Kelet-Magyarország, 1976. február (33. évfolyam, 27-51. szám)
1976-02-29 / 51. szám
1976. február 29. KELET-MAGYARORSZÁG 9 Cserepes virágok a lakásban A lakásunkat szebbé varázsolják a virágok, a növények, különösen a cserepes virágos növények. Kora ősztől tavaszig virágzik a lakásokban a legelterjedtebb cserepes növényünk, a ciklámen. Kellemes színeivel, különböző virágformáival, sőt levelei rajzolatával is díszít. A ciklámen viszonylag érzékeny növény és a lakásba kerülést megsínyli. Ennek oka a növény igényében keresendő. A vad ciklámen erdei növény, a párás, alacsonyabb hőmérsékletű helyeket szereti. Közel áll ehhez a termesztett ciklámen igénye is. Ezért hűvös, világos helyre tegyük. A túlzott öntözés következtében kirothad. Amenynyiben a víz a gumó közepén lévő szívlevelekre kerül, ezeken betegségek jelennek meg és elpusztulnak. Lehetőleg ne álljon víz a cserép alatt lévő tányérban sem. Hasonlóan gondos ápolást igényelnek az azáleák. Ezek a növények is az alacsonyabb hőmérsékletet igénylik, magasabb páratartalommal. Ezek a növények talán még érzékenyebbek a víz mésztartalmúra. Olvasztott hólével, esővízzel vagy forralt vízzel öntözzük. Elvirágzás után tavasszal süllyesszük ki a kertbe, cserjék északi oldalára. Itt az enyhébb őszi fagyokig maradhatnak. Természetesen az így nevelt növény nem lesz olyan dekoratív, mint az előző évben, de talán nagyobb örömet szerez, mert magunk neveltük. Hasonlóan mérsékelten meleg szobákban díszük a mikulásvirág. Tulajdonképpen nem a virág díszít, hanem a virágzati fellevelek. Ezek a piros, sárga, rózsa szín fellevelek 2—3 hónapig is díszei a lakásnak. Jótanács — idegkimerülteknek Amerikai idegorvosok egy munkaközössége megfigyeléseket végzett a hozzájuk ideges panaszokkal forduló páciensek körében. A vizsgálatok során megállapították, hogy a túlhajtott munkatevékenység következtében szervezetük kimerült, túlságosan ingerlékenyek és minden panasz innen származik. Az idegorvosok szerint sokan azt hiszik, hogy annyit dolgozhatnak, amennyit csak akarnak. Nem gondolnak arra, hogy,szervezetük tartalékait élik fel ilyenkor. Az idegorvosi kutatócsoport hét pontban foglalta össze azokat a tanácsokat, melyek alapján szerintünk a dolgozó embernek élni kell. — Sikertelenségünket és kétségbeesésünket ne éreztessük munkatársainkkal, családtagjainkkal, alárendeltjeinkkel. Helyes ilyenkor hosszabb sétákat tenni, vagy olyan munkát végezni, ami élvezetet jelent számunkra. — Fogadjuk el mások javaslatát és bírálatát. Türtőztessük magunkat, amennyire csak bírjuk. — Próbáljuk megérteni mások- hibáit, de ügyeljünk arra, hogy ezek ne okozzanak kárt nekünk. — Ne engedjük, hogy munkahelyünkön az emberek gyűlöljék egymást. Jóindulatot tanúsítsunk azok iránt is, akik ellenséges érzelmekkel vannak velünk szemben, de figyelmeztessük őket, hogy taktikájukat helytelenítjük. Kollégáink törtetését úgy nézzük, mint színházi látványosságot. — Türtőztessük magunkat, akár sikert értünk el, vagy kudarcot szenvedtünk. Mindkét esetben legyünk nyugodtak. — Fejlesszük ki magunkban jobban a kollektív szellemet. Ne feledjük, hogy egy közösségben könnyebben megoldhatók a problémák, még a személyes természetűek is. — Elérhető célokat állítsunk magunk elé. Munkánkat lelkiismeretesen végezzük, minél jobbra igyekezve. Ha valami nem úgy sikerül, ahogyan szeretnénk, ne zökkenjünk ki egyensúlyunkból, mert ilyesmi másokkal is megesik. Heg fiatalodott nagymamák Évit elsőben és másodikban tanítottam. Édesanyja érdeklődő, munkámat ügyesen segítő szülő volt. Minden szülői értekezleten részt vett. Más környékre költöztek, több mint 10 évig nem találkoztunk, s most két éve összefutottunk. Örömmel üdvözöltük egymást, ö éppen akkortájt került nyugdíjba, kicsit színtelenül mesélt az életéről, özvegyen maradt, egyedül lakik, Éva fodrásznő, férjhez ment, babát vár. Elmondta a sok újságot, de KERESZTREJTVÉN V VÍZSZINTES: 13. Fogolytábor, ékezetcsere. 14. Férfinév. 15. Legelői „berendezés”. 16. E nóta. 17. Belsőség névelővel. 19. Nem tekercsről nyomó nyomdagép. 20. Tulajdonát képező keretfürész. 21. Vissza: angol zeneszerző (Benjamin; 1913—). 22. Hangtalan túra. 24-. Kettő római számmal. 25. Papírra veté. 27. Vissza: van ereje a munkához. 29. Viteti egynemű betűi. 30. Cégforma. 32. Híradástechnikai világmárkánk duplán, de a második része hibás. 35. Állóvíz. 39. Csigafajta. 40. . . .tiva, vagylagosság. 41. A nap huszonnegyed része. 42. Szövetet készít. 44. Hová egynemű betűi. 45. Hangtalan ..nóta”. 47. Rangjelző. 48. Névelős mássalhangzó. 50. NVK. 52. Egyesületben van. 54. Kártyajáték. 56. Nagy darab. 58. Lábaihoz. 59. Illetve röviden. 61. Csillagászunk (György). 63. Gazdagságáról. kincseiről híres ókori ország a. mai Délnyugat-Arábiában. 64. Román férfinév. 66. Nem bírja a lába. FÜGGŐLEGES: 2. Értelmetlen, ostoba beszéd. 3. Kutya igéje. 4. A templom két tornya közül az egyik. 5. FR. 6. Sivatagi közlekedési ..eszköz”. 7. Friss, kívánatos. 8. Nesz betűi. 9. JI. 10. Folyadékkal telítené. 11. Rózsaféle. 12. Légies. 17. Művészet latinul. 18. Azonos magánhangzók. 26. Operák lírai jellegű alkotórésze. 27. Sziget a Honduras-öbölben. 28. Cserjék. 29. Halfajta. 31. Ház része. 33. Ilyen olajok is vannak. 34. Síkság. 35. Göngyölegsúly. 37. GI. 38. Bányatermék. 1792. február 29-én született Rossini, a XIX. század olasz operairodalmának Verdi mellett legkimagaslóbb alakja. O még abból a világból való, amelynek ... folyt, a sorrendben beküldendő vízsz. 1., függ. 13., 23., vízsz. 67., 36. és függ. 51. sorokban. 43. Helyiség a lakásban. 46. Ásványolaj-lepárlásból származó fűtőanyag. 48. Kissé távolabb. 49. Rendben, angolul. 52. Védőhuzat. 53. Község Borsod-Abaúj-Zemplénben. 55. Névelős végtag. 57. Énekesmadár. 59. Folyó Ausztriában. 60. Paripa? 62. NYS. 64. Verdi-opera címének egyik fele. 65. Ismeretlen névjele. A megfejtéseket március 8-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Február 15-i rejtvénypályázatunk megfejtése: ........fagy mutogatta gyöngyszínű fogát, / s a nádszéli fák hal-csontvázai / alig tudták az eget tartani.” Nyertesek: Haissinger Erika. Kiss György, Nyiri Olga, Vajas Katalin nyíregyházi. Balogh Béla ibrányi. Markovlcs István nyírbátori. Dobos János nyírcsászári. Simon Jánosné petneházi, Gulyás Lajosné vámosatyai és Béres Györgyné záhonyi kedves rejtvényfejtőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. fáradtan, kissé unottan, az olyan ember hangján, mint ahogyan az beszél, akit kirekesztettek már az élet kedvet adó örömeiből. „Minden rendben — de én nagyon magamra maradtam.” A találkozás mély benyomást tett rám és sokszor töprengtem azon, hogy az én aktív, jó mozgású mamámból milyen fáradt, — talán nem túlzás, ha azt mondom — életúnt öregasszony lett 55 éves korára. Évi édesanyja okos aszszony. Okos nagymama. És ez így helyes. Az élet, a körülmények nagyot változtak, az idősebbnek kell az „okos enged” szerepét játszani és tudomásul venni, hogy ma mással etetik a gyermekeket, mint annak idején az övét, másképpen pelenkázzák, más gyógyszereket és védőoltásokat kap a baba. Bíráló megjegyzések nélkül kell teljesíteniük a szülők kívánságát és meg sem szabad kísérelni „csak azért is” valamit a hagyományos, régi módon csinálni, akár a gyermek világnézetének a megalapozásáról, akár a testi ellátásáról vagy bármely más nevelési eljárásról, szoktatásról is legyen szó. Jó, ha a gyermek neveié sébe besegítő nagymamák jelen vannak az orvos, illetve a védőnő látogatásainál és maguk is hallják a tanácsokat, utasításokat. Amióta Évi édesanyjával, mint megfiatalodott nagymamával találkoztam, kissé jobban figyeltem a gyermekkocsit tologató, tipegő babákat vezetgető asszonyokat. Bizony egyre több nagymamát látok közöttük. Nem hinném, hogy mindnek fodrásznő lenne a menye, vagy leánya, kit a gyermek nevelésében kisegít. Lehet, hogy orvos, aki éppen a szakvizsgájára készül, gépen dolgozó munkásnő, akinek szintén nagy visszaesést jelentene, ha 3 évre kiesne a gyakorlatból. Előkerülnek a „rejtett tartalékok”, a jó nagymamák, közvetve bekapcsolódnak a termelésbe. Írásaink nekik is szólnak, hadd lássák el feladatukat minél jobban. Dr. Gergely Károlyné MOST DIVAT Hétköznap munkába FIATALOKNAK JAVASLOM : farmervászon kötényszoknya, érdekesen szabott felsőrészén és a hozzávaló kis dzseki leilrészén színes hímzéssel díszítve. Mellény és szoknya finom gyapjúszövetből, illetve jerseyből, rombusz alakú beállított övrésszel; T-ujjú, rövid kötött mellényke, elöl húzott, bő szövetszoknyával, hosszú ujjú batiszt blúzzal. KÖTÉNYRUHÁK: mindkettő testhez simuló derekú, bő szoknyával, cipzárral, aprómintás vagy egyszínű szövetből. ill. jerseyből készülhet. Áz elsőt ékalakban beállított bőrcsíkok, a másodikat tűzéssel kiemelt, ívelt vonalú gallér és zsebpatni díszíti. A válla ragián formájú, magasan felszabott HUZATRUHA — HUZATBLUZ, A LEGNAGYOBB DIVAT. Moletteknek is előnyös a mérsékelt bőségű, domború tűzéssel hangsúlyozott, hoszszanti szabásvonalakkal díszített pamutjersey huzatruha; terlisterből, illetve trikójerseyből készíthető, combtőig érő huzatblúz, egyenes szoknyával. Szabásvonalait tűzés emeli ki. A karcsúak mindkét modellt övvel hordhatják! KÉT KÉTRÉSZES — MINDENKINEK DIVATOS: perzsamintás jersey tunika azonos mintájú vagy egyszínű, egyenes vonalú szoknyával, a tunika alatt vékony fehér garbó; len szövet, bő vonalú szoknya, rövid ujjú, bújtatott öv megoldású kabáttal. Blúzzal, pulóverrel egyaránt KÉT SZOBAKOSZTÜM: kötött vállrésszel, mandzsettával és derékkal kombinált pamutjersey dzseki és bő szoknya; puha, gyapjúszövet kosztüm, érdekes kettős derékpánttal, szegőzéssel díszített, lekerekített elejű kabátkával, harangos szoknyával. Finom selyemblúzzal délután is hordható. Mátrai Éva