Kelet-Magyarország, 1973. február (33. évfolyam, 26-49. szám)

1973-02-17 / 40. szám

I. o«t6írt KE? ET-MAGYARORSZAO 1973. február It. P Gáspár Sándor beszéde Közös közlemény (Folytatás az L oldalról) — Kölcsönösen kicseréljük tudományos eredményein­ket, tapasztalatainkat, alko­tásainkat. — Szellemi életünk, világ­nézetünk meghatározója a marxizmus—leninizmus. — A magyar—szovjet ba­rátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés élő valóság. Hatá­sa, ereje évről évre gyara­podik, mert mindkét népnek az eszében, szívében és lel­kében él. — A szerződés két azonos társadalmi rendszerű ország népét kapcsolja össze. Ezért egymás megbecsülése, 'ta­pasztalatainak kölcsönös hasznosítása a szocializmus építésében túlmutat a hiva­talos kereteken, mert ez in­ternacionalista, osztálytartal­mú elvi és gyakorlati kap­csolat népeink között.-— A magyar—szovjet ba­rátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés hazánk, népünk, szocialista építőmunkánk leg­szilárdabb támaszává vált. Közismertek gazdasági kap­csolataink is: a Szovjetunió­ból származó behozatalunk több mint kétharmada nyers­anyag, villamos energia és energiaforrás. A Szovjetunió­ba irányuló exportunk majd­nem kilencven százaléka ipa­ri termék. Az elmúlt huszon­öt év alatt több, mint negy­venszeresére emelkedett a kölcsönös gazdasági előnyö­kön alapuló árucsere. — A bennünket összefűző kölcsönös megbecsülés és barátság lángja különösen magasra csapott a Szovjet­unió fennállásának 50. év­fordulóját méltató magyaror­szági ünnepségeken, megem- lékezéseken. Ugyancsak vilá­gosan demonstrálta barátsá­gunk fegyvertényeit a nem­rég lezajlott magyar—szov­jet — legmagasabb szintű — pártközi eszmecsere, Brezs- nyev elvtárs magyarországi látogatása.-., — Nem akarom megismé­telni az akkor elhangzotta­kat, csupán hangsúlyozni szeretném, itt ezen a helyen is, hogy a mi barátságunk nem ünnepi alkalmakra szól, hanem minden hétköznapra együttműködésünk, testvéri kapcsolataink egyszerű té­nyétre is vonatkozik. — Tisztelt elvtársak! — Pártunk és kormányunk politikája egyértelműen el­kötelezett politika. De ez az elkötelezettség állami önál­lóságunk és nemzeti függet­lenségünk biztosítéka. — Elkötelezettség és önál­lóság. Elkötelezettség és füg­getlenség. Ellentétes fogal­mak? Nem. Szocialista or­szágok viszonyában nem. Miért nem? Azért, mert azo­nos eszme alapján, azonos célért küzdünk. Azért, mert munkásszolidaritással együttműködésre, összefo­gásra, egymás segítésére, megvédésére, a nemzetközi munkásosztály eszméjének országainkban történő meg valósítására szövetkeztünk. — Tehát önmagunk, mun­kásosztályunk, népünk ügyé­nek elkötelezettel vagyunk. A mi népünknek nincs és nem lehet olyan „nemzeti érdeke”, amely szemben áll a Szovjet­unió, a többi szocialista or­szág, a nemzetközi munkás- osztály érdekeivel. A mi vi­szonyaink között elkötelezett­nek lenni egyet jelent mind­ezeknek a felismerésével és gyakorlati megvalósításával. — Tisztelt elvtársak! — Embereket őszinte ba­rátság köthet össze, ha kö­zös a munkájuk, az érdek­lődési körük, közösek az em­lékeik, céljaik, elveik, ha szolidárisak egymás sors? iránt és segítik egymást. — Milyen a mi hazánk és a Szovjetunió barátsága? Ba­rátságunk az emberek közti barátságnál több, mélyebb, nemesebb és felelősségtelje­sebb, mert hiszen népeink sorsát határozza meg. Mé­lyek e kapcsolatok, mert ki­meríthetetlen forrásuk a kö­zős cél, a közös eszme, a kö­zös utunkból eredő összefo­gás, szolidaritás. Ilyen a szovjet és a magyar nép kö­zötti együttműködés, ilyen a mi barátságunk. — Mi a különbség az igaz barát és az úgynevezett „ba­ráti” szavak között? Ezt a különbséget példával fejezem ki. Emlékezzünk, hogy az 1945 utáni években impe­rialista körökben hazánkról mint rab nemzetről és an­nak valamiféle felszabadítá­sáról beszéltek. És most? Ugyanezek a körök, mintha a szocialista országok né­peinek a barátai volnának, „segíteni” akarnak, „önálló­ságra” és „függetlenségre” biztatnak. Számon kérni és óvni kezdik a szocializmust hazánkban. — A barátság (soha nem cél nélküli sem a Szovjet­unió, sem Magyarország ré­széről, de az imperialista körök részéről sem az- Ezért a barátságról szóló szavak mögött mindig azt nézzük, kik és miért ajánlják feL — Milyen az imperialisták barátsága? Ismerünk törté­nelmi példákat, amikor kul­turált, civilizációt terjesztő barátságról beszéltek, s eközben földrészeket tettek gyarmatokká, népeket igáz- tak le és fosztottak ki. De frissebb, még be sem hegedt sebeket is hordoz a föld az imperialisták „barátságáról”: Lerombolt városrészek. el­pusztult falvak, mérgezett vizek, termést nem hozó földek, esztelen népirtás képe tűnik elénk, ha Viet­namról vagy Indokína más országáról hallunk. — Megjelenik az imperia­lizmus a bombákat hordozó gépekkel a népirtás megva­lósítójaként, majd pedig, „jótékonykodóként segítő- készséggel”. Részt kíván venni saját pusztítása el­tüntetésében? Megváltozott volna arculata? Megbánta volna Jöttéit? Vagy. inkább arról van szó,-hogy amit nem ért el háborúval, azt így akarja most megvalósí­tani? — És ezzel szemben mi­iyen a szocialista országok barátsága? Ezt jól mutatja Vietnam példája. Kik segí­tették a fegyverszünet el­érését? A barátság a prole­tár internacionalizmus, a Szovjetunió és a szocialista országok ereje. Ez az erő a garancia ezután is arra, hogy a szocialista országok tovább erősödjenek, fejlőd­jenek. megvédjék magukat, garancia arra, hogy soha többé ne térjen vissza az az időszak, amikor az impe­rialista hatalmak népeket megaláztak és meggyaláztak. amikor semmibe vették aka­ratukat. érdekeiket — Tisztelt elvtársak! — Öröm és lelkesedés tölt el bennünket hogy a mi nemzedékünk életében sikerült hazánk, népünk sor­sát, jövőjét a haladás út­jára vinni, örülünk annak a nagyszerű érzésnek és tudat­nak, hogy a világ sodrában nem vagyunk egyedül. Mindannyian emlékezünk arra, hogy népünk nagy költői és gondolkodói meny­nyit bánkódtak hazánk ke­serű sorsán. — Benne vagyunk abban a sodrásban, abban a hatal­mas erejű sodrásban, ami népeket vitt a társadalmi fejlődésnek egy olyan útjá­ra, amely minden eddiginél igazságosabb, mert az egész nép érdekeit, boldogulását, szebb életét fejezi ki. — Benne vagyunk egy olyan sodrásban, amely a haladásért, a békéért, a né­pek, nemzetek együttműkö­déséért hárcol. — Öröm és büszkeség ez számunkra. Van erős test­vérünk, küzdőtársunk és példaképünk: a Szovjetunió. Van sok igaz barátunk az emberi haladásért küzdők táborában. — Mire kötelez barátsá­gunk a Szovjetunióval? Mire kötelez minden tisztességes, becsületes munkásembert, mindazokat, akiknek hatónk, népünk sorsa drága? Köte­lez bennünket arra, hogy pártunk és kormányunk po­litikájának megvalósításá­ért következetesen dolgoz! zunk, hogy mindannyian a magunk munkahelyén, a magunk képességei szerint még aktívabb részesei le­gyünk a szocializmus építé­sének. — Nem nagy szavakat, nem üres ígéreteket kíván a barátság ápolása és fejlesz­tése, hanem a mindennapos munkánkban tenni és csele­kedni, erőnket , növelni, előbbre és közelebb jutni a célhoz:.. a szogja]izirujshoz^, ez a magyar—szovjet barát­ság igád1 tartalma. — Annak a barátságnak az alapja ez, amely mind­két népben tovább mélyül, amely áthatja egész életün­ket, jelenünket és jövőnket s amelyet őrizni, ápolni tet­tekkel, és csakis tettekkel le­het Éljen a magyar és a szov­jet nép örök barátsága! Éljen a testvéri Szovjet­unió! Gáspár Sándor nagy tet­széssel fogadott beszéd’ után a Vasas Központi Mű vészegyüttes énekkara mun­kásdalokat adott elő. majd az Intemacionálé hangjai­val ért véget a nagygyűlés. (Folytatás az 1. oldalról) tésében, valamint a sze­mélygépkocsi-gyártásban. A megbeszéléseken alá­húzták, hogy a gazdasági együttműködés dinamikus fejlődését az ötéves tervidő­szak hátralévő részében is fenn kell tartani. Szüksé­gesnek tartják, hogy az árucsere-forgalom növelése a jövőben is elsősorban a termelési szakosítás és koo­peráció, valamint a távlati tervek koordinációja útján érvényesüljön. Megerősítették szilárd el­határozásukat, hogy a Ma­gyar Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság testvéri együtt­működésének sokoldalú fej­lesztésére további intézke­déseket lesznek. Hangsúlyozták, hogy a testvéri és szövetségi kap­csolatok elmélyítése a Szov­jetunióval, a szocialista or­szágokkal mindkét országban a szocialista társadalom to­vábbi sikeres építésének alapvető feltétele. A két kor­mány aktívan hozzájárul a Varsói Szerződés és a Köl­csönös Gazdásági Segítség Tanácsa erősítéséhez és to­vábbfejlesztéséhez, a szocia­lista közösség egységének megszilárdításához. A Szovjetuniónak és a szo­cialista közösség országainak a békés egymás mellett élés elvei alapján folytatott kö­vetkezetes politikája döntő, szerepet játszik a világbéke megőrzésében, s a nemzet­közi kapcsolatok normalizá­lásában A Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormánya a szövetséges szocialista orszá­gokkal együtt, a jövőben is határozott erőfeszítéseket tesz az európai kontinensen a fe­szültség enyhítése, a bizton­ság megszilárdítása és a köl­csönösen előnyös együttmű- ködés.nfej-)lisztese . érdekében, a Varsói Szerződés politikai tanácskozó testületé prágai nyilatkozatában kifejtettek alapján. Továbbra is aktívan elősegítik az európai h'Ncm- sági és együttműködési kon­ferencia összehívását. A két kormányfő reményét fejezte ki, hogy a konferencia ez év nyarán összeül Az európai biztonság és együttműködés rendszerének megteremtésével újabb lehe­tőségek nyílnak a kölcsönösen előnyös gazdasági és kereske­delmi kapcsolatok különbö­ző formáinak fejlesztésére is valamennyi európai állam között. Ehhez elengedhetet­Fogadás — Moszkvában Rapai Gyula, hazánk moszkvai rendkívüli és meghatalmazott nagykövete pénteken este fogadást adott a nagykövetség Mosz- filmovszkaja utcai épületében a magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsö­nös segélynyújtási egyez­mény megkötésének 25. év­fordulója alkalmából. A fogadáson szovjet rész­ről jelen volt Arvid Pelse, az SZKP Politikai Bizottságá­nak tagja, Ivan Kapitonov, a Központi Bizottság titkára, Ignatyij Novikov miniszter­elnök-helyettes, Turabaj Kulatov, a Szovjet Legfel­sőbb Tanács elnökségének elnökhelyettese, Jadgar Naszriggyinova, a Legfelsőbb Tanács nemzetiségi tanácsá­nak elnöke és Alekszej Si- tyikov, a Legfelsőbb Tanács szövetségi tanácsának elnöké, Anasztasz Mikojan. a Leg­felsőbb Tanács elnökségének tagja, valamint több más neves szovjet közéleti sze­mélyiség. Ott volt Pjotr Fe- doszojev akadémikus, a Szovjet—Magyar Baráti Tár­saság elnöke, a társaság számos más vezető szemé­lyisége. Magas szinten kép­viseltette magát a szovjet i külügyminisztérium. Megje lentek a szovjet lapok, a rádió és a televízió vezető munkatársai, a szovjet, tár­sadalmi szervezetek képvise­lői. Magyar részről a fogadá­son jelen volt Orbán László, a művelődésügyi miniszter első helyettese, a nagykövet­ség, a kereskedelmi kiren­deltség és a magyar KGST- képviselet több vezető mun­katársa. Franciszek Szlachcic elutazott Budapestről Franciszek Szlachcic, a Lengyel Egyesült Munkás­párt Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizott­ságának meghívására febru­ár 14—16 között pártküldött­ség élén látogatást tett ha­zánkban. F. Szlachcic meg­beszélést folytatott Aczél Györggyel, Biszku Bélával. Komócsin Zoltánnal. az MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagjaival, a Központi Bizottság titkáraivaL A szí­vélyes, baráti légkörű meg­beszéléseken a két párt képviselői kölcsönösen tájé­koztatták egymást a szocia­lizmus építésének tapászta- latairól, valamint a pártja­ink és országaink közötti sokoldalú együttműködés to­vábbfejlesztéséről. A teljes nézetazonosság jegyében vé­leménycserét folytattak a nemzetközi helyzet, a nem­zetközi kommunista és munkásmozgalom időszerű kérdéseiről. F. Szlachcic előadást tartott az MSZMP KB Politikai Főiskoláján. Látogatást tett Bács-Kiskun megyében, ahol találkozott Romány Pállal, a megyei pártbizottság első titkárával és más megyei vezetőkkel, meglátogatta a mezőgazdasá­gi kutatóintézetet. Franciszek Szlachcic ég kí­sérete pénteken este eluta­zott Budapestről. Búcsúzta­tására a Ferihegyi repülőté­ren megjelent Aczél György Jelen volt Tadeusz Hanu- szek, a Lengyel Népköztár­saság budapesti nagykövete. len, hogy az európai gazdasá­gi közösség felhagyjon a szo­cialista országokkal és njás államokkal szemben alkalma­zott diszkriminációval. A miniszterelnökök állás­pontja azonos az európai fegy­veres erők és fegyverzet csökkentésével foglalkozó, az ez év január 31-én Bécsben megkezdett előkészítő kon­zultációt illetően. A Szovjetunió, valamint a Lengyel Népköztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság között megkötött szerződé­sek, a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szö­vetségi Köztársaság között létrejött alapszerződés, a Nyu- , gat-Berlinről szóló négyoldalú egyezmény aláírása jelentő­sen hozzájárultak a feszült­ség csökkentéséhez és új ala­pokat teremtettek a kölcsönös bizalom, a biztonság .és együttműködés légkörének erősítéséhez Európában. E kedvező folyamat továbbfej­lesztéséhez normalizálni kell a Német Szövetségi Köztár­saság kapcsolatait a többi szocialista országgal is. A két kormányelnök meg­elégedéssel üdvözli a szuverén Német Demokratikus Köztár­saság elismerésének az e'Tsz világra kiterjedő folyamatát, amelvet mindkét német állam ENSZ-be yaló mielőbbi felvé­telének kell követnie. Örömmel üdvözlik a viet­nami béke helyreállításáról szóló egyezmény megkötését. Az egyezmény létrejötte a vi­etnami nép hősi harcának, a szocialista országok sokoldalú támogatásának és az egész vi­lág haladó erői szolidaritásá­nak kiemelkedő sikere. A megállapodás következetes végrehajtása jelentős hozzá­járulás Ázsia biztonságának és a világ békéjének szilárdí­tásához is. A Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság a proletár inter­nacionalizmus elveihez hűen; a Szovjetunióval, a többi szo­cialista állammal együtt to­vábbra is sokoldalú testvéri segítséget nyújt a vietnami népnek hazája békés építésé­hez. A két kormány teljes támo­gatásáról biztosítja az arab országok igazságos harcát. Minden lehetséges segítséget megadnak, hogy a Biztonsági Tanács 1967. november 22-1 határozata alapján felszámol­ják az izraeli agresszió követ­kezményéit, megteremtsék, az igazságos és tartós béke felté­teleit a Közel-Keleten. A miniszterelnökök meg­beszélései a testvéri barátság, a szívélyesség és a kölcsönös megértés szellemében folvtak* megerősítették teljes nézet- azonosságukat valamennyi megtárgyalt kérdésben. Fock Jenő, a Magyar Nép­köztársaság Minisztertaná­csának elnöke magyarországi látogatásra hívta meg dr. Lu- bomir Strougalt, a Csehszlo­vák Szocialista Köztársaság szövetségi kormányának el­nökét, aki azt köszönettel el­fogadta. íBBTIHZBÖ PÁRIZS A DIFK és a saigoni rend­szer párizsi megbízottéinak 5. ülése több, mint. két órán át tartott. Az ülésről távo­zóban a. DIFK képviselője, Dinh Ba Thi kijelentet^, hogy_ folytatták gz . előzetes konzultációkat a Dél-Vfet- nam politikai jövőjéről tar­tandó politikai tárgyalások státusáról. A két delegáció­nak eddig még nem sikerült megegyeznie sem az értekez­let helyszínét, sem annak státusát érintő lényeges kér­désekben — mondotta. A fe­lek a következő ülést ked­den délelőtt tartják. MONTEVIDEO Egy különleges kongresz- szusi bizottság pénteken to­vábbi hat hétre — március 30-ig — meghosszabbította azt a rendkívüli hatalmat, amellyel a fegyveres erőket ruházták fel Uruguayban a városi gerillák elleni harc folytatásához. ROMA Milánói politikai, kulturá­lis és gazdasági személyisé­gek kezdeményezésére pén­teken a római magyar nagy- követség képviselőjének je­lenlétében ünnepélyes külső­ségek között megalakult a „Magyarország barátai” el­nevezésű egyesület. Az ala­pító tagok között olyan is­mert személyiségek vannak, mint Mario Venanzi. az olasz szenátus alelnöke, Aldo Ari- así. Milánó polgármestere és Paolo Grassi, a Milánói Scala főintendánsa. LONDON Az SZKP Központi Bi­zottságának meghívására szombaton brit pártmunkás­küldöttség utazik a Szovjet­unióba 12 napos látogatásra. A küldöttséget, amely meg­beszéléseket folytat majd a szovjet testvérpárt képvise­lőivel és vidéki körutat is tesz, Gordon McLennan,, Nagy-Britannia Kommunista Pártjának országos szerve­ző titkára vezeti. BAGDAD Bagdadban pénteken kc­4Ö* közleményt hoztak nyil­vánosságra Bohuslav Chnou- oek csehszlovák külügymi­niszter február 10—16. között Irakban tett hivatalos láto­gatásáról. HAVANNA Havannai politikai körök­ben pozitívan értékelik a Ku­ba és az Egyesült Államok között csütörtökön aláírt megállapodást ,a légi és ten- ,.geri j^rművejt elrablásáról és más ÉűncSeíekményekrol. Az utóbbi 12 esztendőben ;40 amerikai gépet térítettek el a légikalózok Kubába, A forra­dalmi kormány kezdettől fisg- va elítélte y géprablásokat és más hasonló terrorcselekmé­nyeket. Ugyanakkor az Egye­sült Államok területéről is számos kalandorakció Indult kubai halászhajók ellen. Ezért is értékelik nagyra ÍIuvn' „i- ban a megállapodásnak azt a pontlát, amelyben az USA kötelezettséget válla] a ten­geri kalózok megbüntetésére. Az Egyesült Államok kormá­nya — emelik ki a hírmagya­rázók — a mégállaoodás alá­írásával kénytelen volt tudo­másul venni, hogy a latin-ame­rikai térségben megválto­zott a helyzet. Az egyezmé­nyek megkötése kétségtelenül tanúsítja Kuba növekvő kül­politikai tekintélvét, a sziget- ország köré vont blokád ku­darcát. A két ország közötti diplomáciai kapcsolatok 1961. januári megszakadása óta most történt első ízben — ha közvetve is — hogy a két kor­mány tárgyalásokat folytatott és megegyezésre Jutott, SAIGON A vietnami nemzetközt el­lenőrző és felügyelő bizottság (NEFB1 csütörtökön első ízben hallgatott meg összefoglaló jelentést a küldöttségek ka­tonai vezetőinek a tartomá­nyi ellenőrző központokban tett szemleútjárói. A NEFB elfogadta az indonéz, kanadai, lengyel és magyar katonai ve­zetőknek azt a megállapítá­sát, hogy a Vietnami Demok­ratikus Köztársaságnak a tar­tományi székhelyekre küldött megbízottai áldatlan körül­mények között tevékenyked­nek, a saigoni hatóságok népi biztosítják számukra a nor­mális munka- és életfeltétele­ket. A NEFB úgy döntött, hogv felkéri a négyoldalú ka­tonai vegves bizottságok gon­doskodjék a VDK-de1? T u- sok megfelelő elhelyez; ől és hasson oda. hogv normáli­san elláthassák munkáiukat a bizottságban. Ennek előmoz­dítására egyébként a Párizst béke-megállapodás is kötelezi a feleket 1 \

Next

/
Oldalképek
Tartalom