Kelet-Magyarország, 1973. november (33. évfolyam, 256-280. szám)

1973-11-29 / 279. szám

¥973. novemSer ti. fCEUüT-MAGYARÖRSZÄtf *. <*M Otven gyermek otthona Tjnyák „találkoznak“ Mánifokon — Amíg az ünnepség kezdődik, tessék velem jön­ni, körülnézünk. — Az „idegenvezető” Biró Gusz- távné, a mándoki nagyköz­ségi tanács titkára. — Öt­százötvenezer forintunk volt, abból gazdálkodtunk. Fent az emeleten az irodák vannak, meg egy betegszo­ba. Itt alul a hálók, a für­dők és a nagy tanuló. Ez itt a lányok hálószobája. Ez a másik kettő pedig a fiú­ké Igaz, hogy kollégium­ban még nemigen látni ilyen divatos rekamiékat, de éppen azért vettük, mert a vaságyakkal szem­ben van egy kis idegenke­dés. Sok a kicsi gyerek, s nem mindegy, jó szívvel adják-e ide őket a szülők. Ezek az ágyak drágábbak, mint a hagyományosak, s ha ez a környezet egy ki­csit is hasonlít az igazi otthonhoz, hamarabb meg­szokják. Szép, nagy torna­termük van, mert ebben a kastélyban volt a gimná­zium. A középiskolások után itt maradtak a fel­szerelések, jól jár vele a mándoki általános iskola, s így a tanyai kollégisták is „adhatnak” valamit a fa­lusi gyerekeknek. Amit a szülői háziul.*. Nemcsak a község veze­tői készültek fel a mándoki diákotthon új lakóinak fo­gadására. Kiáll például egy úttörő a tornateremben rendezett ünnepségen meg­szeppent társai elé, és azt mondja: „Szeretettel foga­dunk benneteket.” öt­ven gyereket, akik ed­dig a kisvárdai járás leg­eldugottabb tanyáin él­tek, életkörülményeik, az iskolai oktatás feltételei­től meghatározva eleve egy elmaradott szintre kárhoz­tatva. Egy szülő kér szót. Fie- gel Antalné, tsz-tag Tor­nyospálca Ricsika tanyá­ról. — Csak annyit szeretnék mondani, hogy döntsük már le végre a határokat, amit érzünk, amikor ki­mondjuk, hogy városi, falu­si, vagy tanyasi gyerek. Ahogy nézem itt a szülő­ket, legtöbben még emlé­kezhetnek a „méltóságos úr” savanyú, .esem kenye­rére. Éh erre gondoltam, amikor a fiami t elhoztam. Valahogy meg kellene há­lálni ezt a gondoskodást. Ezen is gondolkoztam, hogy a magunk módján mit te­hetnénk. A tanárok azt mondják, kapja meg a gye­rek az otthonban azt, amit a szülői háznál. Én meg azt mondom, kapja meg a gye­rek a szülői háznál azt, amit az otthonban. Mi szü­lők tanítsuk meg a gyere­keket hazaszeretetre. A megilletődöttség ra­gad, terjed, s tart még ak­kor is, amikor az otthon igazgatója bemutatkozik. — Makay Béla vagyok, harmincnégy éves. Tizenhat éve tanítok tanyákon. Nem tudom, mi az a vágy, ami hajt, megmagyarázni sem tudom, megállítani sem. Ennyi volt a bemutat­kozás, szűkszavú félmon­datok, amelyekben mégis benne van a „lámpások”, a tanyai tanítók hivatás- érzete, szeretete. Pusztaúj - faluból, a tornyospálcai ta­nyák — Ricsika és László tanya — közös iskolájából jött, s hozta magával az egész iskolát. Huszonegy gyereket, akik az osztatlan iskola után korosztályon­ként a mándoki gyerekek­hez csatlakoznak. Velük együtt az a huszonkilenc gyerek, akik legkülönbö­zőbb helyekről jöttek kö­zös otthonukba. Osztatlan isko'ából — Eleinte furcsa lesz a gyerekeknek, hogy például a negyedikeseknek nem kell végighallgatni, mit csinál az első osztály. — Az igaz­gató a szülőknek it elma­gyarázza az „átállás” ne­hézségeit. — Ezzel együtt azonban más változás is lesz. Eddig azt mondtuk a hetedikeseknek: Képzeljé­tek el egy lombikot, ami­vel kísérletezni fogunk. Képzeljétek el ezt, képzel­jétek el zt. Mivel mást nem tehettünk, sok min­dent csak elképzeltünk. A mándoki iskolában a gye­rekek maguk végzik majd ezeket a kísérleteket. Ezalatt a gyerekek már egyezkednek a hálószobák­ban. Testvérek, barátok egymás mellé. ”i szeret ab­laknál aludni, ki az ajtó­nál? A fiúk „férfiasabban” viselik a válást, a kislá­nyok szobájában hama­rabb eltörik a mécses. A györöcskei Selyer Erzsikét édesapja vigasztalja. „Ezért hoztuk ••• — Nagyon anyás a gye­rek és még olyan kicsi. Én jöttem vele, a feleségem a három kicsit gondozza, nem tud kimozdulni. Haj­nalban kelek, este érek haza, amikor 6 már al­szik. Nem tudunk foglal­kozni vele. Meg az az igaz­ság, nem is nagyon tud­nánk. Záhonyban is meg­buktak a györöcskei gye­rekek, annyira más volt a tananyag. Hát ezért hoztuk ide Erzsikét. Tóth Béláné, Halhal Fe- rencné és Kertész Károly- né Kicsikáról kisérték le a gyerekeket. Halhainé a hetedikes nagyfiát, aki autószerelőnek készül. Tóth- né két fiút, az egyik elsős, a másik negyedikes. Még jó, hogy a havazás előtt megnyílt az otthon, ez a tél már könnyebb lesz. Eddig a fiúk csinálták maguknak az utat az iskoláig. Ker- tészné a nyolcadikos fiát és három kislányát hozta. A fiúk könnyen barátkoznak, sok az ismerős, jut idő az asszonyoknak egy kis tapasz­talatcserére. Ki hol kapott pizsamát, fürdőköpenyt, al- sónemüt. Két váltás kell legalább, egyiket hozzák, a másikat viszik. Fiegel Antalné is csatla­kozik, s arról beszél, járt már nem egy kollégiumban, de ez a legszebb. A na­gyobb gyerekek is kollégis­ták voltak. Az egyik most Csehszlovákiában dolgozik, szerelő. A másik is az. Sajnos, a kislánynak nem sikerült a kollégium. Kis­várdán a Bessenyeiben ta­nul. — Extemátusban, mert a tanárok ellenőrzik őket, de én csak úgy mondom; albér­letben. Háromszáz forint. Kétszáz elmegy ebedre, i-tazásra. Legalább kétszáz kell zsebpénznek, hogy mo­ziba, színházba mehessen. Mennyivel jobb a kicsinek. Ügy tudom, átlag száz fo­rintba kerül majd a hozzá­járulás egy-egy szülőnek. Most már csak egy bajunk van. Kellene egy buszváró a tanyára. Megálló van az erdő mellett, jó lenne, ha nem kellene a hidegen vá­rakozni. Mert ezután már többet utazunk. Mikroousz A szülők közül még nem mindenki tudja, hogy a mándoki tanács is segít az utazásban. Százhúszezer fo­rintért vásárolnak mikró- buszt. Szombaton viszik, hétfőn hozzák Tölgyesszög, Kistiszahát, Szálvetés, Ti- szamogyorós, Győröcske, Benk, Eperjeske, Ricsika, és László tanya gyerekeit. A pusztaújfalui iskola tel­jesen átköltözött. Az ott la­kó szülőknek más választá­suk nem is lehetett. Van akit ,megszólnak”, mert kiadta a kezéből a gyere­ket. A többi helyről a tel­jes önkéntesség alapján fogadták el a jelentkezése­ket. Még az tthon avatá­sakor is volt olyan szülő, aki egyedül jött, hadd néz­zen szét előbb. Szálvetés­ről Nagy bácsi jelentkezett a névsorolvasáskor: „Hol­nap a gyerek is itt lesz”. November 26-án adták át Mándokon az általános is­kolai diákotthont Egy gye­rek egy napi normáját 18 forintjával számolják. Az otthon szakácsnője, aki jelenleg Nyíregyházán esti tagozatú szakmunkáskép­zőben tanul, ebből változa­tos és bőséges ellátást Ígér. Jövő ősztől körzetesítik Ti- szamogyorós és Benk isko­láit. Mándokhoz fognak tartozni. A kastély jelen­legi lakói mellé valószínű­leg újabbak fognak jelent­kezni. Ezt az ötven szemé­lyes otthont, amelynek szervezésével nem egyszer akadályba ütköztek, nem­sokára ki is fogják nőni. Barakső Erzsébet „Nyitni kék...“ — de mikor? Vásárcsarnok — üresen A kisvárdai piac fedett csarnoka A gyümölcs és zölségá- rusok padjai üresek, csak néhanyan álldogálnak egy- egy kupac káposzta mel­lett. A baromfi helyét el- hullajtott tollak mutatják. A piaci út másik oldalán szorosan egymás mellett sorakoznak a ruhaneműk­kel megrakott bódék. Haj­nali ötkor kezdték .a ki­pakolást és még 11 óra kö­rül is dacolnak a hideg széllel, pedig vásárló már nemigen akad. A csütörtö­ki kisvárdai hetipiac a vé­ge felé közeledik, most va­lamivel korábban a meg­szokottnál. Kisvárdán a piac egyik szögletében hosszú, új épü­let húzódik meg, a fedett vásárcsarnok. Több, mint egy éve félkész állapotban van és ottjártunkor is csak a kongó, üres helyisé­geket láthattuk. Ügy ma­radt, ahogy az építők hagy­ták, kitakarítva, a leendő tulajdonosaikra várva. Sor­sáról a városi tanács ter­melés-ellátási osztályveze­tőjétől; Sétáló Sándortól ér­deklődtünk. — Két lakótelep között húzódik meg ez a piac és pár év múlva ötezer ember mindennapi ellátását kelle-' ne megoldania. Ez a jelen­legi formában lehetetlen. A meglévő bolthálózat sem segít, mert távol esik ettől a városrésztől. Felépíttettük a fedett vásárcsarnokot, hogy a hi­ányt pótolni tudjuk és a csarnok tizenhárom helyi­ségében be lehessen sze­A TEVÉBEN LÁTTUKs ISZLÁM Ismeretlen világ, egzotikus tájak, különös népek és szo­kások, egy, hazánkban csak­nem teljesen ismeretlen, vagy csak a szépirodalomból váz­latosan megismert vallás ta­nítási rendszere és szertartá­sai, keletkezésének, terjedé­sének és irányzatainak törté­nete: ezt jelentette a tévéné­ző számára az olasz televízió többrészes ismeretterjesztő filmsorozata, Az iszlám. Az alkotók nehéz vállalko­zásba kezdtek. Az Arab-fél­szigetről kirajzó muszlimok (nálunk ismertebb szóval: muzulmánok) rövid idő alatt eljutottak csaknem egész Ázsiába és Európa egy részé­be is: a Fülöp-szigetektől Spanyolországig, Közép- Azsiától Szicíliáig, Egyiptom­tól Dél-Franciaországig. Ha­talmas területet kellett a film forgatóinak bekalandoz­niuk, hogy meg tudják fogal­mazni: mi tette az iszlámot világvallássá. Mit tudott meg a néző a filmből? A 6—7. század for­dulóján élt Mohamed szeren­csésen egyesítette az arabok ősvallását a zsidó, a keresz­tény és az iráni vallás taní­tásaival. kiszűrve az ősi hie- lelmekből mindazt, ami az ->rab népek egységét gyengí- ette (pl. a vérbosszú), helyt idva az összefogást erősítő elemeknek (lemondás az egyéni és csoportérdekekről, a tanulás és a tudás fontos­ságának elismerése, stb.). A belenyugvás, odaadás, amit maga az „iszlám” szó jelent, ma is középkori eleme a muszlimok hitének. Ez a belenyugvás azonban soha nem jelentett a hata­lomról való lemondást. El­lenkezőleg: minden igazhitű számára előírta az iszlám ta­nainak terjesztését. A lovas nomád arab muszlimok né­hány évtized alatt győzedel­meskedtek a belső viszályok folytán meggyengült környe­ző és távolabbi népek felett. Igaz — ezt a film narrátora többször is hangsúlyozta — általában nem térítettek erő­szakkal. (Példa erre a ma­gyarországi 150 éves török uralom, melynek vallási nyo­ma egyáltalán nem, társa­dalmi hatása is csak alig- alig maradt hazánkban.) De az iszlám egyenlőséget hir­detett az arabok és nem ara­bok, a nomádok és letelepe­dettek, a hódítók és leigázot- tak között. S ha ez teljesen nem is valósult meg a föl­dön, legalább minden musz­lin) számára kilátásba he­lyezte a túlvilág! paradicso­mot. Gazdag képsorok ismertet­nek meg a muszlim kultúrá­val: az építészet és díszítő­művészet nagyszerű emlékei­vel. A muszlim világkép nem gátolta a tudományok fejlő­dését. A szellemi élet köz­pontjában, Bagdadban a 10. században, tehát fél évezred­del Kolombusz előtt tudták, hogy égitestünk gömb alakú. A muszlim kultúra európSi hatását a spanyolországi ké­pek érzékeltetik leginkább: muszlim ötleten alapul a szélmalom elve; a mór épí­tészet elemei a román stílus­ban éltek tovább. Az iszlám sokarcú világá­nak bemutatása bonyolult feladat volt. Áttekinthetően, azzal a rendszerességgel, mely a teljes megértést biz­tosíthatta volna, nem is sike­rült megoldani. Helyenként az volt az érzésünk, hogy egy-egy jelenet többszöri is­métlésére azért került sor, egy-egy táj, épület fényké­pezése azért nyúlt hosszúra, hogy a narrátor elmondhassa túlságosan részletező ismer­tetését. Pedig a film, még ha ismeretterjesztő film is, a képanyaggal beszél; a sza­vak legfeljebb kiegészíthetik a látottakat. A sorozat — hibái ellenére — jó szolgálatot tett: köze­lebb hozta az iszlám eddig nagyon távoli világát, és be­tekintést engedett egy nagy­hatású vallás keletkezésébe múltjába és jelenébe. rezni azokat a cikkeket, me­lyekre a háztartásoknak, a lakosságnak szüksége van. A tanács költségvetési üzeme ölO ezer forintos költséggel elkészíttette a csarnokot és fél évvel a befejezés előtt megkezdőd­tek a tárgyalások a bérle­tekről. A huzavona ekkor indult el. — Tizenegy elárusítóhely problémáiról közel hat hó­napig tárgyaltunk a helyi ÁFÉSZ-szel. Kértük, hogy élelmiszer, élőhal, hentes­áru, zöldség-gyümölcs, ház­tartási vegyescikk és mo­sószereket, valamint olcsó iparcikkeket árusítsanak. Egyet sem vállaltak a bér­leti díj miatt, de nem is tartják életképesnek a meg­oldást, míg a Marx utcai lakótelep átadásai meg nem kezdődnek a következő év­ben. Ezután a MÉK-kel be­széltünk a zöldség-gyü­mölcs forgalmazásának le­hetőségeiről. Alapos meggondolás után a MÉK is nemmel vála­szolt. A helyiségük mind­össze 3x5 méteres lenne, tárolásra nem alkalmas, öt­ven kilométerről az áru csak 7—8 őrára érkezne meg, amikor a bevásárlások már legtöbbször megtör­ténnek. A további megbeszélések már sikeresebbek voltak. A tejipari vállalat a sütő­iparral közösen tej, tejter­mékek és sütemények áru­sítására rendezkedik be, az élelmiszer kiskereskedelmi vállalat élelmiszer és ház­tartási vegyicikk bollot nyit. Az Országos Halérté­kesítő Központ halcsarno­kot, a kisvárdai tanácsi kertészeti vállalat virág­boltot. Húsbolt berendezé­séről most tárgyalnak a húsipari vállalattal. A zöld­ség és gyümölcs ellátásáról valószínűleg két járási ter­melőszövetkezet fog gon­doskodni. Még három helyiségnek nincs gazdája. — Ha más lehetőségünk nem lesz, a magántermelők­nek adjuk bérbe ezeket. Néhány rész kicsi, de a pa­neles falak mozgathatók, tetszés szerint változtatha­tók. A megnyitásnak nincs határideje, de ezt a problé­mát a legrövidebb időn be­lül le kell zárni. Útra kél a Mikulás Puttony, ajándékkosár, figurák, déligyOmöle» Mikulás díszbe öltöztették az élelmiszerboltokat és cse­mege áruházakat. Útjára in­dulnak a „Mikulás-apók” há­tukon nagy puttonyban és osztogatják a gyermekek örömére a szaloncukrot. Hogyan készültek fel az élelmiszerboltok, áruházak a várható emelkedő ünnepi forgalomra? Szendrei István, az élelmi­szer kiskereskedelmi válla­latnál elmondta, hogy 45 má­zsa különböző csokoládé fi­gurális Mikulás került az élelmiszer boltjaikba.' A leg­olcsóbb ártól a magasabb árig. Az előzetes tájékozódás alapján 20 százalékos emel­kedést várnak az elmúlt évek forgalmához viszonyítva a kisker vállalat boltjaiban. Erre fel is készültek. Minden tekintetben ki tudják elégí­teni a vásárlók igényeit. Minden 300 forinton felüli vásárlásnál ajándékot is kap­nak a vevők. Mikulás és a névnapokra ajándékkosarat, ajándékcsomagot tetszés sze­rinti összeállításban árusíta­nak. Külföldi és hazai gyárt­mányú kozmetikai cikkekből is gazdag választék várja a vásárlókat. Idényjellegű „Télapó” ajándékboltot nyitottak a Rákóczi út 2. szám alatt, a városi tanács épületében. Ez­zel is megkönnyítik az aján­dékvásár lebonyolítását. Az ajándékboltban állandó jelle­gű kiállításon mutatják be a gazdag áruválasztékot. A na­gyobb összegű vásárlásná’ kívánságra az ajándék cső magosat házhoz szállítják­A két csemege áruház a Kossuth-téri A. B. C. és a Dózsa György úti Csemege­bolt hasonlóan felkészült a várható nagy ünnepi forga­lomra. Madai Géza a Cseme­ge-balt vezetője elmondta: tizenhétféle Mikulás figurád ból 15 ezer darab érkezett. Ezenkívül készítenek 8 ezer darab Mikulás ajándékcso­magot, 10—25 forintos árig. Díszkosarakból 3 ezer darab készül. A vásárlás lebonyo­lításának könnyítése érdekéd ben külön etárusitó, úgyne­vezett „Mikulás-kunyhót” ál­lítottak fel. Előnye, hogy nem kell a pénztárnál sorban várni, mert itt a vásárlásnál helyben lehet fizetni. Déligyü- mölcs-féleségekből még néni érkezett megfelelő mennyi» ség, azonban a nagykereske­delmi vállalat, és a Közért vállalat ígérte: idejében meg­érkezik. Hasonló a felkészülés • Kossuth-téri ABC áruházba# is, azzal a különbséggel, hogy itt az árukészlet 20 százalék­kal magasabb, mint a Cseme­ge-bolté. A két csemegebolt édesség áruban félmillió fo- rint értéküt tárolt. Tájékoztatást kértünk a# Élelmiszer Nagykereskedel­mi Vállalat vezetőjétől i»s. A NAGYKER Vállalat üzle« köre nemcsak Nyíregyház# városra, hanem a járásra, valamint a nagykállói járás­ra és Tiszalökre is kiterjed. Ez azt jelenti, hogy a megye 50 százalékát látja el áruféle­séggel. Cukorkafélékből, cso­koládékból, az elmúlt évbe# 77 600 kilogrammot fogyasz­tott ez a terület. Ez évben 85 500 kilogramm édesség áru jutott a boltokba. Mikulás és csokoládé figurákból az elmúlt évi 18 600 kilogram­mal szemben a NAGYKER Vállalat 21 500 kilogrammot biztosított a forgalomra. Ku­bai narancs és grefruitbő! már van elég. Egv-két nanon belül megérkezik az egyipfo. mi narancs és banán. AZ

Next

/
Oldalképek
Tartalom