Kelet-Magyarország, 1973. augusztus (33. évfolyam, 178-203. szám)

1973-08-11 / 187. szám

webt-'s^et,xitöKg*,Ä«' * 1573. augusztus ff? Dr. Bíró József nyilatkozata VDK A békés élet hírei (Folytatás az 1. oldalról) Egyes valuták forintárfo­lyamait emeltük, más valu­ták, mindenekelőtt a dollár árfolyamát pedig csökkentet­tük. Vállalatainknak tehát export- és importtevékenysé­gükben a forintárfolyamok \ esetleges módosulásával is számólniok kell. í Vállalataink üzletkötéseik­nél deviza megfelelő megvá- j lasztásával, úgynevezett véd- ' klauzulák alkalmazásával, valamint árfolyamkockáza­tok elleni biztosítással véde- 1 kezhetnek a le- és felértéke- I lések, az árfolyamingadozá- j sok okozta veszteségek ellen. | A tapasztalatok szerint a ' külkereskedelmi, ipari és me- I zőgazdasági szakemberek is- [ merik és alkalmazzák is eze- j két a módszereket, ennek kö- j szűnhető, hogy a számunkra j összességében előnyös világ- I piaci áralakulást ki tudták [ használni. | A szocialista országokkal j folytatott kereskedelmünk | fejlődésére a tőkés valutáris j rendszer válságának nincs ér- j demi kihatása. A tervszerű ! áru- és pénzkapcsolatok j megfelelő alapot biztosítanak ! forgalmunk zavartalan bőví- I téséhez. Igen fontos, hogy a , komplex program jegyében . mind teljesebbé váljon or- | szágaink között a korszerű és i hatékony munkamegosztás. ■ Az ötödik ötéves tervre való felkészülés során a szocialis­ta országokbeli partnereink­kel folytatott előzetes megbe­széléseink azt mutatják, hogy az együttműködés dinamikus fejlődésének perspektívái hosszabb távra is kedvezőek. A kooperációk kiépüléséről szólva is kiemelte a minisz­ter a KGST-országok jelen­tős eredményeit, A tagorszá­gok az elmúlt két évben 14 több oldalú gyártásszakosítá­si egyezményt kötöttek, s to­vábbi 43 egyezmény kidolgo­zása van folyamatban. Kö­zösen foglalkoznak a KGST- országok a többi között a kő- olajimport problémáinak hosszabb távú megoldásával, vizsgálják a vaskohászati ka­pacitások optimális létesíté­sének módjait. Nagy jelentő­ségű a Szovjetunió és az eu­rópai szocialista országok egyesített energiarendszerét összekötő 750 kilovoltos ve­zeték megépítésének terve, előrehaladt az atomerőművek reaktorberendezéseinek és részegységeinek gyártássza­kosításával kapcsolatos mun­ka. Eredményesen valósul meg a szocialista országok számítástechnikai program­ja. Együttműködésre törek­szünk a nem szocialista or­szágokkal is. Vállalataink az elmúlt évben mintegy 50 ko­operációs megállapodást kö­töttek tőkésországbeli part­nereinkkel, s az ilyenfajta kooperációs szerződések szá­ma elérte a 300-at. Az együtt­működés új területe a szol­gáltatási kooperáció, amely­nek első példájaként a Ma­gyar Hajó- és Darugyár, va­lamint az IBUSZ, a Platten See Yacht, Charter KG NSZK-beli céggel írt alá megállapodást. Az NSZK-be­li cég a Magyar Hajó- és Darugyártól 60 vitorláshajót vásárol, s azokat az IBUSZ- szal közösen a Balatonon üzemelteti. A licencek átvételének fontos és kedvező új eleme a szocialista országokkal kiala­kuló szellemi értékcsere. A legutóbbi fél évben szovjet szabadalmakat vásároltunk a hazai szárazelem-ellátás ja­vítására, a timföldgyári kal- cináló kemencék hatásfoká­nak javítására. Csehszlovák licenced a felszíni szénkiter­melés munkaerőigényének csökkentését, NDK-beli ta­lálmánnyal textilipari mű­szereink fejlesztését segítik elő. Az első rizsaratás Alekszander Minyejev, a TASZSZ tudósítója írja: „Fél évnél alig valamivel több telt el azóta, hogy a Vietnami Demokratikus Köz­társaság elkezdhette fejlő­désének békés szakaszát, de máris szembeötlőek a köz­társaság életében végbement változások. Különös figyelmet fordí­tanak a közlekedési hálózat helyreállítására és fejleszté­sére. Elmondható, hogy új­jáépítették a háborúban le­rombolt úthálózatot, meg­sokszorozódott a távolsági autóbuszok száma, utasszál­lító hajók közlekednek a Tonkini-öböl kikötővárosai között. A hanoi repülőtér újdon­sága: a belföldi járatok in­duló és érkező gépei. AN— 24-esek és IL—14-esek vi­szik az utasokat Hanoiból Vtnhbe, Dong Hóiba és az ország nyugati hegyvidéké­re. Sikeres volt az első bé­kés rizsaratás, az utóbbi évek egyik leggazdagabb termését takarították be. Az ültetvényeken már szépen növekszik az idei második termés. Intézkedéseket hoz­nak a mezőgazdaság sokol­dalú fejlesztésére. Rendkí­vüli figyelmet szentelnek / állattenyésztésnek, valamjnt az ipari és trópusi növények termesztésének. Külön tea-, kávé-, kaucsuk-, juta- és déligyümölcs-termelő öve­zeteket jelöltek ki. A Vietnami Dolgozók Pártja és a VDK kormánya elsőrendű feladatának tekin­ti az ipari üzemek és az — Szovjet segítséggel Ba-i vízerőmű energiaszolgáltatás helyre- állítását. Újra ad áramot a szovjet segítséggel épült és a háború alatt lerombolt Thac Ba-i vízierőmű az or­szág északi részében. Három gépcsoportja közül kettő már működik. A helyreállí­tás szovjet szakértők rész­vételével történik. Szovjet mérnökök segítségével épí­tik újjá a Huong Bi-i hő­erőművet is. A VDK nagyobb gépgyá­raiban új termékek sorozat- gyártását kezdték el. Fő­ként szovjet műszaki doku­mentáció alapján gyártják a forgácsoló szerszámgépe­ket, Diesel-motorokat, szi­vattyúkat, valamint a kü­ad áramot a Thac lönféle gépek és gépcsopor­tok pótalkatrészeit. Az első békés hónapok alatt érzékelhetően megvál­tozott a vietnamiak életvi­tele is. A városok utcáin megélénkült a forgalom, el­szaporodtak a kerékpárok, megjelentek a gépkocsik. Esténként Hanoi terein és parkjaiban hivatásos és mű­kedvelő zenekarok adnak hangversenyeket a több ezer főnyi közönség előtt. A film­színházak is zsúfolásig meg­telnek. Sok még a nehézség, de a békés élet mindenütt utat tör magának, és fokozato­san átalakítja a köztársa­ság arculatát. Úton a Mars—7 A Szovjetunióban augusz­tus 9-én moszkvai idő szerint 20 órakor, magyar idő sze­rint 18 órakor felbocsátották a Mars—7 automatikus boly­góközi állomást. A pályamé­rési adatok szerint az űrállo­más útjának paraméterei kö­zel állnak a ki számítotthoz. A Mars—7 űrállomás jövő érv márciusának közepén éri el a Mars bolygó környezetét. A Mars—7 fedélzetén el­helyezett tudományos műsze­rek segítségévei a Mars boly­gót, a környező térséget és a bolygóközi közeget fogják vizsgálni. A Mars—7 űrállomáson — csakúgy, mint a Mars—6-on — a szovjet tudományos be­rendezésen kívül francia műszereket is elhelyeztek, hogy a francia tudósokkal együttesen kutassák a Nap sugárzását, a Nap-plazmát és a kozmikus sugarakat. Véget értek az envipiomi-libiat tárgyalások Tripoliban csütörtökön be­fejeződött az egyiptomi és a líbiai küldöttségnek a két or­szág egyesítésével kapcsola­tos tárgyalássorozata. Abdel Kader Hatem miniszterel­nök-helyettes, az egyiptomi küldöttség vezetője csütör­tökön este visszatért Kairó­ba, hogy jelentést tegyen Szá­dat elnöknek a tripoli eszme­cseréről. Hazatérésekor Ha­tem nem adott nyilatkozatot sem az újságíróknak, sem a televízió riportereinek. A MENA közel-keleti hír­ügynökség tripoli keltezésű jelentése szerint a jövő hé­ten Kairóba várják Dzsallud líbiai kormányfőt. Megfigyelők emlékeztetnek az Al Ahram hírére, amely szerint Szadat és Kadhafi „néhány napon belül” össze­ül, hogy jóváhagyja és hiva­talosan nyilvánosságra hozza a két fél által megkötött megállapodást az unió felé teendő lépéseket illetően. Befejeződtek a csehszlovák—nyugatnémet tárgyalások Pénteken Prágában befeje­ződtek a csehszlovák—nyu­gatnémet tárgyalások. Jiri Götz csehszlovák külügymi­niszter-helyettes és dr. Paul Frank nyugatnémet külügyi államtitkár szakértői küldött­ség élén megvitatta a két or­szág viszonyának az állam­közi szerződés szeptemberi prágai aláírásáig még megol­dásra váró néhány részlet- problémáját. Ezek sorában mindenek­előtt foglalkoztak a humani­tárius kérdésekről, vagyis a családegyesítésről szóló le­vél tartalmával, valamint a konzuli képviselet kérdésé­vel. Megvitatták ezenkívül Brandt kancellár prágai lá­togatásának programját és a diplomáciai kapcsolatok elő­készítését. A nyugatnémet küldöttség tői szerzett értesülések sze­rint a tárgyalásokat augusz­tus 20-án Bonnban szándé­koznak folytatni. V. fegorov dokumentumregényei A szálak Scköakauseit táboritokhoz vezetitek 15. Éppen egy tükör előtt áll­tak, amikor a szomszéd te­remből hirtelen feltűnt Hodzsa All figyelő arca. Az öreg feléjük sietett. — Allah adjon békét és bol­dogságot — fuvolázta édeské­sen Hodzsa Ali és megha­jolt Lida előtt. — Üdvözlöm Ligvija kisasszony. Hodzsa Ali szinte mente­getőzve kezdte magyarázni jelenlétének okát Szerge- jevnek. Itt dolgozik az uno­kafivére. sürgős dologban kérte a segítségét. Amíg Hodzsa Ali Szergejev- vel beszélgetett, Ligyija fi­gyelmét egy polcon álló, fur­csa lámpa vonta magára. — Mit gondol. Jakov Va- sziljévics, miféle lámpa ez? — kérdezte. — A „sire” meggyújtására ■Bolgál —sietett közbevágni Hodzsa Ali. Ez maga a pokol, amellyel az irániak a szélbe füstölik erejüket és férfias­ságukat. Rosszabb a hasisnál. Hodzsa Ali felnevetett, mintha valami jó tréfát mondott volna. Csodálkoz­ván, hogy partnerei nem osztoznak vidámságában, még egyszer sürgős munká­jára hivatkozott és megha­jolva búcsúzott. — Kellemetlen fráter — jegyezte meg Lida. — Nem elég ha otthon egymásba boti an ak? — Alig látom öt. — Meggyőződésem, hogy figyel minket. Ez a gazfickó mindent tudni akar, ami a kirendeltségünkön történik. Még azt is, hogy ki kivel tart kapcsolatot. — Nem hiszem, egyszerűen dolga akadt itt. — Lefogadom, hogy sem­miféle unokatestvére nem dolgozik ebben az épületben. Amikor elhagyták a mú­zeumot, az utcát napfény bo­rította, csak a tócsák emlé­keztettek a korábbi esőre. — Moszkvában most ke­mény fagy uralkodik. Maga is vágyik Bakuba? — Már a hajón elfogott a szomorúság. Fájó volt látni, amint Baku körvonalai el­maradnak a horizont mögött. Lida arra gondolt, hogy őt csak később fogta el a hon­vágy, amikor az új élmények és izgalmak csitulni kezdtek. — Tudja, Lida... Nehezen szokom meg, hogy így nevez­zem magát. Lida könnyedén felneve­tett. — A napokban elküldöm a kérelmemet, hogy visszatér­hessek a hazámba, ügy lát­szik, ez a klíma nem használ az egészségemnek. Lidaí meglepetten pillan­tott Szergejevre. — De hiszen még fél esz­Fordította: HAVAS ERVIN tend őt sem töltött itt... — Mindennap rosszabbul érzem magam. — Egy-két hét múlva föl- melegszik az idő és jobban fogja érezni magát. Biztos va­gyok benne. Lida igyekezett, hogy sza­vai minél meggyőzőbben hangozzanak, de nem mentet­te föl magát az egoizmus vád­ja alól. A lány úgy megsze­rette ezt a kissé idősebb, de számára egyszerű és jó em­bernek tűnő férfit, hogy nem akarózott elválni tőle. A múlt héten is, amikor Szergejev két napig betegeskedett. s nem ment be a képviseletre, Lida alig találta a helyét. — Miért nem gyógyíttatja magát komolyan? — Teheránban nem jók a körülmények ehhez. Azt hi­szem, csak a kórházi ápolás használna, de idegen helyen fülik a fogam tőle... — Meg sem ismerhettük egymást, s máris el kell vál­nunk — mondta halk-szo- morúan Lida. — De az egészséget nem sza­bad kockáztatni. Segíte­nék, de nem áll módom­ban. A lánynak összeszorult a torka. Könnyekkel küszkö­dött, annyira sajnálta a fér­fit. ■— Lida, kedves — kézen fogta a lányt — egy éven be­lül maga is hazatér, és ismét találkozunk. Meglátja, elrepül az az év. Addigra én is meg­gyógyulok. — Igaza van, Jakov. — Megérkeztünk — mond­ta Szergejev és megállt. — Elmegyünk este a klubba? Beugorjak magáért? — Várom — felelte Lida és gyorsan eltűnt a kapuban, mintha a könnyeitől mene­külne. A kétszobás lakás, amelyet Óljával bérelt, szegényesen volt berendezve. A „hálószo­bában” két öreg vaságy, egy asztalka hajlott tükörrel meg egy ruhásszekrény állt; a másik szobát cikornyás, év­százados heverő, kerek asz­tal és néhány rozoga szék gazdagította. Igaz, a laka* bére sem volt drága. Ólja éppen ruhát vasalt — Mi történt. Lida? Nem vagy magadnál! — kiáltotta, átölelve barátnőjét. Lida leereszkedett a heve- rőre. — Jakov haza akar utaz­ni. Nagyon beteg — mondta. Ólja letette a vasalót éfc mellé ült a díványra. — Lidocska. már régen sze­retnék beszélni veled Jakov- ról. Lehet, hogy nem rám tartozik, de nekem többet szá­mi tsz egyszerű barátnőnéL Igyekezz jobban megismerni ezt az embert — Éppen eléggé ismerem. — Nem igaz, alig tudsz ró­la valamit. Titokzatos férfi. Szerintem felesége is van, hiszen már negyven éves. Száraz ember, egy mosolya sincs. Túl sokat beszél a be­tegségéről, de azért elcsavarja egy lány fejét. íFolytatjuH Megtartotta efsö ülését Alfende új kormánya A chilei fővárosban csü­törtökön ült ößsze először Salvador Allende elnök új kormánya, hogy megvitassa az országban uralkodó hely­zet normalizálásának kér­déseit, valamint a közlekedési- szállítási problémákat. A minisztertanács ülése után Orlando Letelier bel­ügyminiszter újságírók előtt kijelentette, hogy a kormány mindaddig nem tárgyal a fuvarozókkal, amíg azok nem szüntetik be törvénytelen sztrájkjukat. Az új kormány feladatairól szólva megerősí­tette Allende elnöknek azt a meggyőződését, hogy az or­szág dolgozói — helyesen — az erők átcsoportosításaként, a polgárháború elhárítása ér­dekében tett lépésként érté­kelik a kormány újjáalakítá­sát. A hírügynökségi jelentések szerint Santiagóban és Chi­le más nagyvárosaiban a dol­gozók tömegtüntetéseken" nyilvánították egyetértésüket Allende elnök döntésével. „A fasizmus nem- győzhet”, „Nem engedjük a polgárhá­borút” és más hasonló jelsza­vakat kiáltozva százezrével vonultak ki csütörtökön dél­után a chilei munkások az utcákra kinyilatkoztatva készségüket a forradalmi vívmányok megvédéséért, a fasizmus előretörésének meg­akadályozására, a polgárhá­ború elhárítására. A Santiago egyik központi terén csütörtökön délután megrendezett tömeggyűlésen Luis Figuero, a CUT, a Dol­gozók Egységes Központjá­nak elnöke kiemelte a mun­kásosztály szerepének fon­tosságát a Chilében végbe­menő forradalomban. Figu­ero figyelmeztetett rá, hogy elszánt harcot kell folytatni a fasiszta elemek ellen. A chilei munkásosztálynak — hangsúlyozta — történelmi feladata a forradalmi folya­mat és a népi kormány vé­delme. Megfigyelők szerint Chile politikai köreiben általában kedvezően fogadták az újon­nan alakult kormányt. Csak a kereszténydemokrata ellen­zék nyilatkozott úgy. hogy nem egészen elégedett a meg­oldással. A népi egységbe tömörült pártok vezetői bizakodóan nyilatkoztak. A Chilei Kom­munista Párt főtitkára, Luis Corvalan szenátor hangsú­lyozta, hogy véget kell vetni az országban dúló terrorhul­lámnak. „Amennyiben az új kormánynak ez a szándéka — fűzte hozzá —, azt hiszem, az ország többsége kedvezően fogadja majd”. BŰNÜGYI VIZSGALAT AGNEW ELLEN. Spiro T. Agnew, az Egyesült Államok alelnöke (jobbról) bejelentette: az igazságügyi minisztériumtól értesítést kapott hogy bűnügyi vizsgálatot indítottak ellene. Erről az értesítést a baltimore-1 ügyész, George Beall, (a kép bal oldalán) küldte el számára. Agnew tagadja, hogy valami törvénybe ütközőt cselekedett volna. (Kelet-Magyarország telefotó)

Next

/
Oldalképek
Tartalom