Kelet-Magyarország, 1974. július (34. évfolyam, 152-177. szám)

1974-07-21 / 169. szám

Km ÉVFOLYAM. 189. SZÄM ARA: í FORINT W74. JCLItFS ti, TASÄRNA*» Á partra szállt török csapatok előrenyomulnak Cipruson A török légierő bombázza a nemzeti gárda állásait — Mozgósítot­tak a görög hadsereget — Diplomáciai tanácskozások világszerte A török hadsereg tengeri és légi egységei partra száll­tak Cipruson — jelentette be szombaton hajnalban Ecevit törők miniszterelnök. Rövid rádiónyilatkozatában hang­súlyozta: csupán azután szánta el magát a katonai lépesre, hogy kudarcot vallottak a kérdés békés rendezésére tett erőfeszítések. Ecevit a döntés előtt két órán át tárgyalt Sisco ameri­kai külügyi államtitkárral, aki Athénből érkezett a tö­rök fővárosba. A megbeszélés után Ecevit magához ké­rette a kormány tagjait és a fegyveres erők vezetőit és félórás tanácskozást folytatott velük. Ezt követően néhány percre ismét fogadta Siscot és közvetlenül annak távozása után jelentette be az inváziót. A partra szálló egységek mindaddig nem használják fegyvereiket, amig nem ütköznek ellenállásba — jelentette ki Erbakan török miniszterelnök-helyettes. LONDON A ciprusi török partraszál­lás után James Callaghan an­gol külügyminiszter többször tanácskozott telefonon Kis­singer amerikai külügym.’- niszterrel, s már a reggeli órákban fogadta Törökország londoni nagykövetét, később kétszer a görög ügyvivővel tárgyalt. A török nagykövet­nek „Anglia erőteljes rosz- szallását” fejezte ki a fegy­veres cselekmények miatt, a görög diplomatának pedig szemrehányást tett azért, mert az invázió közvetlen ki­váltó oka a görög kormány által szervezett ciprusi állam­csíny volt. Mindkét ország misszióve­zetőjének közvetítésével azt javasolta az említett hatal­maknak, hogy — mmt az MTI tudósítójával illetékes helyen közölték — Törökor­szág és Görögország még a szombati napon küldje el ma­gasrangú megbízottját londo­ni tanácskozásokra, amelye­ket az angol külügyminiszté­rium előbb az angol és a gö­rög fél, később esetleg a tö­rök fél bevonásával szeretne megszervezni. Az angol poli­tikát a szóvivő úgy fogalmaz­ta meg, hogy Nagy-Britannia megpróbálta lebeszélni Tö­rökországot a katonai inter­vencióiról, most pedig, a hadmozdulatok megkezdődé­se után, „London közvetlen célja a válság korlátozása és terjedésének lehetőség sze­rinti megakadályozása”. Eb­ből a célból javasolja London a fenti' konzultációkat. James Callaghan szomba­ton délelőtt magához kérette Nyikolaj Lunykovot, a Szov­jetunió londoni nagykövetét és tájékoztatta az Ankará­nak, illetve Athénnak kül­dött felhívásokról. Harold Wilson miniszterelnök le­mondta több, belpolitikai szempontból fontos program­ját és részt vesz az angol dip­lomácia irányításában. Szom­baton a hadügyminisztérium szóvivője kijelentette, hogy a l Cipruson állomásozó, 9000 I főnyi angol haderőnek „sem­milyen szerepe nincs” a je­lenlegi válságban. Hivatalos helyen értésre adták azon­ban, hogy lehetségesnek tart­ják angol kötelékek felhasz­nálását brit alattvalók, eset­leg más állampolgárok (ame­rikaiak) érdekeinek meg­védésére. helyzetük fizikai biztosítására. Hangoztatták, hogy az angol csapatok csak ilyen esetekre hivatkozva lépnek ki támaszpontjaikról, ANKARA Három órával a ciprusi tö­rök partra szállás bejelenté­se után Bulent Ecevit török miniszterelnök sajtóértekez­letet tartott. Mint mondotta, „nagy létszámú török csapat­egységek léptek partra biz­tonságosan a szigeten, más csapatok pedig jelenleg hul­lámokban áramlanak Cip­rusra”. A kormányfő nem volt hajlandó adatokat közölni a partraszálló egységek mére­teiről. Cipruson tartózkodó nyu­gati újságírók jelentéseiből időközben az a kép alakult ki, hogy az előrenyomuló tö­rök alakulatok akciói Kyré- nia kikötőváros és Nicosia, a főváros körül összpontosul­nak. Török harci repülőgé­pek minden félórában átre­pülnek Nicosia görög negye­dei felett és időről időre bombázzák a nemzeti gárda megerősített állásait. A puccsisták kezén levő nicosiai rádióadó szombaton délelőtt beismerte, hogy a török alakulatok meghatáro­zott terv szerint nyomulnak előre, ugyanakkor azt állí­totta, hogy a nemzeti gárda ellenálló egységei súlyos csa­pásokat mérnek az ellenség­re. ATHÉN Vjacseszlav Szafronov, a TASZSZ athéni tudósítója je­lenti; A görög főváros politikai köreiből származó értesülés szerint a görög kormány le­mondott és a hatalom teljes­séggel a katonák kezébe ment át. Az országban álta­lános mozgósítást rendeltek el. A bankok beszüntették működésüket, az üzletek előtt sorbanállás kezdődött — a lakosság felvásárolja az élelmiszerkészleteket. Helyi újságírók értesülései szerint a hadsereget és a ren­dőrséget teljes harci készült­ségbe helyezték, az ország északi részén Szaloniki és Kavala körzetéből a török határ felé vonulnak a csapa­tok, valamint a páncélos ala­kulatok. NICOSIA Egymásnak ellentmondó nyugati hírügynökségi je­lentések érkeztek szombat délelőtt folyamán a Cipru-, son kialakult katonai hely­zetről. A UPI Görögország­ból származó meg nem erő­sített értesülése szerint a görög légierő egységei fel­szálltak támaszpontjaikról és úton vannak Ciprus felé, hogy légitámogatást nyújt­sanak a görög tisztek ve­zette lázadó nemzeti gár­dának. Nicosiában néhány mé­ternyire a görög és a török közösség településeit elvá­lasztó, úgynevezett „zöld vonaltól” a Ledra Palace ne­vű szállodában rekedt kül­földi újságírók telefontudó- sitásaikban számoltak be ar­ról. hogy a fővárosba benyo­muló török egységek rendkí­vül heves harcban állnak a nemzeti gárda alakulataivaL BRÜSSZEL Brüsszelben a NATO ál­landó tanácsa egy óra húsz perces megbeszélést tartott és az ülésen felszólaló gö­rög küldött éles hangon ag­resszióval vádolta Török­országot. A török nagykövet beszédében az 1960-as cip­rusi szerződésben vállalt tö­rök kötelezettségekre hivat­kozott és leszögezte, hogy a katonai akció célja a tör­vényes ciprusi rend hely­reállítása. STOCKHOLM Stockholmban a svéd had­ügyminisztérium szóvivője bejelentette, hogy a Cipruson állomásozó svéd ENSZ-zászlóalj pa­rancsnokának rádiójelen­tése szerint a világszervezet békefenntartó erői megkí­sérlik elejét venni a török— görög összecsapások kiter­jedésének. A Nicosiában ál­lomásozó kanadai ENSZ- kontingens egysége felso­rakoztak a két közössség te­lepülésének határán, mire a tűzpárbaj ereje lanyhulni kezdett. ENSZ-felségjelzés- sel ellátott gépkocsik inga­járatban közlekednek a fő­város török és görög negye­dei között, nyilvánvalóan közvetítő misszióval. HÁGA A holland kormány szóvi­vője bejelentette, hogy orszá­ga „megértéssel viseltetik” a Cipruson végrehajtott török katonai akcióval szemben. Hollandia a válság békés dip­lomáciai úton történő rende­zése mellett van, ez azonban feltételezi, hogy Görögor­szágnak engedményeket kell tennie. A Sisco államtitkár által folytatott athéni megbe­szélésekből azonban kiderül, hogy a görög fél nem volt hajlandó valódi engedmé­nyekre” — hangzik a holland kormán nyilatkozat. (AP, UPI, Reuter, AFP, DPA) ANKARA Ecevit török miniszterelnök — mint arról a hírügynök­ségek már beszámoltak — szombaton hivatalosan is be­jelentette, hogy hajnalban a török csapatok megkezdték a partraszállást Cipruson a tenger felől és a levegőből az­zal a céllal, hogy a szigeten helyreállítsák a kormányel­lenes katonai' puccs előtti helyzetet. A miniszterelnök hangoz­tatta: a görögök legutóbbi el­járása Cipruson nem csupán államcsíny volt. Eljárásuk alapjában a ciprusi függet­lenség megsemmisítésére irá­nyult. A jelenlegi akcióval helyreállítjuk a szigeten meg­bomlott egyensúlyt. A Cip­rusra irányított török fegyve­res erők célja nemcsak az, hogy megvédelmezze a törö­köket, hanem az is, hogy megmentse a görögöket, akik­nek szabadsága és személyes biztonsága veszélybe került. Ecevit rámutatott, hogy Törökország minden politika/ és diplomáciai lehetőség ki­derítése és kipróbálása után szánta el magat erre a lépés­re. ISZTAMBUL Török hadihajók körülzár­ták a ciprusi Lamaka és Li- masol kikötőt. A török kato­nai parancsnokság az egész Égei-tengert hadműveleti térséggé nyilvánította. Tö­rökország 14 központi és dél­nyugati tartományában, be­leértve az isztambuli, az an­karai és az izmiri vilajeteket, rendkívüli állapotot rendel­tek el. A török rádió jelentése szerint Törökország légterét lezárták a polgári légiforga lom előL Magyar államférfiak üdvözlő távirata a Lengyel Népköztársaság nemzeti ünnepe alkalmából EDWARD GIEREK elvtársnak, a Lengyel Egyesüli Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának, HENRYK JABLONSKI elvtársnak, a Lengyel Népköaé társaság Államtanácsa elnökének, PIOTR JAROSZEWICZ elvtársnak, a Lengyel Népköz­társaság minisztertanácsa elnökének-I Kedves elvtársak! A Lengyel Népköztársaság nemzeti ünnepe Lengyel- ország újjászületésének 30. évfordulója alkalmából a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Ma­gyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, Minisztertanácsa él egész dolgozó népünk nevében forró, elvtársi üdvözletün­ket és szívből jövő jókívánságainkat küldjük önöknek, és a testvéri lengyel népnek. Nagyra értékeljük azokat a kimagasló eredményeket, amelyeket a testvéri lengyel nép, a Lengyel Egyesült Mun­káspárt vezetésével az elmúlt három évtized alatt elért a szocialista társadalom építésében és megszilárdításában, a népgazdaság és a kultúra fejlesztésében. A Lengyel Népköztársaság sikerei, valamint hatható« hozzájárulása a nemzetközi kommunista és munkásmoz­galom közös ügyének, a szocialista országok egységének megszilárdításához, a nemzetközi béke és biztonság erő­sítésében méltán vívták ki a haladó és békeszerető em­berek őszinte elismerését. A magyar és a lengyel nép hagyományos barátsága a marxizmus—leninizmus, a proletárinternacionalizmus el­veire támaszkodva szorosabbá vált, új tartalommal gaz­dagodott- Kapcsolataink sokoldalú fejlesztésében azon fogunk munkálkodni, hogy tovább erősödjék népeink test­véri, internacionalista barátsága, a szocialista közösség egysége, a béke, a haladás erőinek győzelme javára­E jelentős történelmi esemény, országuk újjászületé­sének 30. évfordulója alkalmából szívből kívánjuk önök­nek és az egész lengyel népnek, hogy hazájuk felvirágozta­tásában, a szocializmus és a tartós béke ügyének győzel-" méért folytatott harcban felelősségteljes munkájukat to­vábbi sikerek gazdagítsák. Elvtársi üdvözlettel: KADAR JANOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának" első titkára, LOSONCZI PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, FOCK JENŐ, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke. Apró Antal, az országgyűlés elnöke a Lengyel Népkö»- társaság fennállásának 30. évfordulója alkalmából távirat­ban üdvözölte Stanislaw Gucwat, a Lengyel Népköztársa­ság szejm-jének elnökét. A Hazafias Népfront, a SZOT, a KISZ, az Országos Béketanács és a Magyar Nők Országos Tanácsa ugyancsak táviratban üdvözölte lengyel partner- szervezetét. (MTI) Megyei mezőgazdasági körkép ÚJ kenyér a jöv5 héten A Szabolcs-Szatmár me­gyei mezőgazdasági üzemek legfontosabb munkája az elmúlt héten az aratás volt- Gazdaságaink kihasználták a jó időt, és míg július 15-én csak három és fél ezer hek­tár őszi árpát jelentettek levágva, a búzához pedig éppencsak hozzákezdtek, ad­dig a hét végére a gabona­felvásárló vállalat legújabb raktárj elentése szerint már ötszáz vagon őszi árpa ér­kezett (az egész évi felvá­sárlási terv 600 vagon), bú­zából pedig már félszáz termelőszövetkezet 500 va­gonnal szállított a raktárak­ba. A változatos időjárás miatt a nedvességtartalom igen nagy különbségeket mutat. Míg Tiszalökről 15 százalé­kos nedvességtartalmú bú­zát hoztak. Nyírtassról is alig valamivel nedvesebbet, Nyíregyháza környékén 22 százalékos a nedvességtarta­lom, szárítani kell a gabo­nát. A nyíregyház!,' » tiszalöki és a kisvárdai malom már új lisztet őröl, amiből a sütőipari vállalatok a jövő hétén — a hagyományok szerint ó liszttel keverve — megsütik az első idei új ke­nyeret. A laboratóriumi vizs­gálatok igen gazdag sikér­tartalmat mutatnak ki az új búzában: 41—42 százalé­kosat Már a 35-ös is igen jó adatnak számítana, de a 29 százalékosból is lehet jó tésztát dagasztani. Van egy másik mutatója is a sikér­tartalom minőségének, az úgynevezett „terülékenység”, ez is igen jó minőséget mu­tat a laboratóriumban. A szárítóberendezések Kisvár­dán és Nyíregyházán teljes kapacitással dolgoznak és a legutóbb lehullott eső ha­tására most lendülnek mun­kába Vásárosnaményban, Zajtán, Csengerben és Fe­hérgyarmaton. (Csengerben csütörtökre virradóra 90 milliméter csapadék hullott, csütörtökön délután pedig a beregi részeket igen nagy je­ges felhőszakadás érte.) A szabolcsi rozs sorsa ér­dekes. Valamikor korábban érett a búzánál. Most, az új fajták elterjedése miatt még csak Nyírpilisről szállítottak nagyobb mennyiségű rozsot. A kertészeti munkákban a legfőbb gondot azok a zöld­séges táblák okozzák, sehol a gyomtalanítás még kapával folyik. Szinte minden má­sodik nap újra kell kezde­ni. De győzik. Szorgos mun­káról tudunk a nyíregyházi Dózsa, a tiszaberceli Besse­nyei és a vajai Béke Ter­melőszövetkezet zöldséges kertjeiben. A gyümölcsös kertekben és a szőlőkben a növényvé­delem adja a legtöbb felada­tot. Van olyan üzem, ahol a friss permet] evelet mosta le az eső- Akkor is újra kezdik, mert a páradús le­vegő együtt jár a gombafer­tőzés veszélyével, és a ter­mék megmentéséért min­dent meg kell tenni. A megye állattenyésztésé­nek jelenlegi legfőbb gond­ja a kellő mennyiségű takar­mány biztosítása. A lucer­na első kaszálása több mint 15 ezer hektáron már ré­gen befejeződött, a második kaszálás is a vége felé tart. Sajnos, igen nagy része megázott, rendekben. Ahol jól szervezik a munkát, ott most mindenütt a közös gaz­daság és a háztáji állatok takarmányának utánpótlásá­ért tesznek meg mindent. (GNZ)

Next

/
Oldalképek
Tartalom