Kelet-Magyarország, 1976. július (33. évfolyam, 154-180. szám)

1976-07-24 / 174. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1976. július 24. Napi külpolitikai kommentár Bunkerpszichózis HÍRÜGYNÖKSÉGI JELENTÉSEK SZERINT a Dél-afri­kai Köztársaság hatóságai futószalagon hozzák az intézkedé­seket az újabb zavargások megakaáalyozására. „Soweto nem ismétlődhet meg!” — adta ki a jelszót Johannes Balthazar Vorster miniszterelnök. A hatalmas belső erőszakszervezet a szokásosnál is „éberebb”. Az afrikaiak úgynevezett normális körülmények között is csak különleges engedéllyel utazhat­nak ugyan az ország egyik részéből a másikba, pillanatnyilag azonban azzal sem. A nagyvárosok fehér körzeteiben feltűnő színesbőrüek máskor is el lehettek készülve arra, hogy marcona fegyvere­sek igazoltatják őket. Most azonban szabályos, zárt katonai­rendőri kordon veszi körül Johannesburg, Pretoria, Durban és más metropolisok afrikai gettónegyedeit. James Kruger rendőrminiszter felhívott egy pretóniai te­lefonszámot a minap, utána a hadsereg és a rendőrség kü- lönhálózatán végigszáguldott az utasítás: korlátozás nélkül alkalmazandó a „belbiztonsági törvény”. Magyarul ez annyit jelent, hogy a „normálisnál” is sokkal gyakoribbak legyenek a bíróság kikapcsolásával foganatosított tömeges, meghatáro­zatlan időre szóló őrizetbe vételek. Csakhogy mindez nem először történik! Néhány esztendő­vel ezelőtt, amikor egy másik johannesburgi előváros, Shar- peville poklában robbant a keserűség, a rendőrség ugyanis sortűzzel válaszolt, ugyanígy mentek a körtelefonok, ugyan­így zárultak be a kordonok, ugyanígy csaholtak a „banluva- dász” farkaskutyák. A kormány akkor is kiadta a jelszót: so­ha többé Sharpeville-t! És mégis robbant az új Sharpeville — ezúttal Sowetónak hívják. Vorster és legjobb barátja, az ország második embere, Hendrik Van der Bergh tábornok, a Boss nevű titkosszolgálat főnöke nemrég újra kijelentette: „ha egész Afrikában meg­szűnik a fehéruralom, a Dél-afrikai Köztársaság akkor is bunker marad, amely a végsőkig ellenáll”. Vorstert és Berghet a második világháború alatt kényte- telenek voltak letartóztani az angolok, mert egy Ossewa Brandwacht nevű terrorszervezet tagjaiként nácibarát tevé­kenységet folytattak. Most érkezett a hír, hogy ugyanez a szervezet felgyújtotta a Beeid Ti'evű, enyhén ellenzéki lap szerkesztőségét. Mindezt, a gyújtogatástól a bunkerpszichózisig, sőt a va­lóságos bunkerig egyszer már kipróbálta egy Vorsterénél sok­kal erősebb fajüldöző rezsim. A valóságos bunker ma törté­nelmi kuriózum — a pszichózis azonban a jelek szerint meg nem mindenütt az. flgostinho Nelo Havannában Az Izvesztyija cikke Bécsi tárgyalások Agostinho Neto, az Ango­lai Népi Köztársaság elnöke, az Angolai Népi Felszabadí- tási Mozgalom vezetője és kísérete csütörtökön egyhe­tes hivatalos kubai látogatás­ra Havannába érkezett. Az angolai államfőt a Ha­vanna mellett lévő Jose Marti nemzetközi repülőté­ren Fidel Castro, a Kubai Kommunista Párt első titká­ra, az ország miniszterelnöke, Osvaldo Dorticos államfő, Raul Castro, a miniszterel­nök első helyettese, valamint a kubai kormány és a kom­munista párt más magas ran­gú vezetői fogadták. Az elnököt látogatására el­kísérte az MPLA Politikai Bizottságának több tagja. A küldöttségben több minisz­ter, közöttük Carlos Rochas tervezés- és pénzügyminisz­ter, továbbá az angolai népi felszabadító hadsereg több magas rangú tisztje kapott helyet. A kubai sajtó kiemelt he­lyen foglalkozik Agostinho Neto látogatásával. Hangsú­lyozza azokat a közös voná­sokat, amelyek a gyarmatosí­tás elleni harc és a szuvere­nitásért és függetlenségért folytatott küzdelem terén kö­tik össze a két népet. Az angolai államfő megbe­széléseket folytat a kubai ve­zetőkkel, tárgyal a Kubai KP első titkárával, Fidel Castró- val. A két vezető egyébként nem először találkozik: ez év márciusában a quunai fővá­rosban, Fidel Castro ottani látogatása idején már tár­gyalt Agostinho Netóval. Dr. Szekér Gyula, a Minisz­tertanács elnökhelyettese be­fejezte ötnapos, hivatalos nagy-britanniai látogatását és pénteken délután hazautazott Londonból. A heathrow-i re­pülőtéren a magyar vendéget és kíséretét P. S. Preston, a kereskedelemügyi minisztéri­TELEX... MOSZKVA Borisz Volinov és Vitalij Zsolobov űrhajósok a Szal- jut—5 tudományos űrállomás fedélzetén folytatják a tu­dományos-műszaki kutató- program végrehajtását. A kozmonauták műszaki kísér­letet végeztek a navigációs mérési módszerek kidolgozá­sáról. Az orvosi kísérletek keretében folytatott megfi­gyelések célja az, hogy meg­határozzák, milyen hatással van a súlytalanság az ember vérkeringési rendszerére. Az űrhajósok közérzete jó, a Szaljut—5 folytatja repülé­sét. RÓMA Újabb chilei letartóztatá­sokra derült fény. A Rómá­ba érkezett legfrissebb érte­sülések szerint a katonai junta hírhedt koncentrációs táborai egyikében tartja fogva a Chilei KP Központi Bizottságának négy tagját, akiket ez év májusában tar­tóztattak le. A junta hivata­los verziója alapján eddig azt tartották, hogy Jósé Wei­bel és Victor Diaz, a KP tit­kárhelyettesei, valamint Ma­rio Zamorano szakszervezeti vezető és Jorge Munoz mér­nök Pinocheték hatalomra jutását követően külföldre menekült, illetve eltűnt. LIMA Továbbra is állami ellen­őrzés alatt jelenik meg hét perui napilap. A Limában szerdán «közzétett új törvény megállapítja: „a körülmé­nyék még nem teszik lehető­vé, hogy a lapokat átadják a népi szervezeteknek”. MADRID A három legnagyobb ille­gális spanyol szakszervezeti koordináció csütörtökön este bejelentette, hogy „dolgozók koordinációja” (COS) néven szövetségre lép. A három szervezet, az UGT, (Általá­nos Munkásszövetség) az USO, (Szakszervezeti Mun­kásszövetség) és a CO, (Spa­nyol Munkásbizottságok) az utóbbi hónapokban számos országos sztrájkot indított és élesen támadta a fasiszta rendszerben létrehozott és azóta is funkcionáló „szak- szervezeteket”. um államtitkára búcsúztatta. Elutazása előtt a miniszter­elnök-helyettes a brit sajtó képviselőivel találkozott és válaszolt az újságírók kérdé­seire. Dr. Szekér Gyula a késő esti órákban visszaérkezett Budapestre. Konsztantyin Perevoscsi- kov, az Izvesztyija bécsi tu­dósítója írja a moszkvai dél­utáni lap pénteki számában. Most, a bécsi haderőcsök­kentési tárgyalások kilence­dik fordulójának befejezése után a világközvélemény to­vábbra is reális eredménye­ket vár a tárgyalásoktól. A szocialista országok küldött­ségei a megbeszélések során azzal a szándékkal tettek kezdeményezéseket és' reális javaslatokat, hogy a dolgokat a konkrét döntések medré­be tereljék és az absztrakt beszédekről át lehessen térni a haderőcsökkentés reális megvalósítására. Eközben szi­gorúan azokhoz az előkészítő konzultációkon elfogadott el­vekhez tartották magukat, hogy nem szabad kárt okoz­ni egyik fél biztonságának sem. ki kell iktatni a mások rovására történő egyoldalú előnyszerzés lehetőségét, és el kell érni a haderőcsökken­tés kölcsönösségét. A tárgyalások nyugati rész­vevői, noha egyetértenek a közép-európai katonai szem­ben állás veszélye csökkenté­sének szükségességével, még­is egyoldalú katonai előnyö­ket szeretnének szerezni a maguk számára. A nyugati rés’zvevők — az Egyesült Ál­lamok kivételével — nem haj­landók saját magukra nézve kötelezettségeket vállalni a fegyveres erők és a fegyver­zet csökkentésével kapcsolat­ban. A nyugati propaganda — mint ismeretes — évek óta azt állítja: a tárgyalások egyetlen akadálya, hogy a szocialista országok nem haj­landók közölni a csökkentés­re kijelölt térségben állomá­sozó csapataik létszámát — írja a bécsi tudósító — a szo­cialista országok bebizonyí­tották azonban, hogy a lénye­get nem a számok jelentik, hanem az, hogy végül is ma­(Folytatás az 1, oldalról.) A járási hivatalok, városi, községi tanácsok vezetői fele­lősek a körzetük ellátásáért. Az első fél évben ellátási gondok nem jelentkeztek, s hogy ez továbbra is így le­gyen, mindent meg kell ten­ni annak érdekében, hogy a megtermelt zöldséget, gyü­mölcsöt betakarítsák, a felese leges készleteket a kisáruter- melők felvásárlásra felajánl­ják, az ÁFÉSZ-ek pedig a felajánlott árut átvegyék. A továbbiakban az előadó az 1977. évi termelési, felvásár­lási feladatokról szólt, hang­súlyozva. hogy már most fel kell mérni az aprómagvak iránti igényt, az eszközszük­ségletet ahhoz, hogy a kis- árutermelők termelése meg­felelő legyen. A megyei ta­nács kereskedelmi osztálya, gáról a csökkentésről álla­podjanak meg, hiszen köztu­dott, hogy Közép-Európában lényegében egyenlőek az erő­viszonyok. Ennek ellenére a szocialis­ta országok, figyelembe véve a Nyugat álláspontját, júni­us 10-én közölték csapataik létszámát. És mit tettek erre a nyugati országok? Nem voltak hajlandóak a kölcsö­nösségre és nem voltak haj­landók közölni saját csapa­taik ez év január elsejei lét­számát. A NATO-országok a bécsi tárgyalásokon azt sze­retnék elérni, hogy a szocia­lista országok háromszor ak­A lisszaboni Belém palotá­ban pénteken este letette az esküt Mario Soares portugál miniszterelnök és kormánya. A kabinetben, amelyben. 1974. április 25, azaz a fasisz­ta diktatúra megdöntése óta első ízben nem vesznek részt kommunisták és baloldali ka­tonatisztek, 11 szocialista, va­lamint a párthoz közel álló 3 „független” polgári személyi­ség és két „mérsékelt” beál­lítottságú aktív és egy nyug­állományban levő katonatiszt kapott helyet. Az új kormány külügymi­nisztere Jósé Manuel de Me­deiros Ferreira, az AzeVedo- kormány külügyi államtitká­ra lett. Belügyminiszterré Ma­nuel da Costa Bras alezredest nevezték ki, aki 1975. március 11 előtt már betöltötte e tiszt­séget. A hadügyi tárcát Mario Firmino Miguel alezredes, a Spinola elnöksége idején ala­kított kormányok hadügymi­nisztere kapta. Lisszabonban úgy tudják, hogy a két ka­valamint a MÉSZÖV intéz­kedési tervet készített annak érdekében, hogy a felvásárlás megfelelő legyen. A tanácsi szervek kötelessége és fel­adata, hogy ezt az intézkedési tervet támogassák, végrehaj­tását elősegítsék. Ismertette az előadó a me­gyei pártbizottság határoza­tát, a háztáji és kisegítő gaz­daságok segítésével kapcso­latban, amelynek végrehaj­tása az eddigiekbe!) megfe­lelő volt. Tájékoztatót kaptak a ta­nácsi vezetők az aktuális növényvédelmi teendőkről, különös tekintettel a szövő­lepke második inváziójának védekezésével kapcsolatban. Tanácsi vezetők feladata, hogy a háztájiban az eddigi­eknél gondosabban, hatéko­nyabban szervezzék a nö­vényvédelmet. kora csapatcsökkentést hajt­sanak végre, mint a nyuga­tiak. Ez szemmel láthatóan bizonyítja a NATO-országok ama törekvését, hogy a szo­cialista országok biztonsága rovására egyoldalú előnyöket szerezzenek a maguk számá­ra. A tudósító végezetül meg­állapítja: „A bécsi tárgyalá­sok nyugati részvevőinek csak annyit mondhatunk — ideje lenne már abbahagyni a ké­tes értékű ábrándokat és el­kezdeni a valóban építő tár­gyalásokat. Minél hamarább, annál jobb az európai népek számára.” Beiktatták az új kormányt Portugáliában A tanácsok feladatai tonatiszt közel áll Ramalho Eanes köztársasági elnökhöz. A gazdasági tárcák közül a pénzügyminiszteri tisztsé­get Henrique Medina Cáriéi­ra kapta, gazdasági tervezési miniszter pedig a „független” Antonio Sousta Gomes lett. Mindketten államtitkár-he­lyettesek voltak az előző kor­mányban. Munkaügyi minisz­terré Francisco Marcelo Cur- to-t, eddigi munkaügyi ál­lamtitkárt nevezték ki. A szocialista Walter Rosa és Antonio Lopes Cardoso megtartotta az iparügyi, illet­ve a mezőgazdasági és halá­szati minisztérium vezetését. A tájékoztatási minisztériu­mot megszüntették, helyette Manuel Alegre személyében tájékoztatási államtitkárt ne­veztek ki. A „függetlenként” szereplő Antonio de Almeida Santos, a korábbi kormányok területközi koordinációs, majd tájékozta­tási minisztere igazságügy­miniszter lett. 1 Libanoni helyzetkép Kamal Dzsumblatt, a hala­dó szocialista párt elnöke, a libanoni nemzeti hazafias erők vezetője bejelentette, hogy megalakult a központi politikai tanács, amely a pol­gári közigazgatást fogja irá­nyítani a hazafias erők és a palesztinaiak ellenőrzése alatt álló területeken — Nyugat- Beirutban, Szidon és Tirusz kikötővárosokban, valamint Libanon délnyugati részén. Dzsumblatt utalt arra, hogy a jobboldali keresztény erők már létrehozták az irányítá­suk alatt álló területeken a polgári közigazgatást, és hangsúlyozta, hogy a haladó erők ellenőrizte területeken is szüksége van a lakosság­nak az élelmiszer, a víz, a villamosenergia-ellátás és a közbiztonság megszervezésé­re. Dr. Szekér Gyula hazaérkezett Londonból Szeberényi Lehel |4 vétn REGÉNY 4. A közelben megszólalt a kakukk. — Hm — morfondírozott a kis ember, forgatta a tér­képet, hiábavaló volt, leen­gedte az oldalára. — Talán menjünk. Vezessetek! Nekivágtak az ösvénynek, mely inkább csak sejthető volt, és csakhamar oly me­redek lett, hogy kőről kőre kellett lépniök, minduntalan bozótba kapaszkodniok. Ar­cukba csapott az ág, tüske simogatta őket. Megint jár­tak egy órát, vagy kettőt is. Egyszer csak az erdő kivi­lágosodott. Cserjésbe értek, s a cserjésből kiemelkedett a tető. — Ott van... — mutattak fel az asszonyok, s a szó tor­kukban dobogott. A kis ember megtörölte a homlokát, s feltekintett. Meglátta a függőleges sziklák felett a hét bükkfát. Az ég­bolt széles kék mezejében. Hét kemény oszlop, tartották a mennyország boltozatát. Vén törzsük felkopaszodott, csak a hegyükben volt egy kis bojt, cirógatta a bárány­felhőket. A kis ember a hét bükkről az asszonyokra nézett, mert úgy tetszett: nagyon is meg­álltak. Mint akik végleges cöveket vernek. — Most már maga is fel­jut — mondta Teréza. A trafikos elámult. — Hogyhogy? — Minek menjünk mi oda?... — kérdezte Marisa. De inkább kijelentette, torz lobbanás volt a szemében. Makacs és zavaros, nevetős­nek is lehetett vélni. — Itt majd megvárjuk. A kis ember sok mindent nem értett ezen az úton, ezt se. De az izgalom erősebb volt benne, semhogy most asszonyi rejtelmek után ku­tasson. Vállat vont. — Hol van? — kérdezte. — A harmadik fánál — mondta Teréza. Becsületes arca láthatóan megkönnyeb­bült. Tán hogy úgy gondolta, a hatvan forintért megszol­gált. A kis ember hátravágta a térképtáskát, s nekiugrott a szikláknak. A méretarányos tábori ásóval segítette magát. Egyszeriben fenn termett a laposon, a bükkfák alatt, hol sok kő, sok zuzmó és még több bozót várta, és szellő legyezgetett. Odament a harmadik bükkfához. Kö­rülnézett és hallgatózott. És közben nyelt. Egészen meg­fordult maga körül, tüzesen vizsgálgatva a talajt. Sem­mit se látott, csak bozótot és tövist. Ekkor lekiáltott az asszo­nyoknak : — Marisa! Teréza! Az erdő visszakiáltott. Utána nagy csend lett. ★ Világos volt még, de a he­gyek árnyéka lehúzódott már a völgyre, a házakra, az utcákra, szélei mindenütt összeértek és a kémények szegélyéről is eltűnt az utol­só fény. Ekkor jött be a trafikos a faluba. Túl nagy túrabakan­csa bele-beleütközött az utca vízgyalulta köveibe. Látszott rajta az elcsigázottság. Az elcsigázottság és az eredménytelenség. Hiába .járta be az erdőt, nem találta az asszonyokat. A rengeteg némán, ellensé­gesen, ijesztő titoktartással mutatta feléje mélyét, bár­merre indult el benne. S ha útnak eresztette hangját a sötétbe: hahó! — mindig visszajött, magában és zeng­ve, s a csend, amit hozott, mind dermesztőbb lett, s mind élesebb körvonalú. Fojtón telepedett a mellére, azért nem is kiáltott aztán. Visszament a bükkfákhoz, mert ilyenkor legjobb a ki­indulópontra visszatérni. Leült és várt, sokáig csak várt. És néha kutatott a bo­zótban, az ásóval megkotor­ta a zuzmó alatt a sovány humuszt, köveket mozdított arrébb, de nem volt szeren­cséje. Talán mert türelme se volt, ily kedvetlen, a nyug­talanító körülmények miatt. Alighogy elkezdte, abba is hagyta, visszaült a fa alá, a harmadik bükkfa alá, és ma­ga elé nézett. Szeme ásott, s a közeli bozótban kutatott, mint aki nem tudja abba­hagyni. Míg ott ült, folyton gon­dolt a szurdokra, melyet a nép Pokol Tornácának ne­vez. A közelben volt, s a térkép is feltüntette. Mégse ment oda az asszonyok kere­sésére. Éppen csak oda nem ment valahogy. Néha felnézett, követte a nap útját. Mikor a nagy, ké­kesfekete hegyhez ért, mely­nek múmia alakja volt, fel­állt, eldugta egy kő alá az ásót, és elindult hazafelé. Az út most rövidebb volt, mert csaknem szüntelen le­felé vitt, hozzá a kis ember csaknem futott. Egyhamar az erdei keresztnél volt, ahol kalapot emelt, és ahol az er­dőből kiérve hirtelen érezni lehetett az esti szél hűvössé­gét, mely, mint a forrás, a sűrűben ered. A kis ember hátán végigszaladt a szél, végigborzongatta. És végig a hátában volt, míg erősen meghúzott léptekkel igyeke­zett a kiszáradt patakmeder végére érni. Csak a templomdombon állt meg, hogy egyet fújjon. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom