Kelet-Magyarország, 1976. július (33. évfolyam, 154-180. szám)

1976-07-14 / 165. szám

4 KELET-MAGYARORSZÄG 1976. július 14. Közlemény a szovjet- etióp tárgyalásokról UTAZÁS BULGÁRIÁBAN (1.) „ZLÁTNI PJASACr Irak kettős ünnepe O z egykori Mezopo­támia földjén, a Tigris és Eufrá- tesz folyók mentén hú­zódó Iraki Köztársaság­ban ezekben a napokban két, szinte egybeeső ün­nepét üli meg az ország népe. 1958. július 14-én az iraki hadsereg vezette demokratikus forrada­lom sivatagi homokvihar erejével söpörte el a brit gyarmatosítók által lét­rehozott, korhadt és gyűlölt monarchiát, s romjain köztársaságot épített fel. A rendkívül elmara­dott, félfeudális állapo­tok közt tengődő iraki társadalomban ekkor nyíltak meg a gyorsított fejlődés távlatai. A to­vábbiakban a forrada­lom útja nem volt var­gabetűktől mentes, de nyolc évvel ezelőtt — július 17-én — az ural­mon levő Baath-párt- ban lezajlott öntisztulási folyamat betetőzésekép­pen a hatalom csúcsán olyan haladó fordulat zajlott le, amely új és szilárd vágányra helyez­te az országot. Három éve, éppen ez utóbbi évforduló napján írták alá Irak nemzeti chartáját, amely lefek­tette a társadalmi-gaz­dasági átalakítás alapel­veit Az ugyanakkor lét­rehozott nemzeti haladó front lett a fejlődés mo­torja. A Baath-párton kívül tagja a frontnak a Kurd Demokrata Párt és az Iraki Kommunista Párt is — az utóbbi két miniszteri tárcát kapott a kormányban. Irak első számú természeti kincse a kőolaj — a külföldi társaságok államosítása révén — a nép kezébe került. n rak el nem köte­lezettségi politi­kát folytat, de — mint Bagdadban hang­súlyozzák — ez nem je­lent egyenlő távolságot a szocializmus és az im­perializmus erőitől. Az országot a Szovjetunió­hoz barátsági és együtt­működési szerződés fűzi. Hazánkkal is meleg, ba­ráti kapcsolat alakult ki. A fejlődő országok kö­zött Irak az egyik leg­fontosabb kereskedelmi partnerünk. Nemzetközi síkon az imperializmus ellen és a békéért közö­sen vállalt harc fűzi ösz- sze országainkat. Nem­zeti ünnepe alkalmából baráti jókívánságainkat fejezzük ki Irak népé­nek. Moszkvában kedden közös közleményt hoztak nyilvá­nosságra annak az etióp kül­döttségnek a látogatásáról, amely Moges Volde Micha- elner. az etióp ideiglenes katonai kormányzótanács bi­zottsága elnökének vezetésé­vel július 6—12. között tar­tózkodott a Szovjetunióban. A közlemény megállapítja: a tárgyalások a Szovjetunió és Etiópia álláspontjának azonosságát, illetve egymás­hoz közel állását mutatták számos nemzetközi kérdés­ben. Mindkét fél kiemelte az enyhülésnek az. egész nem­zetközi helyzetre gyakorolt termékeny befolyását és a tárgyaló felek üdvözölték az afrikai népeknek a szabad­ságukért és függetlenségü­kért vívott harcban elért si­kereit és támogatásukról biz­tosították a földrész déli ré­Giovanni Leone olasz köz- társasági elnök kedden foly­tatta kormányalakítási tár­gyalásait a pártok képvise­lőivel. A köztársasági elnök előre­láthatólag már kedden este kijelöli a hetedik törvényho­zási időszak első kormányá­nak megalakítására hivatott politikust. Sajtókörökben Giulio Andreottit és Aldo Morot, a lemondott kormány költségvetési és tervezésügyi miniszterét, illetve minisz­terelnökét tartják a legesé­lyesebbnek a kormányalakí­tásra szóló megbízás elnye­Heves harcok (Folytatás az 1. oldalról) alig valamivel több „zöldsi­sakos” tartózkodik Libanon­ban, és ezek is inkább csak önvédelemre alkalmas köny- nyű fegyverekkel vannak el­látva, következésképpen kép­telenek érvényt szerezni a tűzszünetnek. A külügyminiszterek meg­vitatják az öttagú szerkesztő bizottság által kidolgozott határozattervezetet is. Ez a libanoni tűzszünet haladék­talan megvalósítását, a Li­banonban tartózkodó Szíriái csapatok kivonása ütemének meghatározását, a Teli Zaa- tar palesztin menekülttábor ostromának azonnali beszün­tetését, és a konfliktusban közvetlenül érintett libanoni bal- és jobboldali, valamint palasztin erők kerekasztal- konferenciájának megtartá­sát sürgeti. szén élő népek küzdelmét. A Közel-Kelet vonatkozá­sában a Szovjetunió és Etió­pia képviselői annak a véle­ményüknek adtak hangot, hogy a térség igazságos és tartós békéjét csak olyan feltételek mellett lehet meg­teremteni, ha teljes mérték­ben felszabadulnak az Izrael által megszállt összes arab területek, ha érvényt szerez­nek a palesztinai arab nép nemzeti jogainak beleértve a saját állam létrehozására való jogot, biztosítják a tér­ség valamennyi államának biztonságát és függetlensé­gét. A felek hangsúlyozták, hogy egy ilyen rendezésre a genfi értekezlet a legmegfe­lelőbb eszköz. A Szovjetunió és Etiópia a közleményben állást foglalt a kétoldalú kapcsolatok erő­sítése és fejlesztése mellett. V ajon miért neve;.... Zlatni Pjasacinak, magyarul Aranyho­moknak a bolgár tengerpart egyik legszebb részét? A re­pülőgépről aranycsillogású partja miatt? Azt mondják. Talán azért, mert ez a vidék termi a bolgár népgazdaság számára az aranyat érő valu­tát? Ezt is mondják. Valószínű mindkét felte­vésben sok az igazság, vagy a kettő együtt igaz. Az egy­kori sziklás dzsungel, amely az ötszáz éves török uralom alatt jó búvóhelyül szolgál­hatott az üldözött bolgár ha­zafiaknak, ma Bulgária egyik leglátogatottabb, leg­jobban kiépített tengerparti üdülőhelye, ahol több tízezer hazai és külföldi turista tölti szabadságát. Bolgár idegenvezetőnk sok érdekességgel szolgált a ma­gyar IBUSZ-üdülőcsoportnak az Aranyhomok születéséről. A zord dzsungel meghódítása jó huszonöt-harminc évvel ezelőtt azzal kezdődött, hogy az ötletes bolgárok néhány vagon sündisznót telepítettek ide. hogy rendet csináljanak. Évszázadokig ugyanis a vi­perák uralták ezt a vidéket, s állítólag a sündiszpóknak köszönhető a veszélyes raga­dozók kipusztítása. A magyar üdülővendég ma már semmit sem lát az egy­kori nagy párharcból, amely­ből az ember került ki győz­tesen. Már a repülőgép ab­lakából feltárul a látvány, amikor leszállunk az alig egy óra 20 perces utazás után Várnában. Pedig maga a tör­ténelmi város is, amely 280 ezer lakost számlál, — tarto­gat emlékezni- és látnivalót. Várnáról legtöbbünknek a törökök ellen vívott és vesz­tett csata jut eszünkbe. Az 1444. november 10-i csata emlékét múzeum tárja a lá­togatók elé: Hunyadi János emlékét híven megőrizték a bolgárok, mint a nagy ellen­ség, a török elleni közös küz­delem örökérvényű bizonyí­tékát. Várna lüktető, színes, han­gulatos kikötőváros, ahol a híres haditengerészeti sza­badtéri múzeum, a Fekete­tenger élővilágát elénk táró akvárium, a Mária imája ka- tedrális, a török időket idéző régi utcácskák, s a modern lakónegyedek rengeteg látni­valót kínálnak. A járókelők között érthetően sok a ten­gerész, a magunkfajta száraz­földi emberek érthető kíván­csisággal szemlélgettük a kék egyenruhás, díszes tőrrel, fe­hér kesztyűvel sétálgató ka­tonákat, akik többségükben itt sajátítják el a tengerészet csínját-bínját a várnai ten­gerészeti akadémián. De idegenforgalmi főisko­lája is van a városnak, ahol a vendéglátás tudományára és művészetére tanítják a le­endő idegenforgalmi szak­embereket. Az idegenforga­lom Bulgáriában a nemzet- gazdaságnak igen komoly ágazata, melyről üdülésünk színhelyén, Aranyhomokon is meggyőződhettünk. Aranyhomok Várnától 25— 30 kilométerre terül el, öt-hat kilométeres hosszú sáv a tengerparton. Néhány régi világítótorony jelenti a múl­tat, a jelent viszont kettő hí­ján száz szebbnél szebb szál­loda. Gondosan, szakszerűen megtervezett üdülőváros ez, ahol nincsenek magántelkek, vikendházak. Az egész terü­let a mi IBUSZ-unk testvér­szerve, a BALKANTOURIST birodalma, ahol nemcsak a szállodák, a turistákat szállító buszok, hanem a taxik, a bol­tok, büfék, a mini városnéző kis sétabuszok viselik a bol­gár utazási iroda emblémá­ját, hanem a lovaglás, a sza­márháton megtett séta vagy a kuriózumként fényképezés céljára igénybe vehető öreg tevék is valami szálon kap­csolódnak a BALKANTOU- RIST-hoz. Az üdülővendég, ha nem építész akkor is, nyomban észreveszi, milyen bátor fan­táziával alkották meg az üdülőtelep szállodáit, melyek közül talán a legszebb a Sip­ka Hotel. Este különösen szép látvány a szivárvány minden színében pompázó szállodasor, ahová éjjel-nap­pal érkeznek a vendégek a Szovjetuniótól Kuvaitig. A külföldiek többsége nyugat­német, lengyel, szovjet, fran­cia, angol, csehszlovák, de akadnak távolabbi országok­ból érkezők is. Aranyhomok a boltokon, büféken, kisebb bazárokon kívül minden mással is ren­delkezik, ami hozzájárul, hogy a vendég jól érezze ma­gát. Nem csupán a vendégse­reg étellel, itallal való ellá­tására rendezkedtek be. Megépült egy jól műszere­zett, modern políklinika is, szomszédságában a gyógy­szertár. Posta, bank. szabad­téri mozi és színház, mini­golfpályák, teniszpályák, a gyermekeknek sokféle sza­badtéri játéklehetőség teszik változatossá az ott töltött na­púkat. A vendég, ha „túlélte” az éjszaka lármáját, a közeli bárokból éjjel 2-ig, 3-ig kiszűrődő magnós és élő zenét, az olykor kapa­tosán hazaérkező és dalolga- tó sokféle nyelvű vendég csendháborítását — a kiadós reggeli után indulhat a nagy célhoz, a tengerhez. Páll Géza OLASZORSZÁG KormánYalakitási tárgyalások resére. Kedden Rómában lemon­dott tisztségéről Francesco de Martino, az Olasz Szocialista Párt főtitkára. Olaszország harmadik leg­nagyobb pártja, amely ápri­lisban kormányválságot idé­zett elő és így hozzájárult a választások idő előtti megtar­tásához, a választásokon négy-négy helyet veszített a képviselőházban, illetve a szenátusban. Lemondását de Martino párton belüli nézeteltérések­kel indokolta, a szocialista párt balszámya ugyanis az egész vezetőség távozását kö­vetelte. Ülésezik a demok­rata konvenció New Yorkban, közép-euró­pai idő szerint keddre virradó éjjel megkezdődött a demok­rata párt kongresszusa. A négyévenként, a választások előtt rendezett tanácskozás a párt elnökjelöltje, James Carter remélt győzelmének jegyében ült össze. A négy­napos konvención hivatalo­san jelölik az elnöki posztra Cáriért, annak alelnöki előli­jét, elfogadják a programot és újjáválasztják a nyolc éve ellenzékben levő párt tisztségviselőit. Az elnökválasztási kam­pány állott az első beszédek középpontjában. A szónokok között volt John Glenn sze­nátor, az első amerikai űrha­jósok egyike. A népszerű volt pilóta Muskie és Mondale szenátor mellett szerepel a Carter által kiválasztandó al- elnökjelöltek között. — Hideg? — kérdezte Vera, s rekedten felkacagott. — A sírban hidegebb lesz. — Az igaz — mondta csöndesen Philips, s nem is gondol­ta, hogy Vera nem ezt a feleletet várta... A nap lemenőben volt. A Cornwall! partokon ilyenkor min­dig lecsendesedik a tenger. Mézszlnű aranyfény ömlött el a vizen. Vera egyszerre csak idegesen kuncogni kezdett: — Jó lenne megfürödni — s a tenger felé néztek, hogy va­jon hol. PhUip hirtelen megszólalt: — Keressünk magunknak egy búvóhelyet és töltsük a sza­badban az éjszakát. Egész éjjel résen kel lennünk. Nem lesz hideg ebben a vékony ruhában? — Mi az ott a két szikla közti lapályon? — Nem látom! Gyerünk lejjebb és nézzük meg. Aztán felfedeztek egy cipőt. Amint átmásztak az utolsó sziklán, meglátták a holttestet. Lila, fakó arc... egy vízbe fúlt ember irtóztató arca... Lombard még azt is megállapította, hogy Armstrongot előbb főbelőtték, aztán dobták bele a tengerbe. Az apály mi­att visszahúzódó víz hagyta ott árulóként a holttestet... (Folytatjuk) Tíz kicsi néger Szöveg: KOVATS ANDOR Kép: BÍRÓ TAMAS AGATHA CHRISTIE REGÉNYE NYOMÁN — Maradj itt, drágám! Itt biztonságban vagy. — Nem, veled megyek. Fölkapaszkodtak a lejtőn a házhoz, de óvatosan, hátulról kerülték meg, a mellékbejáraton és a szobákon át jutottak ki a teraszra. Es ott találták Blore-t, Kezét lábát szétvetve he­vert a kövezeten, fejét betörte és összeroncsolta egy furcsa fehér márványtömb. Philip felnézett: — Kinek az ablaka az ott felettünk? — kérdezte. — Az enyém! Az meg az óra a kandallómról... Most jut eszembe, olyan alakja van, mint egy medvének: „Egyet a medve Kebelére felvesz, S kettő marad élve.” Philip megmarkolta a lány vállát: — Itt a bizonyíték, hogy Armstrong a házban rejtőzik va­lahol. Megyek és megkeresem! De Vera belekapaszkodott: — Ne csinálj őrültséget! Most rajtunk lenne a sor, éppen arra számít, hogy bemegyünk a házba! — Igazad van! De hol lehet Armstrong? Átfésültük az egész szigetet. — Ha éjjel nem találtátok meg, most sem fogod megtalál­ni. (24.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom