendre, tisztaságra. A vi­lágvárosi metropolist turis­ták tízezrei keresik fel. A Dnyeper által körülölelt, ara­nyozott kupoláival pompázó Kijev szívesen fogadja a vi­lágjárókat. A Moszkva-szálló 9. emeletéről csodálatos kép tárul a szemünk elé. Város­néző sétánk első látnivalója: Vatutyinmak a Nagy Honvédő Háború egyik neves táborno­kának, Kijev felszabadítójá­nak bronzba öntött szobra. Előtte filmfelvevők kattog­nak, fényképeznek. Harsányt Sándor, a dombrádi tsz el­nökhelyettese ismerősként magyarázza a Vlagyimir-he­gyen, hogy alattunk az egyik kertben kísérletezett egykor a világhírű növénynemesítő, Micsurin. Hamarosan feltűnik egy hatalmas, téglavörösre festett épület, Sevcsenkóról, az uk­rán Petőfiről elnevezett egye­tem. Kijev őrzi a forradalom, a Nagy Honvédő Háború em­lékeit. Itt minden kő, minden épület, de minden ember a megpróbáltatások éveire; a szocialista hazafiságra emlé­keztet. Az Örök dicsőség parkjában ég az örök láng az ismeretlen katona sírján, s a huszonhét méteres obeliszket azoknak a felszabadítóknak a sírja övezi, akik elsőnek sza­badították fel Kijevet. Az obeliszknél úttörők állnak díszőrséget, s a sétányon a sí­rok előtt két oldalon díszme­netben tisztelegnek az úttö­rők. A Nagy Honvédő Háború Múzeumában felcsendül a szignál: Drága föld, szülő ha­zámnak földje... S, hogy mennyi szovjet ember áldoz­ta életét ezért a földért, en­nek ez a múzeum ma is élő dokumentuma. (Folytatjuk) Farkas Kálmán Spanyol helyzet

Next

/
Oldalképek
Tartalom