Kelet-Magyarország, 1975. július (32. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-25 / 173. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1975. július 25. [Folytatás az 1. oldalról) a két legénység összehangolt munkájával sikerült helyreál­lítani a stabilitást, miközben a kapcsolószerkezet ebben a kritikus helyzetben is telje­sen megbízhatónak bizonyult. Az előzetes terv megváltoz­tatásával sikerült végrehajta. ni az infravörös sugarak el­nyelésével kapcsolatos kísér­letet is, ami megint csak a le­génység alapos elméleti fel- készültségének köszönhető, hiszen a kísérlet eredeti ki­vitelezési módjától menet közben el kellett állni, s az új módszer a tudósok és az űr. hajósok rögtönzésének, ered. ményeként jött létre. Érdekes részleteket mesélt Kubászov a mesterséges napfogyatkozás kialakításá­nak közös kísérletéről. Ami­kor az Apollo eltakarta a napot a Szojuz előtt, a két űrhajós azonnal megkezdte a napkorong fényképezését. Egy idő után azonban az amerikai űrhajó segédhajtó­műveiből kicsapódó lángok és az Apollo fő antennájának árnyéka megzavarta a nap. korona tiszta képét, s most érdeklődéssel várják, hogv sikerült-e valóban értékelhe­tő felvételeket készíteni a je. lenségről, melyet a tudósok­nak lenn a földön csupán négyévenként egyszer van módjuk megfigyelni. Szevolod Szofinszkij, a szovjet külügyminisztérium sajtóosztályának vezetője ez­után felolvasta azt a távira­tot, amelyet James Fletcher, a NASA főigazgatója, vala­mint George Low, a NASA igazgatóhelyettese küldött a Szojuz—Apollo program szov­jet vezetőinek, és legénységé­nek a program sikeres végre­hajtása alkalmából. Szofinsz­kij elmondta, hogy ezekben az órákban üdvözlő táviratok ez­rei érkeznek a Szovjet Tudo­mányos Akadémiához a világ minden tájáról. Említést tett többek között a magyar űr­kutatási bizottság üdvözleté­ről is, mely ugyancsak csü­törtökön érRfezett a szovjet fővárosba. Willis H. Shapley, a NASA egyik vezetője, aki ugyancsak részt vett a moszkvai sajtóér­tekezleten, kérdésekre vála­szolva elmondta, hogy bár a szovjet—amerikai űrkutatási együttműködés folytatásának technikai részleteiről beszél­ni még korai, a két ország szakemberei között máris folynak az előzetes tárgyalá­sok melyeken érdekes elkép­zelések vetődnek fel. Ettől függetlenül az Egyesült Álla­mok még az idén megkezdi a többször felhasználható a Föld és a világűr között inga­járatban közlekedő űrhajók létrehozásának programját. Az amerikai űrkutatás másik fő iránya a közeljövőben a Mars automatikus beren­21. A vita azon pattant ki, hogy vajon szeretik-e a nők a bajuszos fiúkat. Balogh esküszik rá, hogy igen, mert az orra alatt akkora van, mint egy grúz táncosnak. Szép, fekete, dús, tömött. Látszik, hogy vérbő család­ból származik. Gondot is vi­sel rá, mert naponta ápolja, gyomlálja, igazgatja, fésül- geti. Úgy kezeli, mint­ha ékszer lenne, és nem kanáltörlő, pára­fogó, jégcsapülőke. El­mondják itt mindennek, csak bajusznak nem nevezik, ahogyan illenék. Moszkvában sajtóértekezletet tartott a Szojuz—19 parancsnoka, Alekszej Leonov (bal oldalt), Valerij Kubászov, az. űrhajó fedélzeti mérnöke, vala­mint Vlagyimir Satalov tábornok, a szovjet kozmonauták parancsnoka. (Kelet-Magyarország telefoto) dezésekkel való kutatása lesz. Konsztantyin Busujev. a program szovjet részének műszaki igazgatója kijelentet­te: az Androgin kapcsolószer­kezet kipróbálásának sike­re alapján minden lehetőség adva van ahhoz, hogy a szov­jet kozmikus berendezéseket a jövőben ilyen kapcsoló­szerkezettel lássák el. Ami a Szojuz—Apollo programnál használt zsilipelő modult ille­ti, ennek alkalmazását csak a két űrhajó kabinjában terem­tett mesterséges atmoszféra különbsége indokolta, s a szovjet szakemberek vélemé­nye szerint a fejlődés útján e tekintetben az atmoszféra kö­zös nevezőre hozása fogja je­lenteni, ami szükségtelenné teszi a zsilipkamra alkalma­zását és meggyorsítja az át­szállást az egyik űrhajóból a másikba. További kérdésekre vála­szolva Leonov elmondta, hogy noha a világsajtóban egy­másnak ellentmondó jelenté­sek láttak napvilágot arról, hogy a Szojuz—19 földetérése után ki lépett ki először az űrhajóból, s terv szerint az űrhajó parancsnokának kellett volna először elhagynia az űrhajót, valójában fordítva történt: a leszállóberendezés, mint emlékezetes a földeté- rés után oldalra dőlt, s emiatt Leonov csak Kubászovon át­mászva juthatott volna ki a szabadba. így végül is első­ként a fedélzeti mérnök lé­pett a földre, szabaddá téve az utat az űrhajó parancsno­ka számára. A rendkívüli állapot Az indiai parlament mindkét háza jóváhagyta j Indira Gandhi miniszterelnöknek a rendkívüli áíla- j pót bevezetéséről a múlt hónap végén hozott döntését, j Mint emlékezetes, a belső reakciós erők olyan mély po­litikai válságot idéztek elő manővereikkel, olyannyira fenyegették a központi hatalmat, hogy a kormáhyfő kénytelen volt a legszigorúbb eszközhöz- folyamod­ni a belső biztonság megszilárdítása, az államhata­lom tekintélyének megőrzése céljából. Tulajdonképpen mindebből kitetszik, hogy a rend­kívüli állapot bevezetését a végrehajtó hatalom álta­lában a fennálló politikai rend veszélybe kerülésekor vagy súlyos természeti katasztrófák esetén, az ország élete megszokott rendjének biztosítására határozza el. A rendkivüli állapot intézkedési jogkörrel ruházza föl a végrehajtó hatalmat. Ez rendszerint együtt jár azzal, hogy a polgári közigazgatást ideiglenes jelleggel kato- ! nai-rendőri irányítású közigazgatás váltja fel. Része I továbbá a rendkívüli bíráskodás, mely a fennálló rend­del szemben fellépők, vagy a közönséges bűncselek- ! ményeket elkövetők gyorsított, statáriális felelősség- revonását jelenti. Politikai tartalmát tekintve a rendkívüli állapo1 bevezetése, megítélése attól függ, milyen kormány, mi • lyen célok érdekében foganatosítja. Egy konkrét pél ■ da: napokkal az indiai döntés után Kolumbiában is be­vezették a rendkívüli állapotot. Indiában a rendkívüli állapot bevezetését az indokolta, hogy — mint Indir? j Gandhi elmondta — kiterjedt összeesküvés érlelődött : haladó reformpolitikája, a demokrácia ellen. Kolum­biában viszont a sorozatossá vált sztrájkok és tűnte i tések miatti politikai feszültség felszámolására, a bal ­oldali szervezetek megfojtására igyekeztek felhasz- I nálni. A rendkívüli állapot — nevéből adódóan — egy- j szeri, ideiglenes jellegű intézkedés. Akadt azonban • olyan példa is, amikor egy ország természetes életfor­májává v'ált. Ez történt például Thieu Dél-Vietnamjá­ban. ahol csaknem két évtizeden át volt érvényben. A j rendkívüli állapot kijárási tilalommal párosult. A rendkívüli állapot tehát átfogó politikai intéz- | kedések sora, amely éppúgy szolgálhat egy demok- i ratikus rend megerősítésére, mint egy önmagát túlélt | rezsim erőszakolt életben tartására. Portugália Lisszabonban csütörtökön összeült a szárazföldi hadse­reg tanácsa, amelynek 120 tagja a fegyveres erők moz­galma közgyűlésének felét teszi ki. (A légierő és hadi- tengerészet 60—60 taggal képviselteti magát a közgyű­lésben.) Carlos Fabiao tábor­nok, aki a hadsereg tanácsá­nak ülésén elnököl, kijelen­tette; hogy „Vasco Goncalves miniszterelnök politikai sze­repe vitán felül áll.” Elsősor­ban szocialista párti intrikák közepette, meg-megújuló el­lenforradalmi kísérletek he­vében folytatódnak a portu­gál kormányalakítási tárgya­lások. Képünkön a portugál belpolitikai élet néhány ve­zető személyisége: Costa Go­mes Saravia de Carvalho és Vasco Goncalves. — Egy igazi nő megérzi, hogy a bajusz, a férfias szőr­zet vérmérsékletet is jelent. Mert ha én ezzel a szőrzettel megérintek egy sima, sely­mes lánynyakat, akkor an­nak az ereiben elektromos szikrák futnak széjjel. Im­pulzusok a szerelemre. — Vagy azt hiszi a jám­bor, hogy tüskés disznó té­vedt a gallérja alá, aztán si­kít, mint a kismalac, — szólt bele illetlenül a nagyobbak dolgába a rózsaszín képű Go- lubics. — Golubics, Golubics, lát­tál már te egyáltalán egy le­vetkőzött nőt? Hogy mersz a nagyobbak dolgába avatkoz­ni. Neked még Grimm-me- séket kell olvasgatni, meg a Pál utcai fiúkat! Nőügyek­ben csak a tapasztalatok szer­zésénél tarthatsz. — Kacagnom kell! — mo­solygott Golubics, de be­fogta a száját. Ott tartottunk, hogy a bajusz, az bajusz. A férfiak viselik, mióta az eszemet tudom, és nem' legénykék, meg anyámasszony kato­nái, a pendelregiment be­osztottjai. — Nagyon odavagy vele — intette le Takács. — Láttam én már bajuszos lekvárvitézt, csak ne légy annyira öntelt a pohár­mosóval. Üdvözlet Budapestről — Mondj, amit akarsz, egy biztos, engem ezért kedvelnek a nők, adnak rám! — Ha téged csak a baju­szod miatt kedvelnek, ak­kor egyéb alkatrészeidet akár odadobhatod Sátán­nak, — nevetett Csik. — Azt én nem mondtam, hogy ez az egyedüli, amivel egy férfi meghódíthatja a nőket, de annyi bizonyos, hogy sokat nyom a latba. — Ha téged egy nő meg­szeret, akkor nem azért sze­ret, mert bajuszos vagy, vagy nem vagy bajuszos. Azt hi­szem, ebben van a te alapve­tő tévedésed. -Nem is lesz ad­dig tartós baráti, vagy ér­zelmi kapcsolatod, míg ilyen hülye kicsinyességekre épí­ted az egészet, — szállt be a vitába Csik András, fel­jebb húzódott az egyik ágy­ra, hogy jó tüzelőállásból szekálhassa Baloghot. — Azt hiszed, az a célrave­zető, amit te csinálsz. Meg­látok egy szoknyát, egy szép arcú babát, aztán nyomban beleesek nyakig, mint a légy a tejfelbe. Neked talán jobb, hogy olyan hűséges vagy, mint egy pulikutya? — Balogh, te összekevered a dolgokat. Én nem azt mond­tam, hogy az első lányba bele kell szeretni, és nem is így volt. Azt mondtam, hogy két ember között a kapcsolat nem külsőségeken, legalább­is nemcsak külsőségeken múlik. Vannak mélyebb, komolyabb dolgok, a kap­csolatban lévő emberi, ér­zelmi tartalom. Az talán mellékes? — Látod, ez a ti bajotok! Csikó korban beleszédültök egy lányba, mással nem is jártok, nem is kerestek egy kis szórakozást, aztán majd később, amikor megunjátok, akkor váltok ki kapóssá, ak­kor kezdtek el koncsorogni. Egy fiatalember élje ki ma­gát, csavarogjon, repkedjen, mint a pillangó, és akkor kössön ki egy virágon, ha megtudta, hogy melyiknek porán van a legtöbb méz. — Ahhoz mit szólnál, Balogh, ha az a lány, akit majd te is elveszel, egyszer, pontosan ilyen hitvallás sze­rint élne. Mit szólnál, ha a leendő feleséged is úgy gon­dolná, hogy repked virágról- virágra, ágyról-ágyra, ami­kor már unja az egészet, el­megy unatkozni a hitvesi ágyba. Neked mi marad? — Egy nő, az egészen más! — védekezett Balogh. — Egy nő az menjen tisztán, tisztességesen a házasságba. Akinek ez a szándéka, hogy családot teremt magának, az várja ki a sorát. — Akkor ezt nem értem, Balogh! — visított közbe Faludi. — Azt mondod, hogy az a lány, aki majd család­anya akar lenni, az marad­jon veszteg, amíg lány. Ak­kor neked kivel lesznek szép kis kalandjaid? Azok a lá­nyok, akik visítanak a baju­szod miatt, maradjanak örök életükbe lányok? Valahol sántít ez a morál! — Mondok neked valamit, Csik. Én nem akarlak téged bántani, de szent meggyőző­désem, hogy még a leghűsé­gesebb asszony is hajlamos arra, hogy egyszer, legalább egyszer megkísérelje meg­ízlelni a tiltott gyümölcsöt. — Nagyon bölcs vagy, és nagyon járatos! Azt hiszem, inkább a szád nagy, a te­hetséged meg sokkal ki­sebb! — Bebizonyíthatom, ha nem sértődsz meg! De add a szavad, hogy nem sértődsz meg! — Egyelőre semmi okom rá, a világon semmi, mert csak elviekben vitatkozunk, ebben nincs helye személyes sértődésnek. — Jó-jó, de én most egy meghatározott próbát aján­lok. Elkezdek udvarolni a te Zsuzsádnak. Mondjuk egy hétig. Egy hét múlva a kar­jaimban lesz, megcsókolom tanúk előtt (Folytatjuk) a szovjet béke­védelmi bizottsághoz Az Országos Béketanács és tudományos bizottsága üd­vözletei küldött a szovjet bé. kevédelmi bizottsághoz: A békeszerető magyar nép, az egész magyar közvélemény rendkívüli elismeréssel és mély csodálattal adózik an. nak a tudományos-technikai felkészültségnek, amely lehe­tővé tette az első nemzetközi űrállomás létrehozását. a szovjet—amerikai űrtalálkozó sikeres megvalósítását. Úgy érezzük, a tudomá­nyos-technikai eredmények elismerésén túl köszö­nettel tartozunk azok. nak is, akiknek a politi­kai együttműködése és egyet­értése lehetővé tette, hogy a tudósok, mérnökök és mun­kások ezrei az előre meghatá­rozott tervnek megfelelően előkészítsék és végrehajtsák az emberiség történetének el­ső nemzetközi űrtalálkozóját. Az űrtalálkozó létrejötté­ben és sikeres megvalósításá­ban mi elsősorban a béke erőinek győzelmét, a bókéért következetesen munkálkodó politikusok, tudósok és dől. gozó milliók történelmi sike­rét látjuk. Meggyőződésünk, hogy e politikai -jelentőségű tudományos-technikai együtt, működés annak a békepoliti- krnak a sikerét jelenti, ame­lyet a Szovjetunió Kommu­nista Pártjának XXIV. kong­resszusán hirdettek meg. Bízunk abban, hogy az a bölcs belátás, amely a föld két legerősebb országát erre az együttműködésre késztet­te, tovább vezeti a világot a a béke és biztonság útján, s e folyamat visszafordíthatat­lanná tételével megszabadítja az emberiséget egy új világ­háború rémétől. Amikor kifejezzük e nagy­szerű teljesítmény feletti örö­münket, további sikerek el­érésére vonatkozó őszinte jó. kívánságainkat és szívélyes, baráti üdvözletünket küldjük önöknek és azoknak a hős kozmonautáknak — Alekszej Leonovnak és Valerij Kubá- .izovnak —, akik az űrtalál­kozó megvalósításában siker­rel közreműködtek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom