Kelet-Magyarország, 1975. július (32. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-17 / 166. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1975. július 17. (Folytatás az 1. oldalról) Szojuz és az Apollo prog­ramjának egyeztetése azt bi­zonyítja, hogy különböző társadalmi berendezkedésű államok kölcsönös jószán­dékkal a még oly bonyolult kérdésekben is közös neve­zőre juthatnak. Az amerikai radio es teve adásai Az űrhajózás első nagy teljesítményei óta nem ta­pasztalt óriási érdeklődés kí­séri az Egyesült Államokban a mindkét oldalon tökéletes indítás után Föld körüli pá­lyára rátért Szojuz és Apollo legénységének készülő űrta­lálkozóját. A rádió- és tv-állomások valamennyi adásukban a szovjet és az amerikai űr­központból érkező helyszíni tudósításokban számolnák be a közös vállalkozás minden eseményéről. A szerda reg­geli amerikai lapok első ol­dalon induló és oldalakat megtöltő tudósításokban, képriportokban ismertetik a Szojuz—Apollo-misszió tudo­mányos-műszaki vonatkozá­sait, rendkívüli hangsúly- lyal aláhúzva az első szov­jet—amerikai közös űrvál­lalkozás jelképes politikai- diplomáciai jelentőségét. Valamennyi amerikai meg­figyelő egyetért abban, hogy milyen nagyok voltak az akadályok, amelyeket a két különböző társadalmi rend­szerű nukleáris nagyhata­lomnak le kellett küzdenie ahhoz, hogy erre a közös vállalkozásra — amelyet a Chicagoitribune „a világűr­ben felvirradó új nap haj­nalának” nevez — egyálta­lán sor kerülhetett. „A közös vállalkozás — állapította meg Kissinger külügyminiszter kedden es­te a szovjet—amerikai eny­hülés témájáról tartott előa­dásában — jelképezi, hogy milyen messzire jutottunk”. Minneapolisban tartott elő­adásában az amerikai kül­politika „erkölcsi alapjairól” szólva Kissinger a szoyjet— amerikai enyhülés parancso­ló szükségszerűségét állította a középpontba, aligha vélet­lenül éppen a Szojuz—Apol­lo felbocsátásának napjára időzítve ezt a témát, amely • körül az enyhülésellenes erők széles fronton kibonta­kozó ellentámadása követ­keztében élesedő vita folyik az Egyesült Államokban. 14. Ilyen ez a Takács. De az biztos, hogy a pokolba is el- küldhetnének. Vele oda is elmennék. Kiértünk az útkaparó ház­hoz. Ennek is csak a neve maradt meg, a lakói a csu­da tudja hová lettek. Üres, széljárta falak maradtak. Az ablakok tokostól elenyész­A Szojuz—19 startja A kilövőállványon. Start. A kilövés után. Levállnak a tartóáll- (a tévéközvetítés alapján a ké- ványok. pékét Paál László készítette) A szerdai világsajtó bősé­gesen kommentálta az első szovjet—amerikai űrrepülést. A New York Times a Szo­juz—Apollo-programot a két nagyhatalom együttműködé­sének útján elért hatalmas lépésnek minősítette. A Christian Science Monitor hangsúlyozza: a szovjet—ame­rikai közös űrkísérlet bebi­zonyította, hogy a nagyha­talmak együttműködhetnek egymással az élet különböző területein. A L’Humanité, a Francia Kommunista Párt napilapja ugyancsak hangsúlyozza, hogy az anferikai és a szov­jet űrhajók együttes repülése a békés egymás mellett élés eredménye, s annak az eny­hülésnek a jele, amely nél­kül elképzelhetetlen lett volna az űrkutatás terén meg­valósuló együttműködés. A szovjet és az amerikai űrhajósok kézfogása sok ál­lam, elsősorban pedig a szo­cialista országok békeerőfe­szítései révén valósulhat meg — mutat rá a L’Humanité. tek már. Régen, akkurátu­sán építhették, mert mésszel kötötték meg a köveket, nem holmi homokos, híg malter­rel. Ez a romház talán még akkor is áll, amikor az épít­kezéseken híre-hamva sem lesz már a kőnek, mésznek, homoknak. Addigra talán mindent szintetikus anyag­ból készítenek. A jó öreg Gaz ott dohog, köhög a fal tövé­ben. A fiúk biztosan behú­zódtak a falak közé, hogy legalább a szél ne cibálja őket. Az őrnagy elvtárs is bi­zonyosan ott van közöttük, s mosolyogva hallgatja, ho­gyan évődnek, hogyan ug­ratják egymást. Ilyenkor ő a legjobb közönség. Nagyokat egészségeseket tud nevetni. Örömét leli a fiúkban, sze­ret közöttük lenni. Mindig csodálom, hogy lehet ben­nünket annyi ideig kibírni. Mert engem elszível két esz­tendeig, meg egy kicsit. Az­tán jönnek, újabbak, min­dig olyanok, mindig ugyan­azokkal a nyűgökkel, min­dig ugyanazokkal a világot megváltó nagy álmokkal, ö marad, kibír, sőt még szeret is minket. Mert ha nem sze­retne, nem pazarolna ránk több időt, mint a családjára, a saját gyerekére, a felesé­gére, a kedvtelésére. Hamar észrevesznek ben­nünket. Sátán elárul. Érzi a többiek szagát. Érzi, hogy otthoni szimat kevereg a lég­be, előre tudja a betyár, hogy nemsokára jóságosán megcibálják, megnyomor­gatják, ölelgetik, dicsérgetik, mint valami szép lányt. Biz­tosan előre hallja, hogy okos­nak, ügyesnek nevezik majd a katonák. De közel tud ke­rülni egy kutya az emberek­hez, ennyire megérti a nyel­vünket, érzelmeinket, s ho­gyan tud osztozni velünk a kemény feladatok végrehaj­tásában is. Mind előjönnek a romház­ból. Elől a parancsnok, mö­götte egy kis csoport. Amint megpillantanak bennünket, leeresztik a fegyvereiket. Látják, hogy ezeknek a fiúk­nak a bugylibicska is olyan félelmetes most, mintha hó- hérbárdot lóbálnának a fe­jük felett. Jelentek, ahogyan az elő­írás szerint illik. Az őrnagy elvtárs nagyon lehangolt. Szomorúság, bosszúság ül ilyenkor az arcára. Tudom, hogy legszívesebben ő is ké­Michael (balra) és Robert Meeropol, Julius és Et­hel Rosenberg fiai újságírókkal beszélgetnek a washingtoni járásbíróság előtt, mielőtt a bíróság­hoz fordulnának a szüleik elleni vizsgálati és vádhatósági iratok kiadatása ügyében. Roscnbcr- géket azzal a váddal ítélték halálra, hogy atom­titkokat szolgáltattak ki a Szovjetuniónak. A Rosenberg házaspárt villamosszéken végezték ki kémkedés címén 1953. július 19-én. (Kelet- Magyarország telefoto) Rosenberg-perújrafelvétel ? Michael Meeropol, 32 éves, közgazdász és öccse, Robert, 28 éves, antropológus. Mind­ketten a Massachusetts ál­lambeli Wester New England College-ben tanítanak. Mind­össze két éve tudja róluk a külvilág: a Meeropol nevet egy New York-i tanáruktól, nevelőapjuktól kapták. Ere­deti nevük Michael és Ro­bert Rosenberg. Egész életük­ben készültek rá, hogy nyil­vánosságra hozzák az igaz­ságot, perúj raf el vetelt kér­hessenek és bebizonyíthassák szüleik, Julius és Ethel Ro­senberg ártatlanságát. Most közelebb vannak eh­hez, mint eddig bármikor. Az amerikai igazságügymi­niszter, az FBI és a New York-i főügyész tiltakozása ellenére elrendelte: tegyék lehetővé a két fiatalember számára az 1951-es Rosen- berg-per 48 000 oldalas aktá­ját. Eddig minden hasonló kísérlet az FBI, a Szövetségi Ellenőrző Iroda ellenállásán megbukott. Az aktákat tehát nem ismeri a világ. A háttér: 1951 márciusában kezdte meg a New York-i bí­róság a Rosenberg házaspár perének tárgyalását. Az volt a vád ellenük, hogy kiszol­gáltatták az atombomba tit­kát a Szovjetuniónak. A há­romhetes pert hisztérikus sajtókampány kísérte. Ez volt a hidegháború, a hírhedt McCarthy szenátor irányítot­ta „boszorkányüldözés” csúcs­pontja. Az már nem számí­tott, hogy a Szovjetunió két évvel azelőtt felrobbantotta első atombombáját, vagy bármilyen furcsán hangzik; éppen az számított! Ezzel ugyanis megszűnt az ameri­kai atommonopólium, az Egyesült Államok többé nem zsarolhatott az atomfegyver­rel. S egy másik szemoont: 1951 már a koreai háború második éve volt. Az ameri­kai hadvezetés kudarcaiért is bűnbak kellett. A bűnös — mondta Jci a bíróság — a Resenberg házaspár. Hogy minek alapján? A { találós ítéletet egyetlen val- omásra alapozták: David Greenglass, Ethel Rosenberg bátyja a Los Alamos-i atom­telepen dolgozott technikus­ként. ö vallott a házaspár ellen, mondván, megbízásuk­ból egy kém kezére juttatta az atombomba tervrajzát. Ki­derült: a tanút előzőleg meg­félemlítették, sohasem talál­kozott az állítólagos kém­mel. Ami pedig az atombom­ba vázlatát, a perdöntő biz'o- nyítékot illeti, hitelességét egy villamosmérnök, a titkos- szolgálat őrnagya „igazolta”! Philipp Morrison viszont, aki részt vett a Nagasakira le­dobott atombomba elkészíté­sében, így nyilatkozott: a rajz legjobb esetben is csak a bomba karikatúrája. A viharos nemzetközi til­takozás sem segített, s a ko­holt vádak alapján 1953. jú­lius 19-én villamosszékben kivégezték a Rosenberg há­zaspárt. Egy feltétellel kap­tak volna kegyelmet, ha be­ismerő vallomást tesznek. Csakhogy nem volt mit beis­merniük. Fiaik most, 22 év­vel később, egy neves tudó­sokat, közéleti személyisége­ket felsorakoztató szervezet támogatásával ismét meg­próbálkoznak, hogy igazságot szolgáltassanak szüleiknek. Zalai István Lisszaboni jelentésünk Szerdán összeült a Portu­gál Legfelsőbb Forradalmi Tanács, hogy válaszoljon a demokratikus néppárt köve­teléseire. Mint ismeretes, a demokratikus néppárt a kö­vetelések teljesítésétől teszi "függővé bennmaradását a koalíciós kormányban. Vasco Lourenco százados, a Legfelsőbb Forradalmi Ta­nács szóvivője, az Oseculo című napilap szerdai számá­ban közölt interjúban azt a meggyőződését hangsúlyozta, hogy Portugáliában a szoci­alizmus útja soha nem lesz veszélyben. S ki jelentette: ..a legjobb utat keressük, kül­földi modelleknek való alá­rendeltség elfogadása nélkül, de a szocializmus felé hala­dunk, ez tény”. Reményét fejezte ki, hogy a szocialista párti miniszterek kiválása a kormányból nem fogja gá­tolni a szocializmus építését, s hozzáfűzte, úgy véli, hogy a szocialista párt a kormá­nyon kívül is aktívan részt vehet a szocializmus építésé­ben. Annak a személyes vé­leményének adott hangot, hogy a jelenlegi -politikai helyzetben jobbnak tartana egy pártok nélküli kor­mányt, amelyet az MFA és elismert polgári vezetők irá­nyítanának. pen törölné ezt a két sihe- dert. Szívesebben találkozott volna megrögzött gonoszte­vőkkel. — Kapaszkodjatok fel gye­rekeim, int a kocsi felé. — Húzódjatok be, errefelé na­gyon hidegek a reggelek. Majd benn beszélgetünk. Csak ketten voltatok? Tár­saitok nincsenek, nem vár tőletek valaki értesítést? — Nem volt más. Csak ket­ten, — siet ,a válasszal az egyik. Benn az őrsön már minden barátságosabb. Csak most látjuk igazán, milyen vékonypénzű legénykék ezek a fiúk. Csupa pattanás a ké­pük, majdnem vállig ér a hajuk, mint a tizenhat éves Krisztusnak. Ráadásul olyan koszosak, mint a varacskos malacok. Az ügyeletes nem teketóriázik. Hoz egy-egy nagy lepedőt a raktárból, egy-egy darab szappant, ad­dig ki sem engedi őket a zu­hanyozóból, amíg tiszták, frissek, emberi formájúak nem lesznek. — Borbélyt, masszőrt nem parancsoltok? Van itt az őr­sön egy nagyon derék Figa­ró, ha kedvetek van hozzá, megkopaszt ja a rozsét. Még pénzt sem fogad el. örsbelie­ket, eltévedt bárányokat, anyátlan-apátlan árvákat ingyen nyír. Méghozzá a legfrissebb divat szerint. Mi egymás között csak Gedeon bácsinak, a nők bálványá­nak nevezzük. Bár női fej­ben akkor turkált utoljára, amikor bevonuláskor meg­simogatta az unokatestvére haját. De nagyon ajánlha­tom. Arany keze van, nagy­szerűen dolgozik, szolid, iga­zi, békebeli szakember. Még Simon Templar is odaülhet­ne a kése, ollója alá. Nekem elhihetitek. Nézzétek meg a toliamat. Rendszeresen, áta­lányért tartja rendben. Meg aztán... Súgok nektek vala­mit. Van egy öreg, akkurá­tus szolgálatvezetőnk. Az majd meglátja, hogy a sze­mélyi igazolványotokban szép, rövid hajú fiúkák vagy­tok még. Nincs nyoma a hippi tolinak. Majd összeveti a két képet. Ezt, amit most törölgettek, meg azt, amit a dokumentben lát. Azt mond­ja a dörmögő, halk hangján, a maga finom kedvességé­vel: — Csirkefogók! Ez az iga­zolvány hamis... Ez lopott holmi. Mert ezekben az iga­zolványokban ugyebár két jólöltözött egyént fedeznek fel az öreg szemeim. Előttem pedig két se hal, se hús. Amolyan öszvér félék. Mit tehetek én, a törvény éber őre? Vagy nekiállok ma­gam azonosítani, papírvágó ollóval, miegyébbel kurtitga- tok ezeken a szép szőke für­tökön, amíg csak ki nem de­rül az igazság, vagy lecsü- csültetem önöket a fogdába, és leküldöm az igazolványo­kat az illetékes rendőrkapi­tányságra azonosítás céljá­ból. A fogdánk egy kissé hű­vös, de száraz és tiszta, a kosztunk kitűnő, de vendég­látásra nem rendezkedtünk be. Nem is tudom, mit te­gyek. —Értitek, — mondja a két fiúnak az ügyeletes, aki már annyi csínnyel, annyi hun­cutsággal iratkozott fel a halhatatlanok közé. Mert nekünk is van egy panthe- onunk. Mindenki belekerül, aki valamilyen jeles tettel emlékezetessé teszi a nevét. — Nem beszélhetnénk az­zal a borbély mesterrel? — kérdi félénken az egyik fiú. (Folytatjuk*

Next

/
Oldalképek
Tartalom