Kelet-Magyarország, 1972. március (32. évfolyam, 51-77. szám)
1972-03-28 / 74. szám
1072. március 28. RELET-MASYARORSZAS 5. oldal LAPSZELEN: ^rekedő utasok Sokszor esik szó arról, hogy az utasok több figyel, mességet várnak az autóbuszkalauzoktól. Ám ez az igény kölcsönös. Figyelmeztető és igen sajnálatos eset történt szerdán délután a Sóstóig közlekedő 8-as járaton. Két sóstói fiatalember, Varga Zoltán és Papp Ferenc Kemecsei úti lakosok a Tanácsköztársaság téri megállóban mindenáron a középső ajtón akartak felszállni, hiába figyelmeztette őket H. Attila kalauz a rendre, hiszen így akadályozták a leszállást, az utasforgalmat. A figyelmeztetés a két utasnál „bosszút” követelt. Amikor a busz megérkezett a sóstói végállomásra, szabályszerűen leütötték a kalauzt. Mentőt kellett hívni, hogy az eszméletlen embert segélyben részesítsék. Az, hogy fényes nappal ilyen garázdaságra vetemedjen valaki a szolgálatát teljesítő jegyvizsgálóval szemben, nemcsak a közlekedési dolgozókat, hanem a becsületes utasokat is felháborította. Hiszen a munkájában hatásági közegnek tekinthető kalauz vagy buszvezető — aki csak a rend fenntartására intézkedett udvarias hangon — nem állhat ki ökölpárbajra a vélt sérelmükön „igaz. Ságot” tevő garázdákkal. A rendőrség gyorsan intézkedett. amikor a két magáról megfeledkezett utast letartóztatta. Nyilván elnyerik méltó büntetésüket. Ám az eset arra is tanulság. hogy az utazók között is vannak olyan emberek, akik a legalapvetőbb társadalmi normákkal sincsenek tisztában, rendbontásukkal éppen többi embertársukat akadályoz, zák. gátolják meg munkájában nem riadva meg a tett- légességtől sem. (lányi) Változó városkép Mátészalkán: Kis terek a nagy házak között A helybeli és a Mátészalkára látogató idegen a városközpontban egyelőre inkább alacsonyabb házakat lát, az emeletes házak tömegét jelenleg a volt vásártér helyén találja meg. A tervező gondolataiban, képzeletében már felépítette az új városközpontot, három-négyemeletes lakóházakkal, földszintes üzletpavilonokkal, kis terekkel a nagy házak hozott. Az elképzelést papírra is vetette. A határidőnél, március 31-nél hamarabb, hogy ismerkedjenek a gondolattal a helybeliek, hogy tudják meg, milyen lehet Mátészalka, a város. cát a Kraszna áruház mellett merőlegesen keresztezze. s továbbra is beépítetlen területen haladva, majdnem a vasút előtt csatlakozzon a várost elkerülő úthoz, (ahová a távlati tervek szerint felüljáró épül) vagyis ahhoz az úthoz, amelyik Nyírbátort köti össze a Csengersima felé vezető úttal. Az üzletközpont helye a várost átszelő úttól az állomás felé eső részen lesz. — A gondot az okozta tervezés közben — szól az újabb magyarázat —, hogy a meglévő üzleteket nem lehet elbontani, azokra szükség van, amíg. nincs helyettük másik. Az „elhúzott” központ , ... . • , r Kevesebb bontással — Bizonyos szakaszain a városközpontnak tisztán a gyalogpsforgalom marad — magyarázza Szakolay Örs, a Debreceni Tervező Vállalat mérnöke. — A központban lesznek a boltok, az áruház, a különböző intézmények, ahol nagy forgalom bonyolódik napközben is. Szálkán a központ változása jól szemmel kísérhető. Néhány száz évvel ezelőtt, mint másutt, itt is a templomok jelentették a község közepét. Azonban a forgalmas vasúti csomópont megépülte után az állomás szívó hatása „elhúzta” a központot. így került a mai Bajcsy-Zsilinszky és Kölcsey utcára, ahol a legtöbb üzlet, az áruház van, a tanács, az éttermek találhatók. Égy tervpályázat gondolatainak felhasználása alapján készült a városközpont részletes rendezési terve. A 49-es számú, Csengersimáig haladó fő közlekedési út végleges építési engedélye határozta meg, hogy mit lehet tenni a városközpontban. Az új út ugyanis a vásártérnél tovább halad, majd a kertek között ívvel fordul déli irányba, hogy a Bajcsy-Zsilinszky utEzért a központ rekonstrukciójáról szóló elgondolás — hogy a bontás ne legyen nagyarányú — a Bajcsy-Zsilinszky utca déli részén lévő építkezéssel kezdődhet. Olyan 3—4 emeletes házak kerülnek ide. amelyek alatt a földszinten üzletek •/annak, s így a bolthálózat szerepét fokozatosan ez a rész veszi át. Egyébként is a beépítési terv az állomásig a Kölcsey és Bajcsy-Zsilinszky utcával párhuzamosan egy-egy új utcát tartalmaz, hogy a vasútra irányuló teherforgalom ott bonyolódjon le. így lehet a városközpont egy részén csak a gyalogosforgalomnak fenntartani az utcát. A tervező a városközpont képét az egységes városképbe illeszti bele. A bevásárlóutcán már ezért alakítja ki a szemnek is tetszetős kis tereket, töri meg az épületek, a nagyobb házak közötti ellentétet. S már nem a hagyorríá- nyos fűtésre, hanem a távfűtésre gondol a központ magas házainál. Mátészalka öröme és gondja a nagyarányú ipartelepítés. Ennek révén dolgozták ‘ át az általános elképzeléseket is, hogy még több ipari létesítménynek legyen hely, s ennek alapján született oiy«r. döntés is, hogy a Ráckert nevű részt felszabadítsák, mint ipari tantatekisrü- letet, s helyette 1—2 emeletes társasházak építésére jelöljék ki ezt a részt. A gyümölcsös helyén már folyik az áttervezés, igen ötletes megoldással — hasonlóra Európában Angliában van példa — a házak jóval beljebb kerülnek az úttól, hogy az ipartelepi forgalomtól, zajtól, portól minél távolabb kerüljenek az ideköltözők. A tervezők segítsége Érdekes, s hamarosan kiépülő része lesz Mátészalkának az „árvizes” lakások körpyéke, ahol a korszerű alagútzsalus technológiával épül 126 lakás. Ettől feljebb, északkeleti irányban a vásártérihez hasonlóan egyemeletes társasházak építésére van lehetőség, de már megvan a helye az itteni ABC-áruháznak, s egy 16 tantermes iskolának is. — Még egy gond van a belső részen. A TÜZÉP-telepet és a malmot kell kitelepíteni, az ilyen vállalatok egyáltalán nem valók a központba — vélekedik a tervező. A TÜZÉP-nek már épül az új telepe a nyírmeggyesi út mellett, s ha elköltözik, akkor a helyére szakközépiskola és kollégium kerül. — A terveket úgy alakítottuk. hogy a NYlRTERV már beruházási programot tudjon adni a városnak, hiszen a helyiek olyan ambícióval, lelkesedéssel' alakítják városukat, hogy ahhoz a tervezőnek is meg kell adni minden segítséget. Lányi Botond A fazék mellett: mesterszakácsok Verseny a Hotel Szabolcsban A színhely: Hotel Szabolcs étterme. Időpont: 1972. március 26., vasárnap délben. A vendégek — négyen egy asztalnál — rendelnek: — Kérek egy Fekete Endrét, egy Sikli Vilmát és egy Dankó Lászlót. A negyedik vendég még habozik. Azután közh: — Nekem hozzon egy Németh Jánost! A pincér nem lepődik meg. Ma különleges világnap van, a 'szokásos állandó étlap mellett külön betét. A szabolcs- szatmári mesterszakácsok készítményeit tartalmazza ez. A menük előtt a készítők neve. Nyíregyházi, feh órgy arm a ti, mátészalkai, csengeri, vásá- rosnaményi mesterek dolgoztak a konyhában, hogy egy napon át elkápráztassák a nyíregyháziakat azzal, mi min dint lehet (vagy csak lehetne) kapni a megye vendéglőiben. A menük hagyományos és új nevelr: Velencei szivárvány leves, Haramialeves, Túró bugyorban, Mennyei, eledel, Borjúszeletak Arany- szarvas módra... És míg a vendég a nem mindennapi — és miért nem mindennapi? — étlapot fürkészi, tanulmányozza, a pincér máris hozza a kért eledelt, melyet készítőjének neve fémjelez. Kettős a zsűri. A konyhában Horváth János. Hufnägel György és Sumovszky Leó budapesti mesterszakácsok. Ök szombaton esite versehyen kívül mutatkoztak he. Most a legfőbb itélők. Azaz a végső szót mégiscsak a vendég mondja ki az asztalok mellett. A Hotel Szabolcs éttermében mind több vendég gyűlik össze. A pincérek felszolgálás közben még arra is találnak időt, hogy néhány szóval megmagyarázzák a kedves vendégnek, mi is voltaképpen az az eseménysorozat, melyet a falragaszok úgy hirdetnek. úl KIADVÁNY A népi Magyarország negyedszázada 1970. márciusában nemzetközi tudományos ülésszakot rendezett az MSZMP Központi Bizottságának Párttörténeti Intézete és Politikai Főiskolája Magyarország fel- szabadulásának 25. évfordulója tiszteletére. Az ülésszak plenáris és két szekcióban megtartott ülésein elhangzott előadásokat jelentette most meg Blaskovits János és Zsi- lák András szerkesztésében az Akadémiai Kiadó. Hazánk legújabb kori történelmének negyedszázada — s ezt az előadások bizonyítják — rengeteg föltárásra, elemzésre váró politikai és gazdasági kérdéseket kínál, A több. mint 40 előadás olyan kérdésekre kereste a feleletet, mint a koalíció ellentéteinek kiéleződése, a kétfrontos harc tapasztalatai az 50-es óv ele ben, a népi demokrácia gazdaság- politikája az újjáépítés időszakában, a szocialista nemzeti egység értelmezése. A hazai és külföldi előadók között szép számmal találunk olyanokat, akik egy-egy témakör nagy tudású művelőinek számítanak, s ennek köszönhető, hogy az ülésszakra készített munkájuk sok új ténnyel, összefüggéssel gazdagítja az olvasó ismereteit. Sonka, bárány-, és borjúhús a húsvéti ünnepekre A közeli háromnapos ünnepi munka,szünet húsellátásáról érdeklődtünk a megyei áUatforgalmi és húsipari vállalatnál. Érdeklődésünkre dr. Maleczki Imre igazgató- helyettes és Kurucz József értékesítési osziályvezetö válaszolt. Két hónapja készülnek a vállalatnál az ünnepi napok jó ellátására. A raktározás és előkészítés bővítésié céljából — tekintve, hogy a vállalati telepen rekonstrukciót végeznek —, kibérelték a nyíregyházi Dózisa Tsz hűtő- tárolóját. Ott történik a húsvéti füstöltáru pácolása, füstölésre előkészítése. A fokozott szervezési és munkatempóban négy szocialista brigád, a szabad szombatokon is dolgozott — társadalmi munkában. Az így ■keresett összeget tanyai kollégiumok építésére, fejlesztésére ajánlották fel. A kereskedelemmel történt megállapodás szerint a vállalat a kívánt igényt március 30-ig teljes mértékben kielégíti : a szállításokat lebonyolítja ia kereskedelmi egységek részére. A közkedvelt húsvéti füstöltáruk az eddiginél nagyobb választékban kerülnek a vásárlók élé. Lehet választani kötözött sonkát, ami ízléses necchálóban van szabadon füstölt, úgynevezett magyar sonkág la,pockát, tarját. Múlt évben 280 mázsa húsvéti füstöiltáxu volt a megyei kereskedelem értékesítése. Most ilyen árukból 350 mázsa készlet áll a vásárlók ren delkezósére. A vásárlók ízlését szolgálja a vállalatnak az ■az igyekezete, hogy különlegesen válogatott sertésekből készíti a húsvéti portékát. A készletezett töltelékáru- féleségek mennyisége mintegy 50 mázsával több a tavalyinál. Választéka 12 féle. Ezúttal húsvéti bárányhús- bol is ki tudja elégíteni a vállalat a kereskedelem jelzett igényét. Friss sertéshúsból hasonlóan kielégíthető az igény. Lehetőség nyílik arra, hogy az idea húsvétira borjúhús is kerüljön a fogyasztók asztalára — bár ennék még mindig korlátozott a mennyisége. (ab.) FIG Y ÉLNÉK Ahogy az ajtón beléptem, rögtön észrevettem, hogy kiszúrtak. Nem tudom, más hogy van ezzel, de én az Ilyesmit rögtön megérzem. Egyelőre még nem tudtam, hogy kit állítottak rám. de hogy figyelnek, abban biztos voltam. Óvatosan felvettem egy kosarat, és igyekeztem feltűnés nélkül a pénztárt megkerülve a pultok közé osonni. Nem nyúltam semmihez. lehajoltam, úgy tettem. mint aki erősen keres valamit, aztán hirtelen felegyenesedtem. és körbe vágtam a szememmel. Megvan! Semmi kétség, a pénztárosnő figye]. Vagy talán az a másik asszony. aki a kosarakat rendezgeti. De nem, mégiscsak a pénztáros lesz. Most ugyan egészen másfelé néz, mini aki egyáltalán nem törölik velem, de ezt a cselt én már nem szedem be. Latom ón, hogy félszóme ‘ állandóan rajtam van. No csak figyelj, az én eszemen nem jársz túl. Viszket az orrom. A fene egye'meg ezt a tavaszi náthát, már megint tüsszentenem kell. Kezem lassan kúszik a belső zsebem felé, ahol a zsebkendőt tartom. Aztán, — „Tetszik valamit keres, ni?” — a kosaras asszony áll előttem. — Nem. Igen. Azaz, hogy... — Elfordulok. Az orrom egyre jobban csavarja valami. Ezt nem lehet kibírni. A zsebembe viszont nem nyúlhatok. A pénztáros is már megint erre néz. Igaz. hogy a boltban rajtam kívül alig van egv-két ember. Nincs mit tenni. Leteszem a kosarat, és kisomfordálok a boltból. Odakint elszívok egy ciga, rettát, kicsit megnyugszom, aztán visszamegyek. Igen, semmi kétség, most már . a kosaras asszonyt állították rám. Persze azért figyel a pénztáros is, bár most már egyre többen jöttek a boltba. Mindegy, határoztam el magam, nem húzom tovább az időt hozzáfogok a vásárláshoz. No, lássuk csak. Mi is van nekem itt felírva. Te jó isten! A cédula is a zsebemben van. s még azt sem tudom, melyik zsebemben. A kosaras asszony meg állandóan ott lebzsel körülöttem. Mintha hozzám nőtt volna. Mit tegyek. A zsebembe ezek után pláne, hogy nem nyúlhatok, hisz rögtön kivezetnének. Viszont itt se állhatok egész délután üres kosárral. Semmi vész, nyugtatom magam, vásárolok fejből. Volt már ez így máskor is. No, lássuk csak. Egy kávét tettem a kosárba. A kávé úgyis nálunk minden szombaton kell. Hogy most nincs szombat? Na és, eláll az. Aztán gondolkozzunk csak, persze liszt is mindig kell. kenyér, só stb. A kosár, ahogy úgy, megtelt. Az asszonyt már nem láttam sehol. Aha, most biztosan a tükörből figyelnek. Mert ilyen is van. Hallottam, hogy van egy tükör, amiben az egész boltot be lehet látni. Aztán, ha valakit rajtakapnak, csak annyit mondanak az ajtóban. „Pardon uram! Jöjjön utánam.” A pénztárnál megint keve. sen voltak. A hölgy mindent átrakott egyik kosárból a másikba, aztán megkérdezte: — Semmi több? — Sem, mi — válaszoltam, miközben jól a szeme közé néztem, hogy lássa, kivel van dolga. Aztán beleraktam mindent a szatyorba és irány a kijárat. Kezem már éppen a kilincsért nyúlt, amikor valaki hátulról megérintette a váltamat. — Pardon uram! — Hátranéztem, a kosaras asszony szólt, aki ki tudja honnan, de megint előkerült, — Ön valamit-, Nem engedtem tovább mondani. Minek szaporítsuk a szót, gondoltam. Meg aztán biztosan nejei is kellemetlan ez az egész. Szembefordultam vele, kihúztam magam és azt mondtam. — Kérem asszonyom, parancsoljon velem. — Úgy látszik ez ha. tott, mert kicsit zavarba jött. — Hogy mit csináljak? — mondta kicsit dadogva. — Hát — mondom mondja meg, hova megyünk és én követem. — Követ, engem? — így az asszony. — Hát persze! — vágtam rá. — Vagy nem így szokás? Ha valaki valamit... Itt a kezemmel egy jól érthető mozdulatot tettem. — Kissé ér, tétlenül nézett rám, aztán felderült az arca. — Jópofák maguk férfiak, ezzel a vásárlással! — mondta. — Csak ne hagyná nak mindig vala. mit a kosárba. — Aztán kezembe nyomott egy kis papírcsomagot. Megnéztem. Az élesztő volt. Faltosü Ferme hogy „Hagyomány és korszerűség a gasztronómiában A konyhában minden szakács izgatott. Kíváncsiak, mit kér a vendég, várják, mit ítél a zsűri. Nos, nem volt köny- nyű dolguk. Az első helyre Dankó László került. Menüje; Velencei szivárvány lev es, töltött vesepecsenye sárréti módra, burg. ropogós, Dorottya palacsinta. A második Németh János ugyancsak a nyíregyházi vendéglátó szakácsa. Menüje: Nyíri betyárgombóc leves, Váradi százéves borda, Mennyei eledel. A harmadik díjat Fekete Endre, az Aranyszarvas konyhafőnöike nyerte, aki a már idézeit haramialeveshoz borjúszel eteket készített, és busvrostüróval zárta a '•őrt. A KISZ különdíját Sikli Vilma mátészalkai m estei-szakács ka.pta. A szombat esti és vasárnapi események után a hétfő is hozott meglepetést. Az újszerűség és hagyomány jegyében zajló vendéglátó-események újabb rendezvénye nyűt a József Attila művelődési központban. Nyolcféle kiváló konzerv- és készételből, hidegkonyhai készítményből rendezett kóstolón mutatták be nyíregyházi és hajdúi vállalatok. hogy a korszerű vendéglátás és háztartás milyen lehetőségeket kap az ipartól és a kereskedelemtől. A m.-s- lerszakácsck után íme a lehetőség arra, hogy minden háztartásban könnyűszerrel szülessenek a mester háziasszonyok. (b- 1.) Amíg az akác virágzik... Idén a tavasz egy jó hó_ nappal korábban érkezett, virágzik a kajszi, a korai meleg előrehozta az akác fejlődését. Az újraszüldtö természet első jeleire megyénkben 40—45 ezer méacsa.ud tulajdonosa figyel — kezdő_ dik a munka. Mintegy 20 ezer méhcsaláddal csaknem ezer tagja van a 43 méhészeti szakcsoportnak. A többi 20— 25 ezer méhcsalád tulajdonosa amatőr, hobbyból méhész- kedik. Különösen nagy gond minden évben a méhek át- teleltetése. Ezeknek az igénytelen kis állatoknak igen fejlett az alkalmazkodóképességük. A legkisebb felületű gömb alakját veszi fel egy-egy család: 15—20 ezer méh. Szorosan egymáshoz tapadva vészelik át a telet, 15—20 Celsius-fokos meleget tartanak, a hőfokszabályozásra mínusz 30 foktól plusz 50 fokig képesek. Nem alusznak téli álmot, csak lecsökkenteti életfunkcióval várják a ta_ vaszi meleget. Egy-egy család egy tél alatt 4—5 kilogramm mézet, vagy cukrot fogyaszt. A szakcsoportok az elmúlt évben mintegy 7 millió forintot értékesítettek a szór_ galmas kis állatok munkájából. A megyében termelt méz nagy része exportra kerül, a magyar ember kevés mézet fogyaszt, évi 20—30 dekagramm az egy főre jutó átlag. A méhek fő szezonja az akáccal kezdődik. Erre tesz fel mindent a méhész. A szakemberek szerint azonban a méhészetben is modern idők következnek. A Magyar Tudományos Akadémia több, mint harminc gazdaságban végzett kísérleteket a gyümölcsfák beporzásával kapcsolatban. Megállapították, hogy több, piint ötven'éle növény termése, vagy nem termése függ a méhcktől. Egy méhcsalád munkájának eredményeként jelentősen nőtt az almafák termése. Ezért kezdték meg megyénk néhány tsz-ében a méhek vándoroltatását, dolgozta tá_ sót. Bizonyos növényekre — amelyek színükkel, illatukkal nem hivalkodnak mesterségesen „hívják fel” a méhek figyelmét. Cukorsziruppal illatosítanak, (h.