Kelet-Magyarország, 1975. április (32. évfolyam, 77-100. szám)
1975-04-15 / 87. szám
«SLSf-SffAG^AHÖftSZÄ« ms. ä&m m. Közel-keleti diplomácia Damaszkusz: Milos Minies a jugoszláv külügyminiszter Kairóból Damaszkuszba érkezett, hogy a nemzetközi helyzetről és a kétoldalú kapcsolatokról tárgyaljon a I ezíriai vezetőkkel. Érkezése- 1 kor kijelentette, hogy Jugoszlávia továbbra is támo- : gatja az arab népek igazságos harcát megszállt terüle- ’ teik felszabadításáért és a Palesztinái nép törvényes jogainak helyreállításáért. Kairó: Hans-Dietrich Genscher nyugatnémet külügyminiszter hétfőn három- . napos hivatalos látogatásra' Kairóba érkezett. Várhatólag! több megállapodást ír alá' Egyiptomnak nyújtandó ' nyugatnémet műszaki segítségről. London: az Egyesült Államokba utazó Jigal Állón izraeli külügyminiszter hétfőn megszakította útját Londonban, hogy tanácskozzék az angol vezetőkkel. Wilson miniszterelnök Callaghan külügyminiszter társaságában fogadta az izraeli politikust, ám másfélórás eszmecseréjükről semmit sem hoztak nyilvánosságra. Belgrad: Abdusszalam Dzsallud líbiai miniszterelnök, a forradalmi parancsnokság tanácsának tagja, április 16-tól 19-ig látogatást tesz Jugoszláviában, közölte a TANJUG hírügynökség. Moszkva: a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága és a szovjet kormány meghívására hétfőn Moszkvába érkezett Szaddam Husszein, az Arab Újjászületés Szocialista Pártja regionális vezetőségének főtitkár- helyettese, az Iraki Forradalmi Parancsnoki Tanács elnökhelyettese. (Folytatás az 1. oldalról) dolgozóink szabadon rendelkezhetnek sorsukkal, s egyöntetűen az új élet építésének útjára léphettek. Három évtized távlatából van miről beszámolniuk a Kárpátontúli terület dolgozóinak, hiszen szép eredményeket értek el az élet minden területén. V. M. Kerecsanyin beszédében egyebek között foglalkozott a két terület egyre erősödő testvéri kapcsolataival. Elmondta, hogy a két megye- székhelyen Ungváron és Nyíregyházán kívül a beregovói kerület a vásárosnaményi járással, az ungvári kerület a kisvárdai járással, a vinogradovói kerület a fehérgyarmati járással, a Kárpátontúli Mezőgazdasági Kísérleti Állomás a szabolcsi növénynemesítőkkel, kertészeivel és szőlészeivel, a csapi vasutasok a záhonyi vasutasokkal tartanak fenn jó kapcsolatot. Sok éve folytat együttműködést a Kárpáti Kiadó a Kossuth, az Európa, a Móra Ferenc és a Gondolat könyvkiadóval szovjet Nemzetközi diáktalálkozó Moszkvában Leonyid Brezsnyev üzenete Moszkvában a Szakszervezetek Házának oszlopcsarno- nokában hétfőn délelőtt megkezdte munkáját a szocialista országok nemzetközi diáktalálkozója. A résztvevők forró tapssal köszöntötték a bevonuló elnökséget, majd a küldöttek felállva elénekelték a DIVSZ- indulót. A tanácskozást Valentyina Golovlikova, a Komszomol KB irodájának póttagja, a jaroszlavi pedagógiai főiskola hallgatója nyitotta meg. Golovlikova után Konsz- tantyin Katusev emelkedett szólásra és felolvasta Leonyid Brezsnyevnek, az SZKP Központi Bizottsága főtitkárának levelét. Leonyid Brezsnyev emlékeztetett arra, hogy a diák- találkozó jelentős történelmi évfordulók küszöbén jött létre. 105 éve született Lenin, az első szocialista állam megalkotója, akinek a munkássága hozzájárult a történelem legnagyobb fordulatának, a kapitalizmusból a szocializmusba való étmenetnek a megindításához. A szocialista országok népei ugyancsak ezekben a napokban készülnek a hitleri fasizmus és a japán militarizmus felett aratott győzelem 30. évfordulójának megünneplé-. sére. A szovjet nép győzelme a Nagy Honvédő Háborúban meggyőzően tanúsította, — hangoztatta üzenetében Leonyid Brezsnyev —, hogy a szocializmus, a béke, a demokrácia er a társadalmi haladás megbízható támasza. „A szocialista társadalom korlátlan lehetőségeket nyújt az ifjúságnak a művelődésre, a mindenoldalú harmonikus fejlődésre, az ihletett, alkotó és valóban szabad munkára — mutatott rá üzenetében szerzők és orosz—ukrán kiasz- szikusok műveinek együttes megjelentetése terén. Baráti a kapcsolat a Zakarpatszkaja Pravda és a Kárpáti Igaz Szó, valamint a Kelet-Magyarör- szág, az ungvári és a nyíregyházi rádió munkatársai között, az ungvári állami egyetem és a nyíregyházi tanárképző főiskola tanárai és diákjai között. Befejezésül V. M. Kerecsanyin kifejezte meggyőződését, hogy a megnyíló fotókiállítás is a két nép testvéri barátságának további mélyítését fogja szolgálni. A megnyitó résztvevői ezután megtekintették a kilencven fotóból álló és Nyíregyházán péntekig látható kiállítás anyagát, amely felöleli a Szovjet-Kárpátontúl harmincéves gazdasági, társadalmi, kulturális fejlődését. A képeket Tóth László, a Zakarpatszkaja Pravda — Ungváron megjelenő ukrán nyelvű területi központi újság és Kovács Alfréd, az ugyancsak Ungráron megjelenő magyar nyevű napilap, a Kárpáti Igaz Szó fotóriporterei készítették. az SZKP KB főtitkára. — Önökre, a szocialista országok egész ifjúságára, a munkások, parasztok és a népi értelmiség fiaira, leányaira, az a feladat vár, hogy folytassák a szocializmus és a kommunizmus építését. Ehhez mindenekelőtt sokoldalú szakismereteket kell szerezniük, mélyrehatóan és alkotó szellemben el kell sajátítaniuk a marxista—lenini 'ta elméletet, a világkultúra kincseit, a legteljesébben fel kell használniuk a tudományos-technikai forradalom vívmányait, a szocialista gazdálkodási rendszer előnyeit. A szilárd kommunista meggyőződés, a magasrendű erkölcsi vonások és a mélyreható ismeretek ö ívöze te, továbbá a társadalmi fejlődés minden jeiensegenek osztályálláspontról való megítélése különbözteti meg a szocialista társadalom szakemberét, aki mindenek fölébe helyezi a párt és a nép érdekeit.” Leonyid Brezsnyev végül kifejezte azt a reményét, hogy a mostani találkozó elősegíti a szoial!s*a országok diák- és ifjúsági szervezetei barátságának további erősítését. Ezután Jevgenyij Tyazsel- nyikov, a Komszomol Központi Bizottságának első titkára tartotta meg beszámolóját. Tyazselnyikov a lenini Komszomolnak az egyetemi és főiskolai ifjúság kommunista nevelésének érdekében végzett tevékenységével foglalkozott. \ Vjacseszlav Jeljutyin szovjet felső- és középfokú szak- oktatási miniszter a szovjet oktatásügy különböző kérdéseiről beszélt. A delegátusokat ezt követően az NDSZ nevében Dusán Ulcak, a DÍVSZ nevében pedig Ramon Ahon üdvözölte. Utánuk a testvéri szocialista országok küldötteinek képviselői szólaltak, fel. A Magvar Kommunista Ifjúsági Szövetség Központi Bizottsága, az ifjúsági szövetség egész tagsága, valamint a magyar egyetemi és főiskolai hallgatók nevében Orosz Éva, a KISZ Központi Bizottságának tágja, a Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem hallgatója köszöntötte a küldötteket. A tanácskozás első munkanapjának befejező aktusaként felolvasták a szocialista országok nemzetközi diáktalálkozójának résztvevőihez intézett üdvözlő táviratoka*. Harcok Phnom Penhben Min* a TASZSZ bangkoki tudósítója jelenti: a kam. bodasai nemzeti felszabadító erők hétfő reggel kiterjedt tüzérségi és aknatámadás* indítottak Phnom Penh katonai célpontjai ellen. Ezt megelőzőleg Sak Sutsakham, a katonai junta vezetője bejelentette, hogy a junta folytatni kívánja a háborút. Közben a hazafiak erőd áttörték az ellenfél védelmi"'“ ‘ ‘állásait. Phnom Penh nyugati részén utcai harcok robbantak ki. Délelőtt a Phnom Penh-i lé. gierők kötelékeibe tartozó egyik T—28-as repülőgép bombákat dobott a vezérkar épületére, amelyben a katonai junta tanácskozott. A robbanások 50 tisztet ás katonát öltek meg. Phnom Penh több körzetében tűzvész pusztít A Pochentomg repülőtér a felszabadító erők ellenőrzése alá került A repülőteret őrző katonák egy része megfutamodott, a többiek fogságba esték. A felszabadító erők hétfőn reggel elfoglalták a Pochen- tong repülőtértől 5 kilométerre levő nentnaetközi távköz. ,-tóai központot A kambodzsai főváros és a külvilág között megszakadt a telex- és a telefon-összeköttetés. Később a város központjában sikerült egy kisebb teljesítményű távközlési központot üzembe helyezni. Államcsíny a Csád Köztársaságban Vasárnap hajnalban katonai államcsínnyel eltávolították posztjáról Ngai'ta Tom- balbayet, a Csád Köztársaság elnökét, a hatalmat a csád nemzeti hadsereg vette át. E hírt helyi idő szerint TI óra 30 perckor Odngar tábornok, a csád fegyveres erők ideiglenes főparancsnoka jelentette be, az országos rádió által közvetített kiáltvány, ban. A lakosságot nyugalomra intette, az ország területén élő fcülfö'üieket biztonságuk és érdekeik szavatolásáról biztosította. A köztársaságban állomásozó francia fegyveres erőket felszólította, hogy pe avatkozzanak be a jelenlegi csád fejleményekbe. A dominók egyszerre omlanak össze Menekülés a lőporfüsttől fuldokló Phnom Penhből Bali szigetére, ebbe az elegáns fürdőhellyé átalakított „földi paradicsomba”. A rakétarobbanások elől a tenger csendes hullámveréséhez... Lón Nol marsall magával vitte íélszáz láda személyes holmiját, hazájának pedig egy magnótekercset hagyott emlékül. A magnószalagra vett és a rádiónak szánt búcsúbeszédében megígérte honfitársainak, hogy visszatér, amint egészségi állapotában javulás áll be, illetve, ha az országnak szüksége lesz rá. Az utóbbihoz fűzött reményeiről csak annyit, hogy amikor az Assotiated Press tudósítója kiszaladt a Phnom Penh-i utcákra, hogy megállapítsa, hogyan reá tói a tömeg az elnök elutazására, kiderült, hogy odakint szinte ünnepi hangulat uralkodik. A legérdekesebb, hogy a Phnom Penhben maradt Lón Nol-klikk maradványai örülnek a legjobban. Ezzel választóvonalat akarnak húzni a rossz, amely állítólag Lón Nollal és kíséretével külföldre távozott, és a jó között, amely alatt saját magukat értik. Isten veled korrupció és katonai tehetetlenség, mondják, éljenek a tárgyalások a vörös khmeriekkel az „új platform” alapján a fegyverszüneti feltételekről. A rezsim Phnom Penhben körülzárt híveinek azonban nincs mivel az általuk javasolt tárgyalásokhoz leülni, csak a diktatúra öt esztendeje alatt felgyülemlett lialál, nyomorúság és pusztítás tragikus terhével. Lón Nol elutazása nem rehabilitálja népellenes kormányzását. Nem nehéz megérteni, hogy a felszabadító erők, — amint azt Norodon Szihanuk az utóbbi napokban nem egyszer hangsúlyozta — miért utasítanak vissza mindenfajta „béketalalkozót” a Phnom Penh-i politikusokkal, még ha vezetőjük szökésben van is. A rezsim hasonló felbomlása megy végbe Saigonban is. Néhány tábornok azt javasolta Thieunak, hogy két nap alatt távozzék az elnöki székből, amikor az éppen a Chan Thien Khiem miniszterelnök nyugdíjaztatási kérelme fölött töprengett. A Phnom Penh-i szituációtól eltérően, Thieu elűzése megnyithatná Dél-Vietnam előtt a béketárgyalásokhoz vezető ajtót, ha olyan kormány kerülne hatalomra, amely őszintén érdekelt ebben. Az úgynevezetté harmadik erő 25 képviselőjének nemrégi bejelentése ismételten igazolja: Saigonban vannak olyan politikai körök, amelyek hajlandók teljesíteni a párizsi egyezményt. Ezt a dokumentumot, akárcsak a dél-vietnami ideiglenes forradalmi kormány, reális, sőt egyetlen alapnak tartják a dél-vietnami nemzeti egyetértés létrehozásához. Megegyeznek a feltételekben is: Thieu távozzék é* szűnjön meg az ország ügyeibe valé amerikai beavatkozás Egyelőre ezeknek a Saigoné reálpolitikusoknak nincs szavazati joguk. A Thieu-rezsim pedig a Washingtonnal közösen kitervelt, antikommunis- ta propagandahisztériát szítja a menekültek problémájával kapcsolatosan. „Hatezer ember három teniszpálya nagyságú területen” — ilyen uszító mondatokkal illusztrálja a saigoni és a nyugati sajtó az aggasztó jeleneteket a kikötőkben és repülőtereken, ahonnan délre evakuálják a menekülteket. A lakosság tömeges átköltöztetését úgy magyarázzák, hogy ezek az emberek „lábbal szavaznak” az ellen az új társadalmi rend ellen, amelyet a Dél-vietnami Köztársaság ideiglenes forradalmi kormánya honosít meg a felszabadított körzetekben. Phan Kuang Dán „miniszterelnök-helyettes” az ENSZ- hez és a Nemzetközi Vörös- kereszthez intézett kérelmében így ír erről: „Meg kell érteni, hogy az emberek a Jcommunizmus elől menekülnek, a kommunizmusnak iti nincs tömegbázisa”. Vajon valóban a kormrm- nizmustól való félelem űzte ki hajlékaiból az országutakra a kétmillió dél-vietnamit? Az AP amerikai hírügynökség riportereinek érdeklődésére a menekültek Da Nang körzetében elmondták: az emberek Thieu kormányának parancsára kénytelenek elhagyni falujukat. Az elé a választás elé állították a lakosságot: délre távoz ' vagy az amerikai bombák alá kerül az úgynevezett nyílt tű* övezeteiben. Nem alaptalan a nyugatt katonai szakértőknek az a feltevése, hogy Thieu a menekült tömegeket Saigon köré emelt élő védőfalként szeretné felhasználni. Az egykori eisenhowert doktrína szerint, ha egy országban csorbát szenvednek az Egyesült Államok érdekek ez kiváltja más országok amerikabarát rendszereinek összeomlását is. Vagyis az érintett országok amerikabarát rendszerei egymás után úgy omlanak össze, mintha valaki egy dominósor elejét meglökné. Amerika egész vietnami katonai kalandját annak idején azzal magyarázták, hogy a végzetes láncreakciót csirájában kell elfojtani. Ám a dominók most, mint kiderült, egyszerre omlanak össze. Áz indokínai katonai kudarcok, akárcsak az ázsiai országok eltávolodása az amerikabarát irányzattól* nem magyarázhatók a „do- minóelmélet” törvényeivel^ hanem azzal, hogy összeomlott az Amerika-centrikus világ modellje és a népek saját kezükbe veszik sorsuk irányítását. * Vlagyimir Szimnnoi, az APN politikai szemleírójá ősz Ferenc: Egy szovjet rakéta repült el a Halászbástya felett. Ezalatt lent a Duna-parton becsapódott az akna, pontosan abba a romhalmazba, amely egy hatalmas háztömbből maradt. A ház előtti villamosvágányon felrobbant egy lőszerrel megrakott szerelvény. Ezalatt egy öregasszony elindult, hegy feljelentést te- gyer ismeretlen tettesek ellen akik az óvóhelyen ellop ták három üveg áfonya befőttjét. Alig lépett azonban ki a kapun, leverte a lábáról egy hatalmas repeszda- rab. Szegpny, úgyis hiába cityat volna: a rendőrség he(KISREGENY) 1. Jyén is csak egy romhalmazt talál, Ezalatt a váróé pesti oldalát már felszabadították a szovjetek és néhány színész megtartotta a béke első színházi előadását.. De ezalatt Budán még dúlt a háború és Köpetzy Mihály nyilas ezredes nagy beszédet tartott a testvéreknek, a talaj gyökérről, az élettérről, a Kárpát-Duna Nagy hazáról, a testvérek es«k annyit értettek a dumából, hogy győzünk és erre addig ittak, amíg győzik. Ezalatt egy, az Orsolya ipácák gimnáziumában nevelkedett urileány odaadta magát egy fiatal nyilas sy- hancnak, mert nem akart úgy meghalni, hogy na ismeri* meg a szerelmet. Ezalatt, ugyanebben a házban, a viceházmester leánya, aki a békében egy Conti utcai ház bentlakó tagja volt, őrök szüzességet fogadott arra az esetre, ha élve megússza az ostromot Ezalatt sok vallásos ember hangosan gyalázta ez istent, aki ezt a sok szörnyűséget megengediEzalatt sok ateista buzgón imádkozott istenhez, hogy vegye el a keserű poharat. Ezalatt a Budát egyre szorosabban körülzáró gyűrűben a németek reszketve várták a csodafegyvert, a felmentő seregeket és dicső mundérjuk alatt mar legtöbben civil ruhát viseltek. Ezalatt Zimk# pék a saját haza padlásgerendáinak tűién megszakítás nélkül sütötte a lisztből, korpából, krumpliból és kukoricából gyúrt kenyeret és pénz nélkül osztogatta, csupán egy- egy imát kért vevőitől. Tette tei npndaddig, súg vrfilasok el ném vitték az utolsó csepp lisztjét is. Ettől kezdve magának sem. sütött többé. Ült a kialudt kemencéi előtt és ekkor döbbent rá, hogy milyen szörnyű a háború Ezalatt a Prónay-kűlönft- mény tagjai végigjárták a budai házakat, a 16 éves fiúkat iá kihajtották a Széna térre és tankcsapdát ásattak velük. Ezalatt két ismeretlen fiatalember tüzet nyitott a németek lövészárkaira, melyek a budai Duna-parton húzódtak végig. Hat német fizetett életével, kettőjükért. Ezalatt sokan azt találgatták, hogy ha sikerül a németeknek kitartani, akkor az angolok vonulnak be Pestre, arm ugyebár mégis más, elvégre hulturnépek. Ezalatt nagy szerencse érte a környékbelieket. Egy kenyérrel megrakott német lovaskocsiba belecsapott az akna. A kenyér és a német kocsis nyomtalanul eltűnt, Oá megmaradt a két friss iátetem, melynek félóra leforgása alatt egy csontját sem találták a helyszínen. Ezalatt egy nagy bajuszos nyilas keretJegény tíz embert kísért a Duna-partra. Lebujt a sétány kőpárkánya möge és onnan ordította: — Tudtok úszni, kutyák? — majd sziszegve hozzátette: — Én most a fejetek fölé lövök, de essetek bele a vízbe. Muszáj lőnöm, mert az a dög Köpetzy figyel. Aki megússza a jeges vizet, ne feledje: Kálózi János tizedes vagyok. Szükségem íesz tanúkra... — és feljjgatott kezében a géppisztoly. Kilencen sebesülés nélkül dőltek a jeges vízbe. A tizedik — egy öreg, reszketős zsidó — , sírva mondta: — Nem tudok úszni, vitéz úr! Kálózi egy sorozattal né- mította el. Aztán felállt, elfelejtette, hogy a pesti oldalon már szovjetek vannak. Egy- mesterlövész golyója pontosan a fejébe fúródott. Ezalatt Buda felett megjelent néhány repülő. Vörös ejtőernyőket szórtak le, majd sebesen elszálltak nyugat felé. Az ejtőernyős csomagok nagy részét a pesti oldalra vitte át a szél. A ládákban lőszer és röpcédulák voltak. melyek tudatták, hogy a szovjet gyűrű áttörése hamarosan várható. A pestiek felettébb örültek az ég ajándékának, mert az ejtőernyők vörös selyméből kitűnő blúzokat szabtak. Ezalatt a pesti oldalon a rommá lőtt kirakatokban élelmes magánvállalkozók melaszt, cipőfűzőt, rózsafűzért, használt ruhákat árultak és megjelentek az első batyuzók. Egy szekér krumpliért. egy szekér ruhát vittek. Ezalatt Budán a tyúkszem- vágóból lett városparancsnok az ejtőernyővel ledobott láda kitüntetés szétosztásán fáradozott, de a testvérek többre becsültek két ezüstkanalat, mint tíz vaskeresztet. CFoiytatjúki *