Kelet-Magyarország, 1972. április (32. évfolyam, 78-101. szám)

1972-04-02 / 79. szám

W. oldal KÄW-MAGYARORSZÄG — ÜNNEPI MELLÉKLET !§72. április I. A KAPITÁNY EMLÉKE „A nagy bánatok, akárcsak a nagy örö­mök, megrövidíteni lát­szanak az időt.” A levél Szlavjanszkból ér­kezett Budapestre a Szov­jetunió budapesti nagykö­vetségére. így kezdődik: „Én, Prokofij Markijano- vics Svéd, a Nagy Honvédő Háború idején, 1945-ben a csapattestemmel, BEO—25, a II. Ukrán Front köteléké­ben Miskolcon tartózkod­tam.” Uj Magyar Lexikon: ..SzLavjanszk: város a Szov­jetunióban, az Ukrán SZSZK-ban, a donyeci ipar­vidéken. Lakossága: 83 000 (1959). Kősóbányászat; vegy-, gép-, elektrotechnika-, és kerámiaipar. Pedagógiai in­tézet.” „1945. február 20-án a fa­siszta légierő támadta és bombázta Miskolc városát és ezalatt én súlyosan meg­sebesültem, elvesztettem eszméletemet. A bombázás után magyar állampolgárok saját lakásukra vittek és hogy életemet megmentsék, elsősegélyben részesítettek a magyar orvosok segítségé­vel. Leírom ezeket a polgá­rokat és küldöm a fényké­püket. amelyeket ők nekem ajándékoztak felgyógyulá­som után. A fotó: férj és feleség gyermekkel, családi neve emlékezetem szerint Szűcs, ebben az időben a miskolci vasútállomás élelmiszer- üzletében dolgozott... Na­gyon kérem önöket, segítse­nek megtalálni ezeket a pol­gárokat. akik megmentették az életemet. Mellékelem sa­ját fényképemet is. Ha megtalálják ezeket a pol­gártársakat* kérem, értesít­senek ...” Sajnos, sokan nem élnek már abból a három család­ból, akiknél 1945-ben Pro­kofij Markijanovics Svéd lakott. Elhunyt a nagyma­ma* meghalt Szűcs László és felesége és annak húga, Szunyogh Lászlóné is. De akik élnek, emlékeznek a huszonhét esztendővel ez­előtti tavaszra és nyárra és az azóta eltelt időszakra. TALÁLKOZÁS. Szunyogh László egykori mozdonyve­zető jelenleg a MÁV Mis­kolci Igazgatósága vontatási osztályának mozdony cso­port vezetője, alapszervezeti szervező titkár, ötvennyolc éves. Nézi a képeket, meg- simitja ősz haját: — Igen, ő az. Mi Svéd kapitánynak hívtuk. A szá­járól ismerem fel. De hogy most, huszonhét év után ... Miért most jutott eszébe? Úgy emlékszem, a fűtöház háta mögött, a széntérnél sebesült meg. Nagyon vér­zett és eszméletlen volt. Az ideiglenes kötéseken keresz­tül is láttuk a vérének a színét. Úgy emlékszem, hogy szilánkok által sebesült meg. S a szilánkok össze­szabdalták rajta a ruhát, a bőrkabátot is. Az anyósom engem küldött orvosért, mi­közben a sógorommal meg­mosdatták és elhelyezték a kisszobában. Az orvos több esetben is ott járt, hiszen néhány napig életveszély­ben forgott a kapitány, és emlékezetem szerint, még három-négy hétig feküdt. De nagyon nyugtalan beteg volt. Nem szerette az ágyat. És amikor már lábadozott, akkor mi eszkábáltunk ösz- sze lécekből valami mankó­szerűséget, hogy mozogni tudjon. Később, természe­tesen hoztak neki mankót, a szovjet segélyhelyről rend­szeresen járt egy ápolónő, aki gondját viselte. Nagyon finom, intelligens ember­nek ismertük meg a kapi­tányt, különösen a gyereke­ket szerette és az öregeket tisztelte, ahogy ez náluk szokás. Ö azt írja. hogy so­kat köszönhet nekünk, én viszont azt mondom, hogy mi köszönhetünk neki so­kat, hiszen a mi nagy csa­ládunk élelmezése, az ak­kori nehéz viszonyok kö­zött, csak neki volt kö­szönhető. Egy szelet kenye­ret nem evett volna meg nélkülünk ... Nagyon sze­retném viszontlátni, s ha lehet, meg is hívom vendég­ségbe ... CSALÁDBA FOGADÁS. Nehézy Lajosné háztartás­beli, hatvannégy éves. Nézi a képet, szemüvege alatt megcsillan egy könnycsepp: — Elég régen volt már... És most előbukkan a fele­dés homályából, ö az. Svéd Péter, ahogy mi neveztük. A kis szobában lakott, az édesanyám főzött neki is. Nagyon finom, kedves em­ber volt, soha nem kért semmit, csak teát. Mindig teát. Istenem, milyen fur­csa is volt akkor nekünk, hogy éz'áz em'ber ' íttindig csak teát ivott. Különösen a gyerekeket szerette, akik ha valami rossz fát tettek a tűzre, őhozzá szaladtak, mert ő megvédte őket. És a gyerekek is nagyon sze­rették őt. Úgy emlékszem, Kijevet emlegette és arra is emlékszem, hogy vala­mit mesélt a családjáról, a feleségéről és a gyerekei­ről. aztán azt mondta ró­luk:1 „Kaput.” Sokáig volt nálunk. Lassan olyan lett, mint a mi nagy családunk tagja. Nagyon jó ember volt, jószívű, az élelmiszer- adagját szinte nekünk ad­ta, a gyerekeknek meg min­dig kerített valami akkor elérhetetlen csemegét; na­rancsot, cukorkát, vagy cso­koládét. Lábujjhegyen jött, ment a lakásban, hogy sen­kit ne zavarjon és az ajtót is úgy nyitotta-csukta. Em­lékszem, nyár közepe lehe­tett, amikor elbúcsúzott tő­lünk. Aztán soha nem láttuk— BÚCSÚZÁÉ. Dr. Szűcs László, az Egri Ho Si Mi-nh Tanárképző Főiskola igazga­tója, negyvenegy éves. Nézi a képet és az arcán, a sze­mén látszik, hogy megható­dott : — Nem voltam még egé­szen tizennégy esztendős, amikor a kapitány „minde­nese” lettem. Segítettem ne- , ki a raktárban, írni is be akart fogni, de akkor nem ismertem a cirill betűket. Úgy él az emlékezetemben, hogy a sebesülése nagyon megviselte, nagyon lesová­nyodott. Nem akart kórház­ba menni és az életveszély elmúltával inkább magát gyógyította. Ma már tu­dom, a szovjet katonák nem szívesen mentek segély­helyre, kórházba. Soha nem fogom elfelejteni, hogy a sebesüléskor tönkrement lo­vaglónadrágja helyett édes­anyám varrt egy másik nad­rágot, éppen május elsejé­re. Nagyon örült neki. És mintha arra is vélekednék, hogy otthon a polgári élet­ben, bányánál, vagy vasút­nál dolgozott technikus­ként, vagy mérnökként. És főleg a búcsúzás napja él erősen emlékezetemben. Szép napos idő volt. Dél­előtt. Vadonatúj nyári zub­bony volt rajta, sapkáját a kezében tartotta. Valamen­nyiünket megcsókolt, mire a nagymama elkezdett sírni, aztán rázendítettünk mi, gyerekek és a kapitány sze­méből is kiperdült a könny. Nem csoda. úgy hozzánk nőtt az alatt a néhány hó­nap alatt. Kifordult a la­kásból, lement a lépcsőn, feltette a sapkáját, tisztel­gett nekünk, akik ott áll­tunk valamennyien az ajtó­ban, aztán katonás hátra- arcot csinált és egyenletes léptékkel elindult. A kapu­ból visszaszólt, hogy Ber­linből hazafelé majd benéz hozzánk. Többé sosem lát­tuk, nem is hallottunk róla. Ment az utcán és nem né­zett vissza... Kiegyeznék az élettel, ha még egyszer megszoríthatnám a kezét. VISZONTLÁTÁS. A vi­szontlátásra várni kell. Pro­kofij Markijanovics Svéd kapitányt szívesen látnák Magyarországon otthonuk­ban azok, akik emlékeznek rá. Az elmúlt több mint ne­gyedszázad alatt sok min­den történt azokkal az em­berekkel, akik ebben az írásban szerepelnek. De Pro­kofij Markijanovics Svéd leveléből, magyar barátai emlékezéséből kiderült, hog” „A nagy bánatok, akárcs^. a nagy örömök, megrövid teni látszanak az időt.” Úgy tűnik, mintha mind­ez csak tegnap történt volna. Oravec János Boór András: MÁR MEGTANULTA... Erő-vadító konok hidegben Budát figyelte szálkereszten Horgas kezében lapult a puska Hogyan tovább már megtanulta Álom-napokat hozni jöttek Virág-levegőt meggyötörtnek Szabadulást a szolgalétre Örök idők becsületére Polner Zoltán: TANYAI ISKOLÁSOK Keresztül krómsárga földeken búzák árnyékában valamikor jönni onnan láttam apátokat, dajkátokat is. Szelekben úszó dűlők, tanyák a megmondhatód miről Is akar a sors majd szólni felnőttként, komolyan veletek. Ok is messziről jöttek. Szavuk zöld ere kiszáradt. Cserepes örömüket a bánat ránccá tördelte szép arcukon. Népmesék kis óriásai: hétmérföld az ország Sok munka és mérhető okosság, hogy emberi égboltunk legyen. Az ősök kitaposott nyomán jöttek el tanulni a világot, ahol már annyi a meleg, testvéri kézfogás. «Szép versek 1971" Szinte minden mai költő szerepel a Magvető Kiadó „Szép versek 1971” című an­tológiájában, amely József Attila születése és a költé­szet ünnepnapján: április 11-én jelenik meg a múlt év legszebb magyar versei­nek csokrát kínálva. Költészetünknek a mai szov­jet lírához fűződő bensősé­ges kapcsolatát szemlélteti az Európa kiadásában meg­jelenő „Férjhez mennek az angyalok” című versgyűj­temény, amely a szovjet költészet jelenéről ad képet. A líra tavaszi seregszem­léjén önálló kötettel jelent­keznek a „Költők egymás közt” fiataljai közül Apáti Miklós „Vándorút”, Beney Zsuzsa „Tűzföld”, Kertész Péter „Hangulatjelentés” című kötetével és Oravecz Imre „Héj" című válogatá­sával. A költői derékhad t képviseli Csorba Győző „Idő­játék” című kötete. Darázs Endre posztumusz kötete a Szépirodalminál jelenik meg „Egy főkönyvelő hegedül” címmel. Illyés Gyula „Befejezetlen versei” után a Szépirodal­mi Mikrokozmosz soroza- ' tában Nagy László „Ég és föld” című oratóriuma lát napvilágot, Somlyó György „A mesék második könyve” kötete prózaversei gyűjte­ménye. A klasszikus magyar iro­dalmat Berzsenyi Dániel teljes életművének „Osz­tályrészem” című kötete és Vörösmarty Mihály „összes költői művei” kétkötetes ki­adása képviseli. A világiro­dalom versei1 közül Róbert Browning „Tébolycella” kötete a költőt legjellem­zőbb oldaláról: drámai mo­nológjaival mutatja be. KÉT EURÓPA-KÖNYVÚJDONSÁG A nagy sikerű, s gazdag előzményekre visszatekintő Népek meséi sorozat új kö_ tete lett népmeséket tartal­maz. Kápráztatóan csillogó kincsestárból válogathatott a kötet összeállítja, Voigt Vil­mos, hiszen — mint az utó. szóban írja — több, mint 150 ezer népmese szövegét gyűj­tötték össze a lett archívu­mokban. Parányi töredék te. hát a kötetbe foglalt 164 írás, mégis áttekintés. Néhol csu­pán pár soros anekdota, ol_ dalnyi történet, vagy több la. pót megtöltő mese, de mind- mind olyan emberekről vall, akik gondolkodásban, ítélke. zésben, a jó, a szép akarása., ban rokonok a magyar fol­klór névtelen alkotóival. Az eldöngetett földesúr, a rá­szedett kapzsi, a szoknya körül forgolódó pap, a hűt- lenkedő, s rajtavesztő férj megunhatatlan mesealakok, s megunhatatlan az a báj is, ahogyan a valamikori mesé- lők formálták, csiszolták a történeteket, mígnem tö­mörségükben tökéletessé let­tek. A már megszokottan szép kiállítású kötet, utó­szóval és jegyzetekkel kiegé­szítetten az Európa Könyv­kiadó gondozásában jelent meg. Ugyancsak Burópa-újdon- ság a magyar olvasóközön­ség előtt sem ismeretlen Ju_ rij Bondarev legújabb köny­ve, az „Égő hó”. A nagy visszhangot keltő „Csend” — s annak folytatása, a „Ket­ten” — alkotója mestere a finom szálakból szőtt drá. mai történeteknek. Most megjelent munkájának szín­helye a háború poklában égő Sztálingrád, ám az olva. só ennek halatán ne gondol, jón szokványos háborús re­gényre. Bondarevet nem maga a cselekmény, hanem a cselekvő ember izgatja, s így kerül a történet közép­pontjába Kuznyecov had. nagy, aki fokról fokra érti meg, hogy másokkal csak akkor lehet szembenézni, ha ezt magunkkal már megtet­tük. A szerző nem fél a harcban hőssé vagy gyávává váló emberek ellentétének ábrázolásától: hű tükrét ad­ja a küzdelemnek, amely nemcsak emberek között, ha­nem az emberekben is folyt. Ezzel tudja igazán megnyer­ni alakjai számára az olvasó együttérzését. S azzal, hogy a íélekrajz finomsága a cse­lekmény izgalmasságával pá. rosul. A könyvet Árvay Já­nos fordította. i i (irA A felszabadítók emlékezései Battonyától Nemesmedve- Sig, 1944. szeptember 23-tól 1945. április 4-ig. Több, mint hat hónap, ádáz, elkeseredett harc. A debreceni páncélos­csata, a tiszai átkelés, a par­lamenterek legyilkolása, Bu­dapest ostroma, a dunántúli „Margit-vonal” szétzúzása — címszavak Magyarország fel­szabadításához. Mögöttük — 27 év távlatában is — a véres valóság rejlik, a szovjet ka­tonák áldozata egy ország életének jobb sorsra fordu­lásáért. A következőkben a II. világháború e féléves fe­jezetének történetéből vil­lantunk fel néhány részletet. Nem ismeretlenek. Mégis különös érdekességet adhat nekik, hogy elbeszélőik a fel. szabadító szovjet csapatok parancsnokai. Ami új: a ma­gyarországi harcok a szovjet vezérkarból nézve. Sztyemen- ko hadseregtábornok, a Var­sói Szerződés törzsfőnöke 27 évvel ezelőtt, — mint a ve­zérkar hadműveleti csoport­jának főnöke — közvetlenül is részt vett a haditervek ki­dolgozásában. „Ahol a győ­zelmet kovácsolták” — 1969- ben magyarul is megjelent memoárja után, most a «Znanija” című folyóirat ha­sábjain „Európa közepén” címmel emlékezett meg a magyarországi harcokról. A következő idézet, amely e harcok jelentőségét méltatja, onnan származik: „Magyarországot felszaba­dítva, a szovjet csapatok a szövetséges Csehszlovákia te­rületére léphetnének, amely közvetlenül szomszédos a hitleri birodalommal és így délről bekeríthetnék Német­országot. És innen már csak néhány száz kilométer a fa­siszta fenevad barlangja. Magyarország felszabadítása lényegesen megváltoztatná a hadihelyzetet Olaszországban. Jugoszláviában, Görögor­szágban. és Albániában. Hát­batámadással fenyegetnénk az ezekben az országokban harcoló német csoportosulá­sokat és elvágnunk a német területre való visszavonulá­suk útját. Mindez új és szer­fölött fontos eleme lenne az európai hadi helyzetnek.” 1944. szeptember 23-án Brjuhov százados és Makszí­mov főhadnagy vezetésével Battonya térségében magyar földre gördültek az első szov­jet páncélosok. A 18. önálló harckocsihadtesthez tartoz­tak. Az egyetlen olyan szov­jet egységhez, amelynek ka­tonái az első naptól az utol­sóig részt vettek a magyaror­szági harcokban. Három nap­pal később felszabadult Ma­kó, elsőként a magyar váro­sok közül. Az azt követő né­hány napról így írt Mali- novszkij marsall, a 2. Ukrán Front parancsnoka „Buda­pest. Bécs, Prága” című könyvében: „Az élet Makón gyorsan visszazökkent a kerékvágás­ba és ehhez nagymértékben hozzájárultak a szovjet csa­patok. Katonáink kijavították a hitleristák által felrobban­tott Maros-hidat. amely ösz- szekötötte a várost a környe­ző falvakkal. Lényeges se­gítséget nyújtottak a három konzervgyár helyreállításá­hoz is. A gyárak igazgatását a munkásgyűléseken megvá­lasztott bizottságok intézték... A város körül elterülő föl­deken újra megindultak a félbehagyott őszi mezőgazda- sági munkák... íme egy kis város, Makó, ahonnan lénye­gében elkezdődött Magyaror­szág felszabadítása, már a hátunk mögött maradt. A lakosság meleg szeretet­tel búcsúzott el a szovjet harcosoktól, akik kivívták a tiszteletet önzetlen magatar­tásukkal, segítségükkel. Min­denféle jóval kínálták őket, természetesen hagymával is. A lakosság hálás volt a har­cosoknak azért is, mert meg­mentették a pusztulástól a város közelében lévő Árpád­kori ősi templomot.” De ez még mindig csak a kezdet volt. 1944. október 6- án indult meg a debreceni hadművelet és nem egészen egyhónapos kemény harc után a Tiszántúl szabad volt. Megkezdődhetett a harc Budapest elfoglalásáért. Sztyemenko tábornok memo­árjában részletesen tárgyalja, milyen nehézségekkel kellett szembenézniük a szovjet harcosoknak. „A debreceni hadművelet után csapataink támadása már közvetlenül a Budapest körzetében védelemre be­rendezkedett német és ma­gyar csapatok ellen irányul­tak... Úgy tűnhetne, hogy nagy erőfölényünk volt. De az ellenség ide dobta át tar­talékait Németországból, Olaszországból, a Balkánról, sőt még a nyugati frontról is. Felkészültünk rá, hogy a né­met fasiszta csapatok száma növekedni fog és Magyaror­szág kegyetlen harcok szín­helyévé válik. A hitleristg parancsnokság és a szálasisták a magyar főváros körzetében hatalmas védelmi vonalat létesítettek, amely széles félkörívben fe­dezte Budapestet keletről és szárnyaival a Dunára tá­maszkodott. A nagy várost hosszú ostromra készítették elő. A hitleristák itt összpon­tosították a „Dél” hadsereg­csoport fő erőit és a magyar katonák egy részét. Jelentős fegyver-, lőszer-, élelmiszer-, gyógyszerkészleteket hal­moztak fel. Mindez egy célt szolgált: sokáig lekötni erő­inket, nem engedni a szovjet katonákat a Birodalom ható­raihoz és nyugatra. A vezérkarban alaposan ta­nulmányoztuk a budapesti ostromban részt vevő szovjet katonák tevékenységiének várható jellegét és ennek sa­játosságait. Elgondolás.unk lényege így foglalható össze: megkerülni a várost északiról, és délről, míg a frontális tá­madásra csak minimális erő­ket koncentrálni. A hadmű­velet komoly, hosszú előké­szítést igényelt annál is in­kább, mert beköszöntött a borongó« őszi idő, szakadatla­nul esett. Repülőgépeink csak ritkán tudtak felszállni, az ágyukat gyakran kel­lett kézzel tolni. A felázott utakon megrekedt mindenfé­le szállítmány. Ilyen feltéte­lek között minden szükséges eszközzel ellátni a frontot na­gyon nehéznek bizonyult, az átcsoportosításokat és a szük­séges manővereket végrehaj­tani pedig még nehezebbnek... Az ellenség szívósan tartotta a számára előnyös védelmi állásokat és ellentámadások­kal is válaszolt... A harcok rendkívül súlyosak voltak, az eredmények pedig jelentékte­lenek. A parancsnokok ide­geskedtek. A mindig rendít­hetetlen nyugalma Rogyioa

Next

/
Oldalképek
Tartalom