Kelet-Magyarország, 1974. július (34. évfolyam, 152-177. szám)
1974-07-23 / 170. szám
í. oldal KELET-MAGYARORSZÄO ' 1974 július »; Hallgatnak a fegyverek Cipruson Angol—görög—török tanácskozások kezdődnek a ciprusi kérdésről valószínűleg kedden vagy szerdán előreláthatólag Genfben — jelentette be az alsóház héttői ülésén James Callaghan brit külügyminiszter. Callaghan közölte, ahhoz, hogy a svájci város legyen a tervezett tanácskozások színhelye, mind Görögország, mind Törökország rövid Idővel előbb hozzájárult. Az angol külügyminiszter egy órával azután beszélt, hogy Cipruson elvileg életbelépett a tűzszünet. Callaghap aláhúzta, hogy a konfliktus lecsendesítésébgn a Foreign Office aktív szerepet játszott és együttműködött a tűzszünet létrejöttét korábban bejelentő Kissingerrel. A hármas tanácskozások formája egyelőre bizonytalan, hivatalos helyen olyan benyomást keltenek, hogy az Egyesült Államok bevonása nem késhet sokáig. A nyugati hatalmak zavarát hétfőn a BRC rádiónak adott interjújában Cord Chalfont volt munkáspárti hadügy- miniszter azzal érzékeltette, hogy a NATO déli szárnya ..soha többé nem lesz a régi”. Chalfont szerint a ciprusi tűz* gjtönei még nem Jelent egyezményt, a diplomáciai tárgyalások hosszúak, küzdelmesek lesznek. Célzott arra is, hogy az események szabadjára engedéséért több kormány, közöttük az angol is hibáztatható. Lapzártáig még nem dőlt el. valóság Jett-e a Biztonsági Tanács határozatából és maradéktalanul megvalósult- e a megadott határidőre, hétfőn 15 órára a BT tűzszünet»' felhívása. A jelentések arról számolnak be hogy a harcokban '•“ssztvevő felek, miután kormányaik már korábban elfogadták a Biztonsági Tanács döntését, csangtailj- nak kiadták a megfelelő utasításokat Semmi biztosíték nincs arra. hogy ebben az elmérgesedett Helyzetben könnyű és gyors feladat lesz elhallgattatni a fegyvereket. Ez még akkor is igaz ha valamennyi közvetlenül érdekelt fél hátsó gondolatok vagy netán titkos záradékok nélkül adta ki a tüzet szüntess! parancsot. Egyelőre csak annyi biztos, hogy hg —mire ezek a sorok megjelennek — Aphrodite szigetén ‘s hallgatnak a fegyverek, egyelőre semmiképpen nem beszélhetünk a ciprusi vihar elültéről. legfeljebb viszonylagos, talán csak átmeneti. csendesedéséről. Mindez magától értetődően addig marad igaz, amíg változatlanok maradnak a jelenlegi vihar kiváltp okai. Mindenekelőtt az, hogy Ciprus pozitív semlegességet folytató kormányát megdöntötték és egy szélsőséges rezsimmel váltották fel egy másik, hasonszőrű politikai színezetű kormányzat — az athéni — közvetlen segítségével. Ha most, eltekintünk a szigetország önmagában is rendkívül bonyolult belpoli tikai színképétől és csak arra gondolunk, hogy a világ egyik legérzékenyebb straté giai pontján próbálták megváltoztatni a status q uot, már vijágossá válik, milyen felelősséget vállaltak maguk ra bizonyos körök. A korábban: gyilkosságért is körözött Szampszon nem az egyetlen gyanús figurája a jelenlegi eseményeknek. Miközben Luns tótitkár a NATO hétfői ülésén kijelentette, hogy a konfliktus „az Atlanti Szövetség létét veszélyeztetheti”, a világsajtó — a nyugati is — bő terjedelem ben kommentálja a NATO bizonyos köreinek egyértelmű felelőssegét Erre utal a nyugatnémet Frankfurter Rundschau, amikor megállapítja: „az Athénben uralkodó katonai diktátorok túl régén teszik azt, amit akarnak’'. A Süddeutsche Zeitung című müncheni lap még tovább megy: „amikor Washington — írja — nehezen érthető türelmet tanúsított az glhéni junta iránt, amikor csaknem leplezetlenül elégedettnek mutatkozott Makariosz eltávolítása után, kitette magát annak a gyanúnak, hogy az athéni ezredesek már az államcsíny megindulásakor abból indulhattak ki: államcsínyüket Washingtonban elnézik, sőt fedezik”. Budapesten (Folytatás az 1. oldalról) Méltgttg a szónok a Lengyel Népköztársaság következetes békepolitikáját, az európai biztonsági értekezlet létrehozásában szerzett kimagasló érdemeit majd befejezésül ezeket mondotta: — A Lengyel NépköztársaT ság nemzeti ünnepén őszinte szívvel, igaz barátsággal kíBevezető szavaiban a népi Lengyelország újjászületésének napjaira emlékezve, hangoztatta: — A, Lengyel Nemzeti Felszabadító Bizottság a „Júliusi Kiáltványban” felhívta a nemzetet a náci betolakodók elleni végső leszámolásra, s egyben mélyreható társadalmi átalakulás megvalósítását tűzte ki célul az élet minden területén. Harcra buzdított az új, igazságos rendért, a program, a párt erőfeszítéseinek eredményeként, a fehér—piros és a vörös zászlók alá tömörítetté népünket, elnyerte társadalmunk túlnyomó többségének támogatását, s a szocializmus alapvetően megváltoztatta az ország belső és külső pozícióját. A gyengeség és gyakran tanácstalanság korábbi időszakát felváltotta az erő, a biztonság, az állandó fejlődés korszaka. Külpolitikánkat a Szovjetunióval való szövetségre építettük. Hazánk biztonságának szilárd támasza a szocialista közösség országait egybefűző szövetség és barátság. — A népi Lengyelország létrejöttét a Szovjetuniónak a náci agresszorok felett aratott győzelme tette lehetővé; a Szovjetunió mentette meg népünket a pusztulástól, megnyitotta számunkra a szabadság felé vezető utat. Az új társadalmi rendszer megteremtésében hatalmas szerepe volt továbbá a hazaszerető lengyel népnek, amely hősiesen szállt szembe a fasiszta erőkkel, harcolt a lengyel partizánmozgalomban, részt vett más megtámadott országok ellenállási mozgalmában, s az újjászervezett lengyel hadsereg osztagaiban, amely a szovjet hadsereg oldalán kiiadve jelentős részt vállalt várijuk a sokat szenvedett lengyel népnek: minél előbb váltsák valóra azokat a célokat, amelyeket saját boldogulásuk érdekében- és az egész szocialista közösség javára és megbecsülésére a Lengyel Egyesült Munkáspárt kitűzött. Ezután Tadeusz Hanuszek budapesti lengyel nagykövet szólt a nagygyűlés résztvevőihez. a német fasizmus szétzúzásában, és részt vett Berlin bevételében. — A párt és a népi hatalom politikájának, a Szovjetunióval való szövetségnek és a lengyel katona erőfeszítéseinek köszönhető, hogy népünk előtt új, korábban soha nem létezett fejlődési lehetőségek nyíltak. A munkásosztály és pártja egyre növekvő erejére támaszkodva az elmúlt 30 esztendő sq- rán forradalmi átalakulást hajtottunk végre az élet minden területén. S ma már büszkén mondhatjuk, hogy a népi Lengyelország teljesen megváltozott arculatú, hatalmas termelési erővel és óriási alkotó lehetőségekkel rendelkező ország. A háború befejezése óta az ország lakossága 10 millióval gyarapodott, s a lengyel társadalom szerkezete is más, mint 30 évvel ezelőtt volt. Jelenleg hétszázharminc- ezer lengyel állampolgárnak van egyetemi, vagy főiskolai diplomája, s mintegy 8 millióan tanulnak a különböző szintű iskolákban. A népgazdaság kiépítése során, 1950 óta a szocialista szektorban foglalkoztatottak száma két és félszeresére emelkedett. A nemzeti jövedelem ötszörösére nőtt, a termelési. gazdasági bázis megsokszorozódott. A világ iparának termelésében Lengyel- ország ma a tizedik helyet foglalja el. — Előrehaladásunk különösen fontos lendítője a Lengyel Egyesült Munkáspárt 1971-ben megtartott VI. kong resszusán hozott határozatok következetes megvalósítása. Az ország fokozott ütemű fejlődését, a dolgozók anyagi és kulturális helyzetének állandó javítását célzó kongresz. szusi program végrehajtása jelentősen meggyorsult. — A Lengyel Népköztársa, ság külpolitikájának szilárd alapja a Szovjetunióval, valamint a többi szocialista országgal fennálló szövetség, barátság és testvéri együttműködés. Közös tevékenységünk alapvető célja: a világ- béke védelme — mondotta, majd a két testvéri ország viszonyának fejlődéséről szólt. Megállapította: az elmúlt 30 esztendő során a magyar— lengyel kapcsolatok megszilárdultak és továbbfejlődtek. Országaink szocialista rendszeréből következően a hagyományos magyar—lengyel barátság új tartalommal gazdagodott. Különösen nagy jelentőségű a Lengyel Egyesült Munkáspárt és a Magyar Szó. cialista Munkáspárt szoros együttműködése, valamint a két párt vezetőinek rendszeres találkozói. A barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés végrehajtása során az élet minden területén bővülnek kapcsolataink, népeink jobban megismerik egymást. Kiemel, te a KGST-ben végzett közös munkát, elismeréssel szóit a sokoldalú magyar—lengyel gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok dinamikus fejlő, déséről. Az árucsereforgalom szerkezetében bekövetkezett jelentős minőségi javulás pél_ dájaként említette: míg a két ország áruforgalmában a gépek és berendezések részese, dési aránya 1958-ban mindössze 21 százalék volt, jelenleg ez az árucsoport a forgalom értékének 51 százalékát adja. Hangoztatta, hogy a lengyel részről is nagy jelentőséget tulajdonítanak a két nép közeledését hatékonyan szolgáló kulturális együttműködés fejlesztésének. Méltatta a barát, ságnak azokat az új formáit, amelyek a lengyel vajdaságok, a magyar megyék, a két ország üzemei, intézményei és társadalmi szervezetei között kialakultak. Befejezésül köszönetét fejezte ki az MSZMP Központi Bizottságának, valamint a Hazafias Népfront Országos Tanácsának a lengyel nemzeti ünnepről való megemlékezésért, majd lengyel barátaink testvéri üdvözletét, jókívánságait tolmácsolta a magyar nép szocialista építőmunkájához, sikereket kívánt a hazánk életében soron kö- vekező két nagy jelentőségű esemény, a XI. pártkongresz- szus és a felszabadulás 30. évfordulója előkészületeihez. A nagygyűlés — az Inter- nacionálé hangjai után — művészi műsorral zárult. Tadeusz Hanuszek beszéde —— Három évtizede szabad Lengyelország 6. második Katowice új városközpontja Nehéz Varsóban harminc esztendősnél öregebb házat találni. De ugyanígy: Katowice új centrumában, vagy a most rohamosan fejlődő Bialskó Bialában korszerű, esztétikus épületek határozzák meg a város képét. Óriási ütemben folyik az építkezés: Varsóban a Kultúra Palotája körül egyre másra nőnek a toronyházak: nemrégiben adták át a svéd tervek alapján épült 34 szintes Fórum-szállót, ugyanitt csupa- üveg áruházsor övezi a Mar- szalkowska sugárutat. Épül a Centralna, a főváros új központi pályaudvara. A felszabadulás évfordulójára is tartogattak ünnepi ajándékot: az építők július 22-én adják át a Varsót kelet-nyugat irányban átszelő korszerű autópályát, amely csodálatos ívű. új bídun fúL - át-a-Visztulán. Érdemes néhány szót szóin»' Katowice új városközpontjáról, amelyet követendő példaként kellene venni— állapította meg nemrégiben a városban látogatást tett ENSZ-delegáció, ötezer ember él az egyik 14 szintes házban, mellette 20 szintes toronyház töri meg a szint- magasságot. Körülötte néhány üvegfalú áruház tölti ki a teret. Egymással szemben a Hotel Katowice és Hotel, Szilézia övezi a 40 méter széles sugárutat, a monumentális, a „sziléziai felkelés” emlékére készített szobor és a még monumentálisabb 12 ezer nézőt befogadó, az Orion űrhajóra emlékeztető .sport- csarnok, úgy tűnik, térré zárják az utat, amely a valóságban hosszú kilométereken keresztül, 8—10 szintes házak között fut. Az első Lengyel- ország. A LEMP VI. kongresszusán kiadták a jelszót: „Felépítjük a második Lengyel- országot”. Az ország lakásállományának megkétszerezését célzó program előírja, hogy 1990-ig hétmillió lakást kell felépíteni. Az épülő második Lengyelország azonban nem lehet csak egyszerűen az „első és a második” Lengyelország lakásállományának az összessége, mint ahogy azt egy beszélgetés alkalmává' dr. Stanislaw Wy- ganowski docens, a neves urbanists mondta, hanem harmonikus összeillő egészet kell alkotni. Nem feledkeznek meg a természeti környezet megőrzéséről, a különösen szép helyeket védik az urbanizációtól. A LEMP Varsó megyei lapjának rovatvezetője egészen meghökkentő számokat mondott az építkezés üteméről: Varsó megyében például 1971-ig csak hagyományos házak épültek, ma pedig már hét házgyár (közte egy családi házakat építő) üzemel s 7500 lakást építenek. A következő két évben újabt hat házgyár lép a termelésbe. Marad a kérdés: hogyan, miből épül a második Lengyelország? Ki építi? Az urbanizációs szakemberek igyekezete ellenére nem marad-e mégis idegen test az első Lengyelországban ? Kilenc szövetkezeti forma közül Lengyelországban a lakásszövetkezet a legelterjedtebb — régi hagyományai vannak. A második világháborúban például az illegális mozgalom egyik legális lehetősége a lakásszövetkezet volt. Lublin mellett a Napsugárhegyen van a sok kiváló szövetkezet közül az egyik, (a lakások döntő többsége szövetkezeti erőből épül), amely talán egy kicsit szebb is az átlagnál. Ebben a mikrotár- sadalombun megvalósult a teljes önkormányzat. Tizenöt esztendeje-kezdődött a lakótelep ép.ítése, amelyről a szövetkeze^ magjai még a teryezo- asztalon, véleményt nyilvánítottak, igényeik, szerint alakíttatták, Az ujífásairól híres Oskar Hansen professzor > készítette a terveket — most mégis úgy tartják, a Napsugár hegy a tervezők, építők és lakók közös műve. A járműforgalom elöl elzárt sétányrendszert építettek, a szolgáltató pontokat egy centrumba helyezték, a játszótereket fákkal választották el a telep többi részétől. Már a közművesítéskor ott dolgozták a jövendő tulajdonosok, a házakat átadás előtt a lakók taka.-ították ki, s az így megtakarított összegből a klubokat szerelték fel. Lemondtak a házfelügyelők munkájáról: maguk takarítják a lépcsőházakat:, maguk rendelkeznek a mosókonyhákkal, szárító helyiségekkel. A játszótereket sziklakertek díszítik, ezekért, a játékokért a gyermekek egy-egy csoportja a felelős. A másfél évtizede még kisoserkészként a játszóterekre ügyelő gyerekek közül többen ma már igazgatók, vezető emberek, de a lakótelepen legfeljebb a feladatuk változott: az újságíró politikai előadásokat tart, a zeneiskola igazgatója zenei foglalkozásokat vezet. A lakóbizottság mellett a legkülönbözőbb munkacsoportok működnek: a társadalmi munka szervezete most a 18 hektáros park létesítésével van elfoglalva, épül a fedettuszoda, a két nyitott medence, szánkó és sílesikló pálya. A nőbizottság megszervezte a gyermekfeiügyeletet, nemrégiben társadalmi óvodát létesítettek. A tervek szerint a második Lengyelországot hasonló önkormányzatú közösségek alkotják majd . .. Lombos! Jenő Brezsnyev elutazott Leonyid Brezsnyev az SZKP KB főtitkára 3 napos baráti látogatásának befejeztével hétfőn délután elutazott Lengyelországból. A varsói repülőtéren a szovjet párt vezetőjének búcsúztatására megjelent Edward Gierek, a LEMP KB első titkára, Henryk Jablonski, az államtanács elnöke és Piotr Jaroszewicz miniszterelnök. Ott voltak a LEMP PB és a karmányel- nökség tagjai. ★ Világszerte nagy visszhang, ja van Brezsnyev Varsóban elhangzott beszédének- A New York Times Leonyid Brezsnyev varsói beszédét fontos külpolitikai nyilatkozatnak nevezi és külön felhívja a figyelmet a beszéd, ben elhangzott konkrét javas, latokra, amelyek a nemzetközi feszültség enyhülése folyamatának további elmélyítését célozzák. A Washington Post azt írja, hogy Leonyid Brezsnyev javaslata a nukleáris fegyvereket hordozó szovjet és amerikai hadihajók és tengeralattjárók kivonásáról a Földközi-tenger térségéből, különösen most aktuális, amikor fokozódik a feszültség ebben a térségben. VARSÓ: a Trybuna Ludu vasárnapi kommentárjában rendkívül jallemzének tartja, hogy Brezsnyev lengyelországi látogatja a katowicei vajdaság munkásosztályával való találkozóval kezdődött. Ezzel — mutat rá a lap —, Leonyid Brezsnyev, aki annak a pártnak a főtitkára, amely felépítette a világ első szocialista államát és amely vezető szerepet tölt be a testvéri szocialista közösségben, valamint a nemzetközi munkásmozgalomban, megerősítette az alapigazságot: pártjaink barátsága., nemzetközi kötelékeinek alapja a prole- tárjellegben, gz osztályszövetségben, a marxista-leninista tanításhoz igazodó osztálypolitikában rejlik. BERLIN: a Neues Deutschland Leonyid Brezsnyev lengyelországi látogatását és beszédeit kommentálva kiemeli, hogy a jövő a békepolitikáé. BONN: a DPA nyugatnémet hírügynökség fontos beszédnek nevezi Leonyid Brezsnyev varsói megnyilatkozását és rámutat: az SZKP vezetője követelte Ciprus függetlenségének és szuverenitásának tiszteletben tartását. sürgette a további elő"e haladást a leszerelés területén és üdvözölte a legutóbbi szovjet—amerikai csúcstalálkozó eredményeit, valamint azt a tényt, hogy az új francia és nyugatnémet kormány elkötelezte magát az enyhít lés politikája mellett.