Kelet-Magyarország, 1973. április (33. évfolyam, 77-100. szám)
1973-04-08 / 82. szám
t. oMaä JCELET-MAGTARORSZAC! — VT&ÄTrtiATT WHitffKtíT an. tpto» *. Levél a versről Hajdani önképzőbeli kőltőtársam — ma lelkes irodalomtanár —, Móra Ferenc szavaival kéred, hogy a líra ünnepén írjak né- hárat;gyalogjáró szót a költőről, a versről. Úgymond: hozzam emberközelbe ezt a téma a hogy megértsék a te gyermekeid, a gim- nazfeta lányok és fiúk. Nos, beszélj először is a költőről, csapjon vidámságba az órának ez a része, rombold lp a bálványt, magyarázd meg, hogy a költő éppen olyan ember, mint más. Vidám vagy szomorú, zárkózott vagy kitárulkozó, felszabadult vagy elkeseredett, szóval éppen olyan, mint más. Többnyire kenyérkereső foglalkozása is van, mint az átlagembereknek. Van, aki a verseken túl beteget gyógyít, diákot tanít, újságot ír — a mostani költfk nem hasonlítanak a népmesék gara- bonái ásóra. Az emberekben ős kíváncsiság lakozik, gvalfran megkérdezik — hiszen olyan titokzatosnak látszik —, hogyan is születik a vers? Ha tőled megkérdezik, fordulj az osztály felé éf, kérdezd; — Éreztetek-e már olyan szomorúságot, hogy szinte fojtogatta a torkotokat? Erre kórusban kiáltják: m fgen! ftapiutgtsz egy szőke hajú kislányra: tt Nos, te mit tettél, amikor kibírhatatlanul szomorú voltál? sr* Én — feleli a kislány — párnába fúrtam az arcomat, és zokogtam. Kérdezz csak tovább! — Hát olyan bosszúság ért-e már benneteket, amit csak fogcsikorgatva, ökölbe szorítod Uezzel lehetett elviselni? Egy langaléta fiú felpattan és azt mondja őszintén: — Megmondom az igazat, én olyankor káromkodtam ... Hát az igazi vers is ilyen elementáris emberi indulatok után születik a világra. Ha valami úgy fáj, hogy párnába temetett arccal kellene zokogni, a költő az asztalra könyököl és ír. Ha a káromkodás rakétáit kellgpe az égre lövöldözni, a költő verset ír. Ha minden porcikáját átjárja a jó, meleg boldogság, költeményt ír, és az a költemény annat jelent, mintha más ember vidám nótára* gyújtana. J£s még azt is el kell mondani a költőről, hogy ízig-vérig közösségi ember. Nemcsak tulajdon bánata miatt szomorkodik, nemcsak önnön öröme felett újjong, hanem olyatj emberekkel is együttérez, akiket személyesen nem is ismer. Gyakran önkéntes prókátor és azt mondja ki, amit más érez vagy gondol és így születnek azok a költe- 1 ■ ■■" mények, amelyeket gyűjtőnéven társadalmi lírának nevezünk. Én minden szép verset szeretek, de a lírának ezt a fajtáját különösen sokra becsülöm. Szólj arról is, hogy miért éppen ez a nap a magyar költészet piros betűs ünnepe. Mért ezen a napon született József Attila, akit — túlzás nélkül állíthatom — minden száz fiatal költő közül kilencvenkilenc ősének, mesterének, példaképének tekint. Alkalmasabb ünnepnap tehát nem is adathatott volna a magyar költészetnek. Az pedig a természet gyönyörű csodája, gyönyörű ráadása, hogy a Mama, „született Pőcze Borosa”, éppen akkor hozta világra az ő nagy fiát, amikor fű serken, rügyek robbannak, vizeket fodroz a szél, az élet millió színe szinte követeli a költő tollára a verset. Azt hiszem — egyszer talán utána is lehetne járni —, de azt hiszem, a magyar költészet legszebb versei akkor születtek, amikor a madarak is a legszebben énekelnek. idén a költészet napjának külön ünnepe is van. Tizedik születésnapját ünnepli. Már elkészült az immár hagyományos antológia, a múlt esztendei szép versek gyűjteménye. Az ünnepi alkalomhoz méltóan, ünnepi köntösben, aranyszínnel díszített borítóval. És több ez a könyv, sokkal több, mint egyetlen esztendő szép verseinek a betakarítása. Ez a könyv a ndai magyar költészet keresztmetszetét, térképét tárja az olvasó elé. Milyen *is ez a költészet? Hasonlítsd, mondjuk a kerthez, amelyben különböző és különböző virágok pompáznak. Hasonlítsd például hatalmas kórushoz, de olyan kórushoz, amelyben még a szólamok is külön hangokra bomlanak. Mert lám, megfér egymás mellett például Ladányi Mihály formailag már-már ziláltnak látszó, de gondolataiban sistergő szabadverse és Vas István szinte a szonett törvényei szerint fegyelmezett, súlyos, tömör költeménye, Simon István egyszerű szókimondása és Juhász Ferenc mindenséget ostromló vers-lávafolyama; szerelmes versek megférnek súlyos közgondokon töprengő költeményekkel, marxista költő alkotása nem marxistáéval és ez nem gyengíti a szocialista költészetet, hanem egyre igényesebb alkotások születésére serkent. Vagy tíz esztendeje Robert Rozsgyeszt- vens/.kij. a szovjet líra egyik kitűnősége, azt mondta büszkén: „Nálunk ma olyan közkedvelt a költészet, hogy maholnap népszerűségben lehagyjuk a futballistákat.” Ez arról jutott eszembe — majdnem elfelejtettem megírni — hogy idén a „Szép versek” hetvenkétezer példányban jut el az olvasóhoz. Simon Lajos Juhász Ferenc: Reményem csillaga* Minden évben újraolvasom műveit. És megkönnyezem műveit. Mert reményem csillaga ő. És kemény és tiszta könnyei, titkolt kemény könnyei- kimossák szívem rostjaiból, zord üregeiből az irgalmatlanságot és a halált. Állok költészetében, mint a csillagos égben, mint hajnali tiszta patakban, mosván sorspm fáradalmait, beragyogva költészete tékozló és kemény lángjaitól, a vers-égitestek hatalmas konok füzétől. Mert művében, mint a csillagokban: tűz van és jövő, mert műve lángérintése életet ad és nem halált, mert művében elmerülvén, mint a remény tisztítótüzében, a megváltás piros üzenetében, a fölemeltetés kristályos vizében: megtisztulunk önmagunk átkaitól és bűneitől, és reményűnk van és van szerelmünk, és szabadságunk van és bitünk á világra, Költészete a tiszta természet és a tiszta szabadság, költészete a lángoló és elfojthatatlan, a megvalósult és megtörhetetlen életszeretet, a hit az életben és hit a tisztaságban, a hit az ember értelmében és' a lét gyönyörű szabadságában. Mert Petőfi Sándor, ez a makacs és dacos, ez a könnyen tombolni tudó és pacsirtaröptű fiatal férfi, ez a kis dühös szakállal lezárt ős- szív arcú, ez a végtelenség-homlokú, ez az angyalszív-arcú, akinek alsó állkapocs-csücskén, mint lila bogáncs, kis virágzó szakáll dagadt, ez a fiatal férfi, kit oly kegyetlenül és oly reménytelenül löktek a földbe, akit oly prózaverset különösen aktuálissá teszi, hogy ß költőt a Kossuth-díj első fokozatával a Petőfi- évben tüntették ki. korán rúgtak a földbe, ez a pfkával átdöfött, ez a baltával agyonvert, ez a halállal virágcsikóként fehéren és harmatosén szembenéző, ez az eléghetetlen, a halál min- denség-közönyébe soha-szét-nem-olvadó, so- ha-át-nem-párolgó remény-csillag: életünk és reményünk csillaga, kegyetlenül és fölold- hatatlanul világitó égitestje magányunknak, a bennünk és körülöttünk virágzó és tékozló természetnek, a bennünk és körülöttünk tajtékzó és piros lávát fúvó, lángoló földanyagot, égő csillaganyagot fújó történelemnek. Költészetünk bonyolultabb lett az idővel az időben és rejtelmesebb, titkosabb és kegyetlenebb, de nem teljesebb és valóságosabb, mint az övé, mint az övé volt. Petőfi Sándoré, létismeretünk a létezés állapotainak, anyagainak és jelenségeinek, folyamatainak, az anyag- és anyag-történelem több megismerésével akaratlanul és nagyobb lett, mint az övé, mint az övé volt. Petőfi Sándoré, és mégse tudunk többet és nagyobbat az emberszív öröméről és gyötrelméről, a természet indulatairól, a történelem tébolyáról, a létezés gyöngédségről, mint amit 6 tudott: Petőfi Sándor. Mint amit ő tudott, reménységünk és hitünk tiszta csillaga, ez a lobogó piros magányosság, ez a sikoltozó puszták behavazott ifjú vándora, ez a halhatatlan akarat, ez a halhatatlan élet-akarat, ez a természet legtisztább állapota, ez a természet gyöngéd kegyelme, ez a halhatatlan feddő lángolás, vérző rejtekeinket és kusza rejtelmeinket tiszta nagy csillagtüzével bevilágító hatalmas fiatal kiáltás, a szabadság-szeretők és forradalmat-szeretők ifjú apja és kemény nevelője: Petőfi Sándor. ToIdalagi Pál: HIDD EL... Találkoztam fáklyavivőkkel, láttam, fiatalok, s hogy zöldell körülöttük a bokor és fa, és nem gondolnak szakadékra, valami ünnepélyre menve rákezdtek ékes énekekre, nem fújt a szél, nem hullt a zápor, és egyikük a sokaságból fényes homlokkal, tiszta szívvel elém lépett és mondta: Hidd el, bár megöregedtél, lehetsz még a kísérőnk, megmagyarázója az álmainknak, hallgass a szóra, ilyen alkalom többé nem lesz, segíts minket a győzelemhez. Varga Rudolf: A KÖLTŐ A költő olyan léghajós, ki fölszáll szülőföldestül, mindenestül de ha kell kosarából nehezékül kidobja feleségét, hat gyerekét, szerelmi levelezésével és írógépét, könyveit és fényképeit, fogkeféjét, műfogsorát, sorrendjeit ha van neki és nyakkendőjét székestül és diplomáját, ha van neki és kétkedéseit, gyűlöletét, szívének homokzsákjait, csak azért, hogy égbe vigye egy hajó. A költő olyan léghajós ki ismeri a magasság mélységét, de ha kell kiugrik maga is, olyan léghajós a költő, ki lehetne paraszt, idegenlégiós és tengeralattjáró« ts.. .... Héra Zoltán: KELTEGETŐ Váci Mihály ébresztése Az égbolt borult rád? hétalvó, meddig alszol? Ágyadat otthagyhatnád. Benőtt a fű már, sebeid lelegelte, jöhetnél új arccal immár. Öröködbe a semmi ült, pókszálon cipekedve — jó volna ám, ha visszatalálnál. Látogatsz éjjel, jössz, beszélsz, s foszlasz is széjjel. Jöhetnél egyszer napvilágnál. Sűrűi az élet, minden megéled, pihe pihén, virágon virág, Rád tülekednek, rád petéznek, jó volna ám, ha megmozdulnál. Leszálltál, nyugszol, úgy maradsz psörgík a szarkák a tónál. Jó volna ám, ha odacsapnál. Boór Andrást SZERELMEDRŐL Szerelmed, porhó puszta télben Fekszem alatta iázva ébren Lopott virág magányos váza Tolvaj-kezektől meggyalázva Akarom pedig jól tudom már Szerelmed tarlós vízverp-nyáf Mindened az csak nem szerelem Tovalobban — mégis keresem. Buda Ferenc: ARCUNK Kemény szél, csapkodó gonosz eső, nehéz vaksággal keresztelő, holdámyék űri hidege, siralomcsütörtök éjideje. * Fellegben, ködben, létlen lovon, bikaalakban viaskodom. Vitorlatollaim vassá, váltam ördöggé, farkassá. Fejvágó kasza, jaj/’ fekete, arcod és arcom árvul bele, baltavágások, haláljegyek — nélküled, magamban mivé legyek? Bújnék rettegve karod alá, kibontott melled rám kiabál, Istennel naponta találkozó, életet dajkálva elhordozó. Ereid tapintom, fájdalmaid, ó jaj, kékeres lábszáraid, görcseid, szorongó félelmeid, világgal teljes mély öbleid! Feléd a porból kapaszkodom, domború hasadat magasztalom, medencéd kapuját, gerincedet, vasrostély mögött virágszemed, csípőd, a tudásban bővelkedőt, terheket viselő titkos erőd, dicsérem derekad, lábad, öled, szerelem-tiporta füveidet! Te vagy az ország, otthon, haza, megáldott méhednek van igaza. Beléd én jajszóval kapaszkodom, kívüled fölöttem nincs hatalom. Kertművészet a festészetben Kiállítás a nyírbátori múzeumban Egy hónappal ezelőtt Nyíregyházán, a mezőgazdasági főiskola szép tárgyalótermében a budapesti Mezőgazdasági Múzeum és a Magyar Nemzeti Galéria közös rendezésében nyílt meg és most pedig Nyírbátorban került bemutatásra az a kiállítási anyag, amely a kert, szőlő parkrendezéssel kapcsolatos témával tulajdonképpen a természet átalakításának egyrészt hasznos, másrészt szemet gyönyörködtető képzőművészeti emlékeivel ismertet meg bennünket. A Galéria XIX—XX. századi gyűjteményéből válogatott képanyag változatos és sok eszmél tető gondolatot sugall. A magyar, festészet korai korszakának legnagyobb alakjá Markó Károly a táj még heroikus felfogását a különböző mutatós tájelemek felhasználásával közvetíti, gondos előadásban. A parkművészet a XVIII. században már igen magas eredményeket ér el, hiszen a barokk kor a növényzet átalakítását, művészi kiképzését is fontosnak tartotta. Laccataris Demeter parkja fogalmat ad az elrendezés gondosságáról, a fiatal nő megjelenése pedig érzelmi motívumot is beleviszi az ábrázolásba. A kert és szőlő virágai, gyümölcsei a csendéletekben kapnak megíelelő rangot. A németalföldi XVII. századi mesterek hagyományaira épít ezen a téren akár Schfiffer Béla, akár Szentgyörgyi János. Ez utóbbi hatalmas virágcsokrán az esztétikai élvezet látható igyekezete volt a cél. A virágok sokfélesége, színes, gyönyörködtető előadása, a polgári művészet gondosságával párosul. A magyar tájfestészet európai szintet akkor ér el, amikor Paál László és Szinvei Merse Pál a színre lépnek. Szinyei már az úi francia stílusmozgalom egyik korai felfedezője kiállításunkon egy késői parkrészlettel bizonyítja nagyszerű festői képességeit. A fehér virágokkal borított bokor a zöld park közepén, napfényes, atmoszférikus megoldásban valóban egyrészt a vibráló foltfestés, másrészt a tájÚj film A munkásosztály a A kritika és a közönség egyformán nagy kíváncsisággal fogadta az 1972. évi cannes-i filmfesztivál nagydíjas színes olasz filmjének, Elio Petri legújabb művének bemutatóját, főszerepben Gian Maria Volontével. (A rendező társadalmi kérdéseket boncolgató filmjeiről híres, a főszereplő legutóbb a Sacco és Vanzettiben játszott nagy sikerrel). Izgalmas és aktuális kérdéseket tár fel a film. A történet szinte elejétől végéig egy gyár üzemcsarnokában játszódik, ahol a munkakezdőket minden reggel bájos női hang üdvözli, majd megjelennek a stopper- emberek, akik az ember elgépiesedését segítik a normák örökös emelésével. Lulu — a film főszereplője a legkiválóbb gépember, első a teljesítményben, a normások és mérnökök ideálja, akit társai nem bírnak követni eszeveszett tempójában, mindaddig, míg a gép egy ujját íe nem vágja. A váratlan esemény hatására ébred egyszerre gépies voltára, s ugyanakkor emberiességére is —, s amit addig mereven elutasított — próbálja megérteni a szakszervezetek követeléseit és az ultrabalos diákok jelszavait. Agitálni kezd, aminek törvényszerű következménye, hogy elbocsájtják. Egyedül hangulat kiváló tolmácsolója. Benczúr Gyula ritkán festett tájképei közül is kiemelkedő a Kedvenceim című kertrészlet, a természetben való feloldódás, gyönyörködés céljával. A természet ábrázolás^ a XX. században új stílusok előretörésével változásokon esik át. A XIX. század tájfestőjét még érdekelte a perspektíva hű visszaadása, a színperspektíva gondos kiérlelgetése, de a mi századunk festőjét már más meggondolások is vezetik. Cé- zanna megtanította a festőket a geometria szabályai szerint szerkeszthető formációk használatára, s ezt alkalmazta a tájfestésnél is. Magyar követői közül Kmetty János, Perlrott Csaba Vilmos, Czigány Dezső egyazon meggondolás alapján szerkesztik formákba tájaikat, csendéleteiket. A század igen elterjedt új stílusa a dekoratív irány a mi Rippl-Rónaink, Csók. a gödöllői füst ők. de nagyon sok, más művészünk számos alkotásában kimutatható. A növényzet gazdag szerepe a szecesszióban rendkívül fontos. Rippl-Rónai érzékletes színű violái és Csók István mezei csokra magas színtű művészi élvezetet nyújt. A nagybányai festők. közül Thorma János Tavaszi táját is bemutatjuk az ébredező természet, a szilajon száguldó tavaszi felhők mozgalmas szépségében. A sok mű közül még Vaszary Parkrészletét, s a klasszikusan modern Birskörték c. képét említjük, mint olyan mesterét, aki a XX. század új, előretörő festői irányait magyaros temperamentummal lényegítette át. A kiállításon az összegyűjtött művek a természet, a kert és szőlő tárgykörben ismét újabb téma átgondolását teszi lehetővé, tanít, elgondolkodtat, de mindenekelőtt a festészet élvezetéhez, művek és művészek megismeréséhez visz közelebb. Dr. Telepy Katalin, a Nemzeti Galéria tudományos főmunkatársa paradicsomba megy marad, család nélkül, még a diákvezé- -i- vai is kiábrándítják, aki szerint az t :i nem lényeges, csak tömegekkel foglalkoz latnak. Alkalmi beszélgetőtársa egy elmegyógyintézetbe zárt egykori munkás, akivel közösen döbben rá, hogy falak vannak, amelyeket le kell dönteni, mert ott túl egy paradicsom van. Lulu a falon innen látja társait, azon túl előtte is ködbe vész a kép. A film társírója és rendezője tehát nem ezt a ködös paradicsomot ígéri. A befejező kockák szerint is csak részleges a győzelem azzal, hogy a szakszervezet kikényszerítette a tulajdonosoktól Lulu visszavételét a gyárba. Helyzete nem változott, sőt a szalaggá alakított gépek mellett még feszítettebb a tempó. Sejteti azonban, hogy más érdek a tulajdonosoké és más a munkásoké. Petri- nek és alkotótársainak a filmről adott előzeteseiből kiderült; nehezen találtak olyan gyárost, aki hozzájárult, hogy egy forrongó hangulatú művet üzemében forgassanak le, hiszen a mű egyértelműen a munkások érdekeit képviseli. Nem ad megoldást, de pßgy erővel ábrázol egy valóságot, a film eszközeivel, a fogyasztói társadalomból vett mintával. «M»