Kelet-Magyarország, 1972. augusztus (32. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-19 / 195. szám

5. oldal KELET-MA GVÄlConSzA« 1975. aufusílus 19. * Szülök fóruma FIATALOK üli FIATALOK iíü FIATALOK fü! FIATALOK iíii FIATALOK Ny arai a gyerek Nemegyszer kísértem üdülésből hazaérkező gyer­mekeket. Már a pályaudvaron sugárzó arccal mesélték élményeiket. Ne fecsegj annyit! Nézz Lacikára, micsoda jól néz ki! Híztál te egyáltalán valamit?... — korholta a minap egy mama a Déli pályaudvarra érkező és „túláradóan fecsegő” gyermekét. Sokan abból ítélik meg a tábori élet értékeit, hogy mennyit hízik a gyerek. Pedig neki esze ágé­ban sincs hízni, vagy nem hízni! Ö csak egyszerűen jól akarja érezni magát: nagyokat fürdik, kirártdul, számháborúzik, futballozik; és természetesen eszik is, hiszen a sok mozgás után óriási az étvágy. A gyerek részéről sohasem az étkezésen (még kevésbé a hízá­son!) van a hangsúly. Hogy bőséges a koszt, termé­szetesnek veszi, a régóta táborozok pedig megszok­ták. A táboroztatóknak sem csupán a súlygyarapítás a céljuk, hanem, hogy minél jobban érezze magát a nyaraló. Akkor is, ha esetleg egy izgalmas akadály- verseny néhány dekába „kerül”. És így van az rendjén. Nem hizlaldában — tábor­ban nyaral a gyerek. S ha élményeiről már a pálya­udvaron is sugárzó arccal beszél, nyilván jól érezte magát. Ezért nem szabad, hogy a boldog találkozás hangulatát pont az rontsa el, akinek ölelésére — bár­mily nagyszerű is lehetett a tábor! — már oly rég­óta vágyott! — Istenem, hogy nézel ki?! Miket csináltatok ti ott?! Hát így adtam rád ezt a ruhát?... — hallottam ilyen és hasonló megjegyzéseket is. Pedig a pálya­udvaron rendetlenül megjelenő gyerek inkább lehet figyelmeztetés a szülő számára, mint szidás tárgya. Általában azok érkeznek meg piszkos, esetleg szakadt ruhában, akiket otthon mindig és mindenben kiszolgálnak. Az önállósághoz szoktatott diák nem es­het kétségbe, ha netán leszakad kabátjáról a gomb. A felső tagozatos már kimossa ingét, a szandál le­szakadt pántját összetűzi — a szoktatástól és élet­korától függően általában az összes „égető” rendben- tartási munkákat elvégzi két hétre szánt holmiján A rendetlenül érkezők szüleinek inkább azon kell el­gondolkozniuk — a találkozás örömét tompító kor- holás helyett —, hogy vajon eléggé önállóvá nevel­ték-e gyermeküket? Természetesen nagyobb önuralomra van szükség, ha nemcsak rendetlenül tér haza, de pl. egy-egy érté­kesebb holmiját is elveszti. Egyik esetet sem szabad elhallgatni, de fle az érkezés napján vonjuk felelős­ségre. A „nagy ügyet csinálás” sem célravezető, vi­szont felhasználhatjuk a történteket az önállóságra szoktatásnál indokként. Érezze a gyerek, hogy nem a felnőttek szeszélye, hanem az ő érdekei igénylik a változásokat. A tábori élet — közösségi élet. Meghatározott program szerint zajlanak a rendszerint romantikus, izgalmas napok. A szervezett, jó közösség pozitív hatással van az egyénre, ami nemegyszer abban is megnyilvánul, hogy a táborból érkező bizonyos új szokásokkal lepi meg az otthoniakat. Hogy a leg­gyakoribbakból említsünk: evés előtt megmossa a kezét, nem délig alszik, rendszeresen fogat mos stb. Nem azért teszi mindezt, mert a táborban bárki is pl. rendszeres fogmosásra kényszerítette volna, ha­nem mert szégyellte pajtásai előtt, hogy ő kevésbé igényes önmagával szemben. Ápoljuk ezeket az új, hasznos szokásokat, ha csak egy biztató szóval, dicsé­rettel is. Szükség esetén természetesen, legyünk hatá- rozottabbak. Jó, ha az érkezés időpontjában együtt van a csa­lád. Tegyük kissé ünnepélyessé e napot, akár egy jobb ebéddel, szépen terített asztallal. A majdani felnőtt családhoz való hűségét, többek között, ilyen kedveskedésekkel alapozhatják meg a szülők. Töre­kedjünk hát arra, hogy — bármilyen hírrel és bár­milyen körülmények között is — mindig szeressen hazajönni a gyerek. B. J. TÖRD A FEIEDI Vízszintes: 1. Megfejtendő. 6. Cser­mely. 7. Mezőgazdasági esz­köz. 8. Kétjegyű mással­hangzó. 9. Fogoly. 11. Női énekhangszin. 12. Kutyák. 14. Fémhuzal. 16. Varázslat, varázslás, ismert perzsa ere­detű szóval. 18. Római 51. 20. Nóta. 21. Személyes névmás. 22, Férfinév. 24. Esztendei. 25. Hal zaj. 28. Megyeszékhely. 29. Kártya­lap. Függőleges: 1. Az egyiptomiak nyelve. 2. Kicsinyítőképző. 3. Szov­jet folyam. 4. Személyed. 5. Ilyen lámpa is van. 6. Nem érettet. 10. ...apó. 11. Meny­asszony. 13. Fürdőalkalma­tosság. 14. Római 549. 15. Pedagógus. 17. Gyom. 19. Eszme. 21. 365 napos. 23. Napszak. 24. Tél betűi ke­verve. 26. Vissza: határozott névelő. 27. EA. Megfejtendő: Az .. .víz­szintes 1... ünnepeljük hol­nap. Múlt heti megfejtés: Bá­torliget. Könyvjutalom: Kiss István Nyíregyháza, Vinnai Ági Rakamaz, Barna Ágota Por- csalma, Rácz Andre Öpályi és Tóth Pál Tyúkod. (fyerekssáj Agazdag ember és az almák — Jóska, vettél gyufát? — Igen, papa. — Jó? — Igen, nagyon jó, már valamennyit kipróbáltam. ★ Az orvosnál. — Mondja kérem, mi ba­jom van? Csak ne latinul, hanem egyszerűen. — Naplopó vagy. — Akkor írja latinul, hogy megmutathassam az iskolá­ban. Egy gazdag embernek volt egy barátja, aki nagyon jó almákat termesztett. Egyszer ez az ember egy fiatal al­katát ajándékozott a gaz­dagnak. A gazdag sokáig gondolko­dott, hogy a fiatal almafát hová ültesse el. — Ha az út mellé ülte­tem, a járókelők fogják le­szedni az almát. Ha a ker­temben, akkor a szomszé­dok. Ha a házam mellé ül­tetem, akkor pedig a gyere­kek fogják leszedni — gon­dolta. Végül az erdő mélyén ül­tette él az almafát, ahol sen­ki sem láthatta. De a fiatal fa nem nőhetett ott nap­fény nélkül. Hamarosan el­pusztult. Amikor a gazdag ember barátja megtudta ezt, meg­kérdezte őt, hogy miért ül­tette a fát ilyen rossz helyre. — Hová ültethettem vol­na? — felelte a gazdag. — Ha az út mellé ültettem vol­na, letépik az almát a járó­kelők. Ha a kertemben ül­tettem volna, leszedték vol­na a szomszédok. Ha pedig a házam mellé, akkor a gyerekek szedték volna le. — De akkor az almafa hasznot hozott volna az em­bereknek, így viszont haszon nélkül pusztult el, te pedig elvesztettél egy gyönyörű al­mafát. Beküldte: Papp Sándor, Szakoly Leinformálható RÖNKFA-FELVÁSÁRLÖT KERESÜNK. írásbeli jelentkezést ké­rünk. „Pilisvölgye” Mg Tsz. Solymár címre. (778) NÖVÉNYEINK ÉLET R AH A (6.) A KÁPOSZTA Mindjárt két fontos adatot ismerjünk meg a káposztá­ról: született Európában, több mint négyezer éve. Mielőtt belelapoznánk történetébe, jöjjön egy kis biológia. Ho­gyan lett a vadkáposztából mai káposzta? Amikor az ember rátalált a káposzta ősére, ez egyálta­lán nem hasonlított mai alak­jára. Közönséges gyomnö­vénynek látszott, csupán le­velei mutattak némi rokonsá­got a maihoz. Idővel ez a tí­pus négy hasonlóra vált szét, amelyek természetesen még mindig nem hasonlítottak a ma ismert fajtákhoz. Vala­mennyi bokor alakú, vastag szárú és nagy, húsos levelű volt. Ez a négy típus azonban már alkalmas volt arra, hogy hosszabb időn át kialakuljon belőle a ma ismert négy ká­posztafaj : a fejes káposzta, a karfiol, a karalábé és a ta­karmánykáposzta. A káposzta európai pálya­futása a régi görögöknél kez­dődik, akik három változatát ismerték. Az utánuk követ­kező rómaiak már hatféle káposztát termeltek. Az újabb fajták és változatok a száza­dok alatt gyorsan követték egymást, hiszen az igénytelen és könnyen csírázó növény mindenütt megélt. Példa erre, hogy a kutatók vadon termő káposztát találtak Anglia sziklás partjain, a Földközi­tenger északi részén, de elő­fordult magas hegyek tete­jén is. Magyarországon az első ká­posztát a középkori kolostor­kertekben termesztették. Csakhamar szűkek lettek ezek a kertek, s a XV. században a tágasabb szántóföldekre kerültek. Ekkor alakultak az első káposztatermő tájegysé­gek: a hevési és a szentesi. Velük együtt egy új termesz­tési megnevezés is születik: a káposztáskert. Ez volt az a hely, ahol legtöbbet termett a növény. A XVII. század­ban Szabolcs megyében ezer káposzta felért két fejőste­hénnel, Nem csoda hát, hogy a legtöbb és legjobb káposz­tát termelő község pecsétjé­ben is ott volt kedvenc növé­nye. így tették akkor ezt De- mecser és Pátroha lakói is. A káposzta történetének utolsó száz esztendejében hozzánk települt bolgár ker­tészek ügyességükkel, szor­galmukkal, sajátos módsze­rükkel továbbfejlesztették a hazai káposztatermelést. Urr Ida: Mák A szíve zárt: titkos virág ő minden kertbe:... érik, érik.., mámort ígérőn és kegyelten... Nem nyílik meg varázsütésre, harangszóra, a vágyait inkább lelkére visseaszórja... Csak mikor már a hold letérdel és mind a fák: akkor pattan s ájult iramban: pereg a mák... Fecske /üdíts Mese Bé Hong rózsáiról „Bé Hong” — kiáltott anya a kertből. Bé Hong kidugta fejét az ablakon és kíváncsi­an nézett anyjára. Gyönyörű nap volt. Szellőcske megsimo­gatta Bé Hong vastag, fekete haját. Bé Hongnak mandula­vágású szemei voltak és mi­kor nevetett, a fogai úgy ra­gyogtak, mint a rizsszemek. Mert Bé Hong vietnami kis­lány és ott él a nagy folyó mellett, egy kis faluban. Ezen a reggelen volt is Bé Hongnak a nevetésre oka. Hi­szen minden rózsája bimbó­ba szökött ma reggelre. Bé Hong nagyon szerette a ró­zsákat, amin nem is lehet csodálkozni, mert még a ne­ve is — Bé Hong — kicsi rózsát jelent. Kiszaladt a kertbe, anyjá­hoz. „Majd meglátod — biz­tatta anya — két hét múlva lesz a hetedik születésnapod, s addigra minden rózsa ki­nyink”. Bé Hong tapsolt és nagyon jó kedve lelt, egész nap a rózsákat ápolta, öntöz­te és közben énekelt. Viet­namban azt mondják ugyan­is a bölcs öregek, hogy ha az emberek énekelve végzik a munkát, szebben nyílik a rózsa és gazdagabban zsen- dül a vetés. így várta Bé Hong öröm­mel nap nap után, hogyan bontogatják szirmukat a ró­zsák, mindaddig, amíg egyik nap ijesztő dolog történt. Szürke felhő gyülekezett az ég alján, s megindult Bé Hongék háza felé Szél apó és vagy egy tucat rakoncátlan Szellőcske kapaszkodott a szakállába. Szél apó óriásira felfújta az arcát és süvítve, zúgva közeledett. Bé Hong kiszaladt a kertbe és kiál­tott: „Szél apó fordulj visz- sza, ne tépd le a rózsáim szirmát/” Szél apó gondolko­zott volna még egy percet, de erre már nem volt ideje, mert a legkisebb Szellőcske úgy megrántotta a szakállát, hogy azt sem tudta, hova meneküljön. Bé Hong hálá­san nevetett Szellöeskére. „Köszönöm a segítséged” — kiáltotta. „Remélem eljöss2 a születésnapomra, hogy mag­cirógasd a legszebb rózsái­mat.” Most már nagyon szá­molta a napokat Bé Hong. Bs elérkezett az a reggel, ami­kor már csak egyet kellett aludnia a születésnapjáig. Ezen a napon dél felé megdördült az ég, sűrű vil­lámcsapásokkal megérkezett az Eső. Alig varta, hogy. a rengeteg vizet lezúdítsa Bé Hongék házára, mert már nagyon nehéz volt a terhe, elfáradt a vállán cipelni a sok felhőt. Éppen készülő­dött, hogy megszabaduljon az egyik nagy fekete felhőtől, amikor iljra Szellőcske segí­tett. összeszedte minden ere­jét és hatalmas fújással el­zavarta a felhőt a ház felől. Bé Hong most már igazán boldog volt, s alig tudta este lehunyni a szemét. De az is lehet, hogy azért nem tu­dott aludni, mert a kíváncsi Hold be-betekingetett az ab­lakon, s ilyenkor Bé Hong felugrott a gyékéni'röl, az ab­lakhoz szaladt, hogy megnéz­ze a holdfényben pompázó rózsákat. Reg ;l ragyogott a nap. Anya korán kiment dolgozni a rizsföldekre és Bé Hong egyedül maradt a házban. Éppen a kertbe akaH szaladni rózsáihoz, amikor dübörgés ütötte meg a fülét. Idegen katonák jöttek, lá­buk alatt remegett a föld. Bé Hong ijedten elbújt, s csak azt hallotta, hogy a katonák végiggázoltak a kerten. Mi­kor léptük zaját már nem hallotta, kiszaladt a kertbe. De amit ott látott, attól ke­servesen sírva fakadt. A ró­zsák a földön feküdtek, tö­rött szárral és eltaposott szir­mokkal... Bé Hong szaladt egyiktől a másikhoz, de már nem lehetett rajtuk segíteni. Még a legszebb tearózsát sem találta, sárga szirmait bemocskolta a sár. Futva jött haza Bé Hong édesanyja a földekről. Mi­kor meglátta a sirdogáló kis­lányát, megölelte és vigasz­talta: „Bé Hong, kicsi ró­zsám, ne sírj; újra elültet­jük a rózsákat, s jövőre szeb­ben fognak nyílni... Ha van­nak is rossz emberek, akik eltapossák a nyíló virágokat, mindig akadnak jók is, hogy újra elültessék őket. És Bé Hong már nem sírt. Szaladt ásóért, kannáért, és anyjával újra elültette a virágokat. Most várja, nagyon remé­li, hogy jövőre övé lesz a legszebb rózsakert egész Vi­etnamban. HOBBY A nyári vakációban sokan hódolnak kedvenc szórakozá­suknak, hobbyjuknak. A víz­szintes 1. sorból megtudjá­tok, mi Pista hobbyja, a víz­szintes 38. sorban Kati gyűj­tőszenvedélyét rejtettük el, míg a függőleges 16. és 18. sorokban Péter hobbyja rej­Vízszlntes: 10. Ilyen állat a ló. 11. Rév szélei. 13. Küz­dőtér. 14. Egymást követő betűk. 15. .. .és Magóg. 17. Divat egynemű betűi. 18. Irány. 19. Ragasztó. 21. Láb­beli. 22. Okos. 23. SMZ. 24. Két növény. 25. Díszes. 27. Matat közepe. 28. Merre? 31. Nem mögé. 32. Háziállat. 33. Szalad. 35. Ifjúsági Magazin. 36. A Szahara is ez. Függőleges: 1. Mozgékony, gyors. 2. Mutatószó. 3. Visz- sza: a koponyában székel. 4. Vágófegyver. 5. Pár év. 6. Apró termetű ló. 7. Spanyol, norvég és osztrák gépkocsik jelzése. 8. ZO. 9. Vízitündér. 12. Traktor. 14. Gondolja. 20. Vissza: üdvözlettel, röviden. 21. Kiejtett mássalhangzó. 24. Lakott hely, település. 26. Mintául szolgáló forma. 28. Kérdőszó. 29. Vissza: itt egyesül a Fehér- és Fekete- Tisza. 30. Folt betűi kever­ve. 33. Fél liter. 34. Leadó páratlan betűi. 36. Kettősbe­tű. 37. Garat szélei. •a^uijaejnXS ‘o;ojJ?lzs ‘*ezads>ipCU5>i ,

Next

/
Oldalképek
Tartalom