Kelet-Magyarország, 1972. szeptember (32. évfolyam, 206-231. szám)

1972-09-06 / 210. szám

5. tíiúUl KELET-MAGYARORSZÄG 1072. szeptember & A Pravda a pekingi politikáról „A kínai vezetőség bel- és külpolitikájának elemzése alapján feltétlenül le kell vonni azt a következtetést, hogy a bonyolult manővere­zés, a taktikában végrehajtott pragmatikus korrekciók elle­nére az alapvető irányvonal változatlan” — írja Ivan Alekszandrov a keddi Prav­dában. A cikk — amely a pekingi vezetőség jelenlegi politikájá­nak néhány taktikai sajátos­ságával foglalkozik — meg­állapítja, hogy a kínai ve­zetőség bizonyos korrekciót hajtott végre kül- és belpoli­tikájában, megváltoztatta e politika formáit és módszere­it. „Sajnos, azonban meg kell állapítani, hogy a változások nyilvánvaló célja: hatéko­nyabbá, tiszteletre méltóbbá tenni Peking változatlan na­cionalista irányvonalát a kí­nai közvélemény és a világ haladó közvéleménye előtt”. A nyugati sajtóban megje­lentek a „Lin Piao-ügyről” szóló, nyilvánvalóan Peking által sugalmazott közlemé­nyek, azzal a céllal, hogy el­torzítsák a szeptemberi vál­ság okait és mentesítsék Mao Ce-tungot a felelősség alól a neki megfelelő emberek elő­térbe helyezéséért és egy ve­zetői csoport eltávolításáért, esetleg fizikai megsemmisí­téséért — írja Alekszandrov. „A pekingi vezetőségben — mutat rá a cikk szerzője — minden jel szerint tovább fo­lyik a harc a különböző irányzatok képviselői kö­zött”. Mint a Pravda kommentá­tora megállapítja: az egész maoista politika fő iránya to­vábbra is a harc a Szovjetunió és a szocialista közösség más országai ellen, amelyekben Peking hegemonisztikus, nagyhatalmi soviniszta törek­vései megvalósításának alap­vető akadályát látja. A pe­kingi vezetők minden erőfe­szítésüket arra összpontosít­ják, hogy újabb kísérleteket tegyenek az SZKP és a szov­jet állam lenini bel- és kül­politikájának lejáratására. „A két szuperhatalom hegemó­niájáról” szóló provokációs tézis — amelynek semmi kö­ze a valósághoz — propagá­lása teljes egészében azt a pe­kingi célt szolgálja, hogy az amerikai imperializmus iránt az egész világon fennálló jo­gos bizalmatlanságot kiter­jesszék a Szovjetunióra is. Csökkentsék a fejlődő orszá­gokban a szocializmus vonzó erejét. Peking megváltoztatta a „harmadik világhoz” tartozó országok irányában alkalma­zott taktikájának módszereit folytatja a Pravda. — Az ide sorolt országokkal szemben tanúsított nagyhatalmi ma­gatartás teljes szemléletes­séggel megnyilvánult abban az álláspontban, amelyet a kelet-bengáliai népnek a jo­gaiért vívott harcával szem­ben, valamint a pekingi vé­tóban, amely a Bengáli Népi Köztársaság ENSZ-felvételé- nek kérdésében elhangzott. „A maoisták ezzel ismét bebi­zonyították, hogy mennyit érnek a kis és közepes or­szágok érdekeinek védelmé­ről hangoztatott vég nélküli fogadkozásaik”. A pekingi vezetőség ezzel egyidejűleg, a kapitalista or­szágokhoz fűződő kapcsolatok kiszélesítése útján igyekszik erősíteni nemzetközi helyze­tét. Lényegében nem is tit­kolják, hogy hadiipari, ezen- belül rakéta- és nukleáris potenciáljuk gyorsított üte­mű növelése érdekében tudo­mányos-műszaki és technoló­giai tapasztalatokat akarnak szerezni az Egyesült Álla­moktól, valamint Japántól és a nyugat-európai országoktól. A pekingi vezetők — mint Alekszandrov írja — miköz­ben most a békés egymás mellett élés híveinek adják ki magukat — minden erőfe­szítést megtesznek, hogy megtorpedózzák a szocialista államoknak a béke megszi­lárdítására, Európa, Ázsia és az egész világ nemzetközi biztonságának megerősítésé­re irányuló valamennyi ja­vaslatát. Nem hajlandók ösz- szehangolt politikát folytatni az imperializmus elleni harc­ban, elutasítják az ilyen irá­nyú együttes intézkedésekre, az akcióegységre vonatkozó javaslatokat. A Szovjetuniónak a Kínai Népköztársaság irányában folytatott elvi politikája vál­tozatlan. A Szovjetunió Kína viszonylatában következete­sen folytatja az SZKP XXIV. kongresszusán kidolgozott irányvonalat. „Ez az irány­vonal előírja a marxizmus— leninizmus elveinek követke­zetes védelmét, a szocialista közösséghez tartozó országok, a kommunista világmozgalom egységének sokoldalú erősíté­sét, egyszersmind a hazánk érdekei ellen irányuló min­den támadás erélyes vissza­utasítását”. A fefszabadiló erők tüzérsége lőtte a saigoni csapatokat Bíróság elé állítják Quang Tri volt parancsnokát Saigonban statáriális bíró­ság elé állítják Vu Van Giai dandártábornokot, a dél-viet­nami egykori 3. katonai kör­zet (Quang Tri) volt parancs­nokát. Vu Van Giai táborno­kot áprilisban váltották le, azután, hogy a dél-vietnami felszabadító fegyveres erők lendületes offenzivájuk első szakaszában elfoglalták Quang Tri tartományt és azonos nevű fővárosát. A tá­bornok azóta háziőrizet alatt áll. A saigoni hírügynökség jelentése szerinte most állít­ják össze ellene a vádiratot, amelyben a fő pent az, hogy Scheel Pekingbe utazik Scheel nyugatnémet kül­ügyminiszter október 8-án utazik egyhetes hivatalos lá­togatásra Pekingbe — közli a Spiegel című hamburgi heti­lap legújabb száma. Látoga­tásának célja a két ország diplomáciai kapcsolatainak elrendelte a csapatok vissza­vonulását. Az amerikai hadászati lé­gierő hétfőn ismét1 bombázta a VDK területét — tűnik ki egy saigoni amerikai szóvivő közléséből. A B—52-esek ezenkívül 22 hullámban tá­madták Dél-Vietnam terüle­tét. A célpontok között szere­pelt az északi fronton Quang Tri, Hűé és Da Nang térsé­ge, a központi fennsíkon a népi erők által szorongatott Pleiku környéke, valamint a Saigontól közvetlen északra és északnyugatra elterülő vi­dékek. Ugyanezek a körze­tek voltak hétfőn és keddre virradóan a szárazföldi harci tevékenység főbb színhelyei is. A felszabadító erők tüzér­sége An Loc és Quang Tri térségében támadta a saigoni alakulatokat. A Belsie tájfun, amely hétfőn érte el Vietnam part­jait, a szárazföldön már ve­szített erejéből, a szél erőssé- ga alább engedett, viszont trópusi esőzéseket hozott ma­gával. < Chile ünnepelt Hétfőn, a szocialista poli­tikus megválasztásának má­sodik évfordulója alkalmából közel 3 millió chilei ünnepel­te Allendét- és a baloldali koalíciót. Egyedül a főváros­ban mintegy 750 ezren vo­nultak fel. A déli órákban leálltak a gyárak, hivatalok, . bezártak az üzletek és a fo­kváros lakói három óriási osz­lopban vonultak Santiago bel­városa felé, ahol nagygyűlést rendeztek. A santiagói nem zeti könyvtár épülete előtt tartott tömegdemonstráción felszólalt Salvador Allende Az elnök kijelentette, hogy a „fasizmus nem fogja meg osztani Chilét és a nép szét­zúzza mindazokat, akik chi­leit chileivel próbálnak szem­beállítani”. Bejelentette, hogi hamarosan intézkedések tör­ténnek a parasztok és a nő! helyzetének megjavítására valamint a nyomornegyede felszámolására. „El .fascism no pas ira!” (a fasizmu nem tör át) — kiáltozták népi egység hívei a spanyc polgárháború híres jelszavá nak analógiájára. A demonst rációk, tömeggyűlések or czásszerte nyugodtan, inc> densek nélkül zajlottak Ír Az ellenzék az előző értései lésekkel ellentétben — nerr tartott ellentüntetéseket. Brezsnyev befejezte közép-ázsiai látogatásait megteremtéséről szóló meg­állapodás ünnepélyes aláírá­sa. Scheel nem tesz köruta­zást Kínában (Pekingen kí­vül csak Sanghajt keresi fel), hanem látogatását kizárólag politikai megbeszéléseknek szenteli. A nyugatnémet diplomácia vezetőjére igazi „mammut- program” vár októberben. Az FDP kongresszusának befe­jeztével október 4-én utazik New Yorkba, az ENSZ köz­gyűlésére. Onnan 8-án egye­nesen Pekingbe repül, majd Ottawában felkeresi Trudeau kanadai miniszterelnököt. Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságá­nak főtitkára kedden beszé­det mondott az üzbég fővá­rosban, Taskentban. A párt­munkások, a tanácsi és gaz­dasági dolgozók, valamint a mezőgazdasági szakemberek értekezletén. Az értekezleten megvitat­ták a gyapot-betakarítás idő­szerű kérdéseit, valamint a párt-, a tanácsi és a gazda­sági szervek feladatait a mezőgazdasági dolgozók szo­cialista versenyének irányí­tásában. Leonyid Brezsnyev hétfőn érkezett Taskentba Alma-Atá- ból és kedden visszautazott Moszkvába. McGovern—Nixon egymást támadva készülnek a választásra Az amerikai elnökjelöltek. McGovern és Nixon tovább folytatják választások előtti kampányukat a közvélemény megnyerésére. McGovern az amerikai munka napja alkal­mából hétfőn több beszédbe/ támadta Nixon gazdaságpoli- ■ tikáját. A demokrata párti el­nökjelölt Nixont tette fele­lőssé az inflációért, a munka­nélküliség fokozódásáért, az árak folytonos emelkedésé­ért. Eközben Nixon elnök a nyugati „kis Fehér Házban': mintegy száz újságírót látott vendégül. Az elnök golfver­senyre hívta ki vendégeit és saját golfütőkészletét aján­lotta fel díjul annak, aki le­győzi őt. Az elnök azonban nem kockáztatott sokat — az újságírók nem voltak komoly ellenfelei, így megtarthatta ütőit. A hangulatos fogadás célja azonban nyilvánvaló — az elnök megpróbál népsze­rűbbé válni a sajtó emberei előtt, miután az újságok el­leni támadásaival maga el­len hangolta többségüket. Vietnami napok A „két jó“ (4.) HÁBORÚS „CSENDELET” EGY HAIPHONGI IS­KOLA UDVARÁN — A BOMBAKÖPENY HELYEI i'E- sítotte a nsrar.őT a t.eotttot,sö BOMBÁZÁSIG... A Vietnami Demokratikus Köztársaságban a 17 éven aluliak száma tízmillió — jelentős tehát a népszaporu­lat. Közülük ötmillió diák, s 351 ezer az esti iskolások száma. 150 ezer tanító és ta­nár működik az országban. 1968-ban Ho Si Minh elnök így jellemezte a helyzetet: „A nevelés területén legyőz­tük az amerikai agresszort.” Ekkor, a hatvanas évek vége felé már komoly sikereket értek el a VDK-ban a „két jó” néven meghirdetett moz­galommal. Nem valamiféle kampányfeladatokat oldot­tak meg ezzel a versennyel, hanem a háborús körülmé­nyek között a maximumot próbálták kihozni tanárból és diákból egyaránt. A „két jó” ugyanis azt jelenti: jól tanítani és jól tanulni. A mozgalom ma is él és fejlő­dik. Hogyan és hol képezik a tanárokat, milyen a vietna­mi felsőoktatás? Most nem térhetünk ki arra, hogyan tanul az a tízezer vietnami fiatal, akiket a szocialista országok fogadtak, s akik az adott ország felsőoktatási intézményeiben jórészt ugyanolyan követelmények­nek és ugyanolyan körülmé­nyek között tesznek eleget, mint a hazai diákok. A VDK-ban összesen öt tanári képesítést nyújtó pe­dagógusképző intézmény működik, három Hanoiban és kettő vidéken. Hanoiban — a kitelepítésekig — ter­mészettudományi, bölcsé­szettudományi és idegen­nyelvű „egyetem” működött. Az idézőjel magyarázata: szerepüket tekintve a mi tu­dományegyetemeinknek fe­lelnek meg ezek az intézmé­nyek, ugyanis az innen kike­rülő tanárok a gimnáziu­mainknak megfelelő VIII.— X. osztályban taníthatnak. A négyéves képzési időt te­kintve viszont inkább a mi pedagógiai főiskoláinkhoz hasonlíthatók. Egyedül az idegennyelvi egyetemen öt év a tanulmányi idő. Itt négy nyelv, az orosz, a kínai. az angol és a francia közül vá­laszthatnak a hallgatók. Vinhben van még egy ter­mészettudományi és böl­csészeti egyetem, s Viet Bacban egy pedagógusképző, amelynek elsősorban a nem­zetiségi oktatás a feladata. Az öt, legmagasabb peda­gógiai képzettséget nyújtó intézményben évente több mint négyezer hallgató vé­gez. Ehhez jönnek még a mi felsőfokú tanítóképzőinknek megfelelő intézetekben végző tanárok és tanítók, akik a vietnami kétfokozatú általá­nos iskolákban taníthatnak. Az általános iskola I—IV. osztályában az a tanító ta­níthat, aki a hétosztályos ál­talános iskola elvégzése után legalább még két év'g tanul. Az általános iskola második fokozatában (IV— VII. osztály) azok taníthat­nak, akik a hetedik osztály elvégzése után még három­éves tanítóképzőben folytat­ják tanulmányaikat, illetve azok, akik a középiskola (VIII—X. osztály) befejezése után kétéves tanárképzőben tanulnak. A hegyvidékeken a nem­zetiságoktatás fejlesztésére számos gimnázium rpűködik. A nagy gondot itt az jelen­ti, hogy a lakosság szétszór­tan él, s gazdaságilag sem eléggé erősek ezek a vidé­kek. Van két nemzetiség, amelynek — a hasonlóság alapján — egy közös nyel­vet alkottak (thay-nung nyelv), ezt az I—II. osztály­ban tanuljak a gyerekek, majd III.-tói már a vietna­mit. A nemzetiségoktatás célja kettős: felnevelni a nemzetiségek saját szakem­bereit, majd segítségükkel nemcsak a nsmzetiségek kulturális felemelkedését, hanem a hagyományok ápo­lását és megőrzését is biz­tosítani. Mondták, hogy minderről a saját szemünkkel is meg­győződhetünk. Hogy nem si­került, nem rajtunk és raj­tuk múlott. Az északi terü­letekre a bombázások miatt mostanában még futólag sem ajánlatos ellátogatni. Marafkó László Fülöp (ános: IS. Eölállok. Kicsit nagy lén­ia letet vettem, nem is hit­em volna, hogy ilyen könnyű .agyők. Jó móka. — Te-tessék leülni! Fölriadnak, rámnéznek. Le /annak ejtve. Miért nem t-tetszik leülni? Olyan nincs, hogy a férfiak ülnek, a hölgyek pedig áll­nak. Nyúlok a székért, hogy odaviszem a tűzhelyhez, de ez meg olyan nehéz, kilódul a kezemből, én meg hajszál híján utánaesek. — Az istenit a gazdádnak! — mondom, de rögtön eszem­be jut, hogy ott ül ő is, hát rá vigyorgok, intek, hogy ez csak egy éle volt, ha nem tetszik neki, ez se érdekel, engem csak a lány érdekel. Ha Pest­re születik, ő a sztár. ' — Ha maga Pestre születik — akarom mondani, de Mis­ka odaér és elkap. Gorom­bán. — Gyere! — mondja. Tiltakozom: — Hová? — Gyere csak! — s meg­ránt, i Megmakacsolom magam. — Ez a szabadság hona — ki­áltom, s széttárom a karom, ahogy a szavalásnál kell. — mindenkinek jogában áll szí­ve szerint... Megtetszik a szó: — Szív küldi szívnek szíve­sen! Tudod mit? — s feléje fordulok, eligazítom a szá­mat, s elkezdem fütyülni: — ..Mondd el, hogy imádom a pesti nőket, ha...” Fölemelkedek a levegőbe. A jakómnál fogva tart, s visz kifelé. Káromkodni sincs KISREGÉNY időm, kinn vagyunk a sötét pitvarban. Zökkenve érek földet. Elfog a hülye düh! — Te szar paraszt, mi az anyád... Nem látok semmit, csak a fájdalom vörössárga villám­lását, ahogy a keze az ar­comba csap. S elesve felka­varodik bennem minden, az öklendezésig. Van nekem egy bölcs mon­dásom: „ha valaki hülye, ak­kor az nagyon hülye”. Olyan bölcs mondás, csuda, hogy én találtam ki. Kutyaszorítóba kerültem. Elmenni nem lehet, akkora a sár, maradni pláne nem le­het, akkora a zűr. Még sze­rencse, hogy emelet van: ha már ki nem lehet bújni, el igen. Naphosszat itt ülök a padláson. Már ismerek min­den zugot. Érdekes, az öreg sose jön fel ide. Azt várná az ember, hogy a déli jelenetei után egyszer föleszi ide a fene, az­tán tisztázzuk a dolgainkat, férfi a férfival. De ő — nem! Nyavalya tudja, hol bujkál. Este megint előkerül, eszünk, aztán mindenki megy vacká­ra, ha jól kinyitom a fülem, hallom, amint odaát, a tiszta­szobában, morog a gyerekei­re. De nekem nem szól, rám se néz. Én csak Margitot sajnálom. Úgy csöppent a bajba, mini az új subler az olajfestékbe. Tett-vett szépen idehaza, gyanútlanul, erre a katona bátyja megjelent egy vadide génnél, egy igazi gyökérrel — mert az vagyok, ne szépítsük, akkora gyökér, hogy na — s fölborul minden, kidül a liszt, ö dolgozik, míg a többiek szórakoznak, aztán ő taka­rítja föl a mocskot, s aztán még ö a rossz, ővele nincse­nek megelégedve, ővele kö- tözködnek, hogy finom le­gyek. Nem akarom a magam dol­gait kisebbíteni, de amit az öreg művel, az azért több a soknál. Ahogy szekálja min­denért, tán még azért is, mert lélegzetet vesz. S közben az ember tudja, hogy fal az egész, más a baj. Mondaná meg, hogy taka­rodjak a sunyiba! szó nélkül veszem a cuccom, s ha kell, négykézláb, de elmegyek. Ami igaz, az igaz, így nem lehet viselkedni egy idegen ház­nál. De ő nem engem izél- get! gondolom, azért, mert ilyesmi már vele is előfordult, mesélte Miska, hogy be szo­kott rúgni, ö nekem nem szól, tartja a nagy fene házi­gazdái méltóságát. Miskának se szól, pedig ha valakinek kellene szólni, az Miska, ő mondta, hogy jöjjek! nem, ő a lányára morog! állandóan! Gondolkozom, gondolko­zom, a lábam már térdig áll a kukoricában. Úgy rémlik, mintha Margit említette vol­na, hogy ők telente kukorica- morzsolással gyötrik magu­kat; no, valamit leveszek a válláról, megérdemli, sze­gényke. Hidegszik az idő, mióta el­állt a szél. Van itt egy öreg bunda, azt szoktam magam­ra húzni, ha csiklandoz a fá- zás. Úgy ülök itt, mint vala­mi juhász. Vagy talán inkább: ka­nász. A bemutatkozásom in­kább arra vall. (Folytatjuk!

Next

/
Oldalképek
Tartalom