Kelet-Magyarország, 1972. március (32. évfolyam, 51-77. szám)
1972-03-26 / 73. szám
1972. március 26. WBÜST-« A GY ARORSZ Á G VASÁRNAPI MELLÉKLET 9. Oldal Szabolcsi orvostörténeti dokumentumok A nagykállói bábaeskü HAZÁNKBAN AZ INTÉZMÉNYES BÁBAKÉPZES a nagyszombati egyetemen (1770—1777) az orvos- és gy ógysze részképzéssel egy- időben indult meg. Azelőtt jobbadán csak „önmaguktól képződött, illetve a megyei '’agy városi főorvosok által képzett és „megvizsgált” bábák voltak, s némelyek — elvétve •— Becsben szereztek oklevelet. A nagyszombati orvoskar egész működése idején összesen 53 szülésznő, 39 orvosdoktor és 2 szülészmester (szakorvos) nyert oklevelet. A bábakérdés legrégibb szabolcsi adatai egyházi jellegűek, mégpedig református vonatkozásúnk. Az orvosokon kívül ugyanis egy ideig a papok is foglalkoztak a bábák oktatásával, kiválasztásával. Nagykálló városa 1699— 1726 közötti jegyzőkönyvének tanúsága szerint kivégeztek egy bábát, paráznaság miatt. A kivégzés feltétlenül 1711 előtt történhetett, mert Nagyid áll ónak ez ideig volt végvára és a város tanácsának pallosjoga (jus gladium). Ezen XVII. sz. végi vagy legfeljebb a XVlIt. sz. elejére vonatkozó adat igen értékes, de nem ismert, még Schram magyarországi boszorkányperek 1529—1703 c. összefoglaló nagy munkája sem tartalmazza, amely pedig utal Kiss Anna bába. 1756. I. 6-án Kiss-Várdán lefolyt boszorkányperére is. Érdekes adatokat tartalmaz a bábák kinevezésével kapcsolatban a nagykállói református egyház 1767-ből származó protokolluma: Sin- ka Istvánná öreg Asszony! hivatalra feteskettotet' Illetve ..Ntzs Nagy István özvegye Erzsébet kézbe adással kötelezte magát az öreg As&zonyi hivatalra”. Az ún. hites bába esküjének 218 évvel ezelőtti szövegét olvashatjuk egy ugyancsak nagykállói református protokotlum 28—29. lapián: „A Bábák eskü vések Formája”. AZ IGAZ ISTEN, ki az Atya. Fiú és Sz. Lélek teljes Sz. Háromság egy bizony örök Isten engemet úgy se- géljen az igaz Hitben, hogy minekutána N. Kálló Városa Elöljárójától hí vatta ttom volna öregasszonyságra, vagy Bábaságra, teljes tehetségem szerint igaz lelki ismerettel, hogy irigység Félelem, gyüvárosba mennek, mulatóba. Partnert keres a kislányának. Taxi jön. a költségeket ők fedezik. Nincs jelentkező. A nászutasok eltűnnek a havas udvaron. Visszajönnek. — Kész meghűlés — mond. ja Kocog, majd elmennek táncolni. A zenekar műsora mintegy hat számból éli. Pillanatok alatt újra hallom a „Cianót". Már régi ismerősöm. Elérzé. kenyülten nézem a trombitás izzadt homlokát, a pocakjára feszülő bordó nyloninget, a kisfröccsöt mellette a biliárdasztalon. Arra gondolok, hogy az ő fiatal korukat hozza vissza ez a szám; amikor még ünnepelt, keresett együttes voltak. Ügy képzelem, hogy együtt játszottak mindig. Hiszen úgv hasonlítanak egymásra. Akkor lehetett nagy szám a „Ciano” farsangkor. Frakk-ingben játszották. fehér nyakkendőt viseltek. Karcsúak voltak és dús hajúak mind a hárman. Most már máshová nem is hívják őket. csak az üdülő ismerkedési estjére, kéthetenként. „...trallalalla. Ciano” — dúdolom magamban: Mikor lehetett ez? A háború alatt már. sőt: El Álaméin és Sztálingrád után. Ciano csak akkor került baiba Negvven- háromban tartóztatták le. és ítélték halálra. Furcsa, hogy nálunk akkor még ilyen sza. b"dOS slágereket lehetett csinálni róla. Hogy nagy siker lett. épp akkor, azt annál inkább értem. Mondom Katinak a fejtegetésemet. ahogy hazafelé ropogunk a hóban este. loLsóg, atyafiság, barátság, ajándék vétel és várás félre tételekkel tisztemben hűségesen eljárok. Szegénynek a boldognak Elöljáróim parancsolatokból személy válogatás nélkül igazán Szolgálok A vajúdó vagy gyermek szülő Személyekhez mihelyen hivatalom, azonnal magam dolgainak félre tételekkel sietve el megyek, a Szülést meg előző nyavalyáit Szorongatta- tásait senkinek is nem nehezítem; sőt inkább ha tőlem lehet, rajta segítek és köny- nyebbítek valamint az Isten tudnom adta: és a betegnek nyavalyája kívánja. A Szülésnek órája pedig el jővén a Születendő Személyek körül magamat, ügy viselem, vélek úgy bánok, hogy sem a Születendő vagy vajúdó Személyélv sem pedig a Születendő vagy Született magzat (ha ép és egészséges) általam meg ne nyomorul jón, vagy mene romoljon, a beteghez a bé vett Szokás szerint egy hétig mindennap kétszeír kötelességem szerint elmegyek, minden némü büvölést, bajolást, babonálást (mint némelyek Isten Törvénye ellen cselekszenek) félre teszek, s nem is cselekszem.” Számunkra a legértékesebb Jósa István (1756—1839), Szabolcs vármegye főorvosának „A helységek bábáinak oktatása” című 1822-ben Kisléla községben írt és 1323-ban Debrecenben kiadott, már- már feledésbe ment könyve. A káté formájában megírt könyv előszavában javasolta Jósa István, hogy minden községben ..az Egyházi és Polgári Elöljárók”... a jelentős „bábái hivatalra” csakis fiatal, olvasni tudó. ió erkölcsű és karcsú kezű nőket alkalmazzanak! ITT CSAK UTALUNK ARRA a szokásra, hogy megyénkben sokáig a pápista házaknál a gyengébb gyermeket a bábák keresztelték meg. A nagykállói esperesi hivatal iratai szerint Korányi Frigyes 1861. június 6-án született kétgyermekeit: Máriát és Istvánt is életképtelenségük miatt, szükségből a bába keresztelte meg. Az ikreket különben régen az anya erkölcstelenségére, paráználkodására vezették vissza, ....van a város levéltárában egy 1761-ből származó okirat, amelyben W. M. ev. lelkész levélben közit a ható— A számot mindenesetre megtanultam, ennyi haszna volt az ismerkedési estünknek. — Melyiket? — A Cianót. Most hallót, tam először. Rám néz: — Mit? — A Cianót, te mondtad. — Én? Énnekem, dallammal. Kati hangosan felnevet az üres hegyi úton. •— Az? Csak úgy csináltam rá valami halandzsaszöveget. Rég elfelejtettem. Életemben nem hallottam még ezt a számot. A kabátomat vetem le a szállodai szoba földig érő tükre előtt. Tévedés történt, mondom a tükörnek. Az a dallam minden lehet; akár a jövő évi slágerfesztivál még ismeretlen nyertese, csak épp a Ciano nem. Egyszerre elsüllyedt a pocakos zenészek szépen dolgozott fiatalkora, a frakk-inggel. fehér nyakkendővel. Elsüllyedt sikereik dobogója, elsüllyedtek a kétségbeesett és hetyke pestiek, akik 1913-ban, világvége előtt, az ország német megszállása után ilyen szöveggel csináltak slágert. Lehajtok, kezdem kifűzni a cipőmet. Kár, mondom a tükörnek. Néhány hete. amióta megjöttünk a téli üdülésből, gyakran azon kapom rajta magam, hogy szórakozottan énekelek egy nem létező táncdalt. a nem létező szöveggel.- Három karcsú fiatalember villan elém. fehér nyakkendők, lakkcipők, 1943. Mennyi minden fér el egy ilyen olcsó slágerben. leségét megvert, miközben az ikreket szült”. Különben Nyíregyháza mezőváros vezetőinek a bába- ellátással kapcsolatos haladó felfogására utal egy 1838. április 2-i keltezésű okirat „Nemes Közönség' Szükséges a Tettes Vm. bábának kívül ezen Városban különös jelleveles (külön okleveles) bábát fizetni." Korányi Frigyes 1361-ben mintegy háromnegyed évig volt Nagvkállóban megyei főorvos. Ekkor jelent meg „Szabolcs megye egészségügyi választmányának javaslata a megyének kellő képzettségű és számú szülésznőkkel való ellátása iránt" c. írása. Ebben javasolta. hogy évenként küldjön Szabolcs megye ösztöndíjjá,1 alkalmas nőket a pesti Bábászati Intézetbe. SZABOLCS VÁRMEGYE markáns orvosegyénlsége. dr. Mádi Szabó Dávid (1 ;10:|— 1886) is foglalkozott, a bába- üggyel ,,Kisgyermekes anyák könyve" c., 1872-ben Nyíregyházán megjelent híres munkájában. Ebben egyebek között. így írt: „Jó és kötelességét. telj ásító íjába az, ki helyesen előkészíteni tudja a szülést, és ha elérkezik, vezetni azt, vagyis a ki érti, mi történik minden percbén a szülés alatt, s ha kell szakértő orvosi segélyhez idejében folyamodik... Komoly rendellenességekben segíteni ő sem tanult, sem nem tud!” Mádi Szabó Dávid ezen felfogása akkor meglepően haladó volt, miként újszerű a csecseim ők védelmezése is a keresztelők ártalmaival szemben: „A mi a keresztelési illeti: nagy hiba az hogy azzal rendesén any- nvira sietni szoktak-: midőn a kevéssel előbb világra jött gvermeket viszik — még pedig sokszor messziről és sokszor csikorgó hidegben is. és ezért olykor még a korcsmát is útba ejtve — a templomba! Ez kockáztatása a gyenge teremtmény egészségének, sőt életének is. Vajon száz, kétszáz évvel ezelőtt gondolták-e a pór népek, a jobbágyasszonyok, hogy a vászonra szőtt minták, a nép szépérzékét kifejező díszítő motívumok egykor olyan becsesek lesznek. Valószínű nem gondolták, nem a maradandóság igénye serkentette őket, amikor egyszerű házaik falát, bútoraikat szőttesekkel díszítették. Kezdetleges szövőszékeiken megálmodták és megformálták a csodálatos mintákat. Úgy születtek a szatmári, a beregi szőttesek is. mint a népdalok. A nép tehetséges asszonyai csiszolták, formálták az abroszok, párnahuzatok, faliszőttesek, kendők, ágyterítők mintáit. Ezekből a szép szőttesekből ma már hírmondónak akad néhány. Öreg ládák, szekrények mélyén pihennek. Onnan kell őket „előri- mánkodni” a kincskeresőknek, akik meglátják a tiszta forrásokból, a nép tehetségéből sarjadt kincseket és megpróbálják megmenteni, újra életre kelteni őket. Varga Zoltánná botpaládi pedagógus évek óta kutatja a faluban a régi kendők, abroszok, térítők titkait. Fiatal kora óta szenvedélyesen érdekelte a kézimunka. Mióta Botpaládon él férjével, aki az iskola igazgatója és e munkálkodás egyik serkentője. úgy érzi egy kincsesbányába került. Olyan motívumokkal találkozott itt. amilyenek csak ezen a vidéken éltek: sommagvas, szilvamagas. húzaszemes. gyü- szüs. zsinórcsíkos, tölgvMs minták. Valóságos 'gyöngy, sze neket őriznek a légi vászonkendők, térítők. S valamennyi szőttes. Az esztováta segítségével az asszonyok ügyessége, tehetsége alkotta őket. Eleinte megmosolyogták az ..igazgatónőt”, mit akar a régi vászonholmikkal. Lejárt már azoknak az ideje, mindenki a boltban vásárolja a térítőt, faliszőnyeget, nem babrálnak az asszonyok ilyesmivel. Különben, nincs Sággal, hogy Bickó János feJósa András (1834—1918) nemcsak a vármegye, hanem az ország egyik legkiválóbb közegészségügyi szakembere volt, s nem meglepő, hogy igen sokat tett a bábaügy érdekében. Mindenekelőtt a dolog mélyére látott, s számára nyilvánvaló lett a rossz szülészeti ellátás és magas csecsemőhalálozási értékek közötti szoros okozati összefüggés. De idézzük Jósa András felfogását: ..Hogy a bábaügy még mindég nem kellő rendezettsége a nagyobb halálozásra káros hatással van. nyilvánvaló... A körbába,ság intézménye céltévesztett... Hogy továbbra is tiszti főorvosok vagy járásorvosok képezzenek úgynevezett cédulás bábákat merő képtelenség... Kívánatos volna, hogy minden község kifogástalanul képzett bábával rendelkezzék. Ha az 1391 évi országos adatokat összevetjük a szabolcsi statisztikákkal, kiderül. bogy megyénkben előnyös helyzet volt: a működő bábák kétharmada Oklevele: volt, és csak egy harm a de volt szakképzett (p arasz vagy cédulás bába)! Szabolcs vármegyében ekkor csak 6 körbába volt. Mindez elsősorban Jósa András köaegész ■ségűgyí éleslátását és szervezőkészségét. dicséri. De országos vonatkozásban sincs szégyenkeznivalónk, mert. n szaktekintélynek számító Táti ff er 1396 évi véleménye szerint .... hazánkban a bábaügy fejlődése kezdeti idejében nyomon követte a műveltebb nyugatot és hogy közvetlen szomszédunk: Ausztria, alig pár évvel járt előbb intézményeiben”. Szabolcs vármegyének a bábaellátásra vonatkozó or vostörténerti adatai a régi szép magyar nyelvi kifejezések becses emlékei is. A NAGYKALLÓI BÁBA- ESKÜ utolsó passzusának etikai szempontjait pedig — úgy gondolom — nemcsak a mai szülésznők, hanem általában az orvos-egészségű gyi dolgozók is megszívlelhetik. Dr. Fazekas Árpád /onus Pannonius* A NARNI GALEOTTÓHOZ Ezt a nehány epigrammát néked Pannóniából a Duna küldi, a Föld északi főfolyama. Hogyha talán egy-egy közülük nem látszik enyémnek, jó Galeoütóm, hát meg ne lepődj emiatt. Mert ad a hely, de el is vesz a szellem',ől —, ki tagadná? S látszik a versen, hogy merre, hol is született. Rég a latin környék latinabbá tette a versem, barbár táj barbár szóra kapatja a szám. Hozd ide Vergáliust: hamisan fog szólni a lantja; vagy Cicerót: itt elnémul a nagy Ciceró. Ám te segíthetnél: ha göcsörtjeikr lecsiszolnád, azt hinné az ítész: mind Helikonra való. « LUCIÁRA Nincs igazad, ha megorroltál rám, Lucia, lelkem, mert — úgymond — ügyeid szí .-morogta a szám. Nem susorogta, bizony! Hogy hanaan tudja a szomszéd? Hogy s mint terjedt öl, s hangzik a városon át? Mondd, aki semmit meg nem haiti, van olyan síiket ember? Azt se, ha ágyú szól, azt se, ha dördül az ág? LUCIÁHOZ Jó megszurkált engem, Lucia, ostoba nyelved: válni szúnyoggá most épp emiatt akarok. Vissza szerelnélek szúrkáLni: nyugalmad is éppúgy megkesEriiljön, ahogy megkeserült az enyém. Csorba Győző fordításai *Otfisᣠesztendeje, 147.?* ftkárcius 27-én hunyt el Janus PaKnonus. a nagy humanista Költő, a l?'in nyelvű magyar világi líra első jelentős képviselője. Csanády János; Gyógyfüvek illata A bogarak már messze kint az utcán rajzanak, magadra hagy csendjével a nyár. Fejed fölött egy fülledt légtömeg oválisra-csiszolt nagyítóüvegformára tömörül. Tűz a nap, izzadtság sistereg, szárnyak pörkölödnek, lábak lángolnak: várod a vihart, ami a nagyítót összezúzza, és az égbolt, mini vadlovak sörénye, hajlékony lányok dús aranyhAja rejtelmesen könnyű és zilált lesz ismét — száraz gyógyfüvek illata — "hogy szeretnéd magadhoz húzni és kékjébe fúrni gyötrött arcodat. Az esztovófa művésze is miből fonni, szőni, néhány éve már nem termel, nek kendert a faluban. így évődtek a falusi asszonyok, de fél szemmel nézték is, hogyan boldogul az igazga. tóné... Varga Zoltánná közben szorgalmasan járta a falut. Még a családlátogatásokat is felhasználta egy kis názelő. désre. A gyermekek előmenetelének, tanulásának megbeszélése közben előkerültek az ócska ládákból a dédnagymamák, szépanyák keze munkáját őrző kendők. Néhányat az érdekesebbekből kölcsön is kért. De az esztováta egy kicsit idegen volt a falusi pedagógusnőnek, bár gyermekkorában sokszor látta hogyan szőnek az asszonyok. Meg is kért egy ismerős nénit, akinek még volt egy matuzsálem korú eszto- vátája... ..Szerencsére már magam sem tudom miért, a néni nem szőtte meg nekem, amit kértem. így magam láttam munkához. Bérbe vettünk egy esstovátát. Van még néFotó: Elek Emil. hány a falúban. Beállítottuk a konyhába. Édesanyám segített, ő tartotta a deszkát, amikor a mintákat kellett szőni...” így kezdődött a barátság az ősi szövőszerszámmal, s azóta egy szobára való gyönyörű szőttes került ki Varga Zoltánná keze alól. Ekkor már nem mosolyogtak a falusi asszonyok. Egymásnak adták a kilincset. Néha alig lehetett férni a szobában. Varga Zoltánné nemcsak megmentette az elkallódástól a régi botpaládi szőttesek legsiébb darabjait, egyedi motívumait, hanem kedvet is ébresztett á szövéshez. Szép munkáinak már a falu, sőt a járás határán túl is híre van. Megfordultalt nála a Néprajzi Múzeum munka, társai is. Sőt nem egy külföldi néprajzos, finn, német, szovjet, sőt tengerentúli vendég. Ä múlt év őszén a megye- székhelyen kiállításon is láthatta a közönség az amatőr művészek munkái között Varga Zoltánné díjnyertes szőtteseit. Soltész Istvánná. a népi iparművészeti és háziipari szövetkezet elnöke is elismeréssel nézegette a szőtteseket, s újabb munkákra bíztatta Vargánét. Botpaládon az újra virágzó szövés-fonás meghozta a kedvet a kendertermesztésre is. A bizakodóbbak azt is remélik, valamikor Varga Zoltánné irányításával a legügyesebb, legtehetségesebb falusi asszonyok mun. kajának gyümölcsöztetésé. re talán háziipari szövőrészleget is létesíthet Botpaládon. Hogy ez megvalósul-e. a jövő titka... Egy bizonyos, a biológia— földrajz szakos botpaládi ta. nárnő, a napi zsúfolt tanítási órák és a helyi népművelési programok irányítása mel. lett értékes népi motívumokat, kincseket fedezett fel az ólpadlások, szekrények mélyén, gazdagította a magyar népművészet kincsestárát. Varga Zoltánnét a.népmű- vészet iránti önzetlen vonzó, dás, egyéni érdeklődés hajtja, amikor papírra veti az újra felfedezett, vagy saját ízlése, alkotó fantáziája által átformált motívumokat, a amikor az esztováta mellett elkészíti a szövéseket. Mégis úgy érezzük rá is vonatkozik az a megjegyzés, amit dr. Erdész Sándor, a Jósa András Múzeum tudományos fő. munkatársa írt egyik mun. kajában: „Büszkék vagyunk arra, hogy Szabolcs-Szatmár- ban ez ideig nyolcán kapták meg a Népművészet mestere kitüntetést. Megyénk gazdag népművészetének, néphagyományának ismeretében azt kell mondanunk, hogy ez a szám nagyon kevés. Faragóművészeink. kosárfonóink, hímzőasszonvaink közül ez ideig népművészeti mester még nem került ki. Pedig a tehetséges népművészek megérdemelnék, hogy munkájuk, ra felfigyelj ünk és még nagyobb gonddal foglalkoz. zunk velük...” Páll Géz»