Kelet-Magyarország, 1971. október (31. évfolyam, 231-257. szám)
1971-10-10 / 239. szám
kelet-magyarorszAo íí. oMa! ..yilvai Rakamazon Rakamazi Spar egyházi Spartacus aj hoki labdarúgó ■int. Hogyan készült a két csapat, erre kerestünk választ az illetékeseknél. Rakamaz A „házigazdák”, a rakama- ziak részéről Szász Simon, a labdarúgó-szakosztály vezetője elsősorban a csapatról, a várható összeállításról beszélt Megtudtuk, hogy az alábbi keretből kerül ki a nyíregyháziak ellen ma délután 14 óra 30 perckor pályára lépő csapat: Szilvási, Dajka, Müller, Erdős, Kulcsár, Guth. Migróczi, Takács, Csécsi, Kádas, Tilki, Tóth, Szojka, Virányi és Borbély. Vaszil Zoltán edző változatlanul nem számíthat Halászra, de Deák sem játszhat. A szabolcsi rangadó esélyeiről a rákamazi szakosztályvezető érthetően óvatosan szólt. — A hétközi edzéseken Vaszil Zoltán edző igyekezett lelket verni játékosaiba. Nagyon jó csapatnak tartjuk * a Nyíregyházi Spartacust, hazai pályán is tartunk tőle — mondta. Ahhoz, hogy bent tudjunk maradni, az őszi idényt legalább 12—13 ponttal kellene zárni. Jelenleg csak 4 pontunk van, éppen ezért a nyíregyházi együttes ellen is pontra, vagy pontokra lenne szükségünk. Hogy ki győz? Mi itthon szeretnénk tartani a két pontot! Nyíregyháza Kovacsics Gyula, a Nyíregyházi Spartacus edzője, a várható eredményt illetően kategorikus volt: — — A Len in város és a BVSC elleni mérkőzés előtt, a játékosok formája alapján bizakodva nyilatkoztam, s bíztam a pontszerzésben. Erre mindkét találkozónkat elveszítettük. Épp ezért most babonás vagyok. Csak titokban reménykedem. — Kik szerepelnek .Rakamazon? — A következő kerettel utazunk ki a találkozóra: Pilcsuk. Bohus, Zsíros, Galambos, Neumann, Keme- csei, Sorbán, Tóth II, Sárosi, Balogh. Eszenyi. Szórád, Bíró és Kovács I, — Igaz-e, hogy Kegye megsérült? — Sajnos igaz! A hétközi, szerdai edzésen összeütközött Sárosival. s olyan szerencsétlenül esett el. hogy a válla kifordult, s megtörténhet. hogy csak műtéttel lehet segíteni rajta. Szinte biztos, hogy Rakamazon nem Szerepelhet. — Mi hír a fiatalokról? — öt játékosunk — Ku- bik. Kovács II. Tornai. Szilvási és Hudák — megkata a katonai szolgálatra szóló behívót. október 14-én vonulnak be. (bézi) igyar labdarúgósiker Párizsban Magyarország—Franciaország 2:0 (2:0) on délután került zsi Colombes sta- Európa-bajnok- üík csoportjának ,elentősebb mérkő- . francia—magyar találkozóba. A két csagat az alábbi összeállításban szerepelt. Magyarország: Géczi — Noskó, Páncsics, Vidáts, Juhász P. — Juhász I. Szűcs, Fazekas, Bene, Dunai II., Zámbó. Franciaország: Camus — Djorkaeff, Növi, Bosquier, Rostagni — Michel, Mézy — Lech, Revelli, Loubet, Bere- ta. A 35. percben vezetéshez jutott a magyar válogatott. Noskó Dunai Il-t indította a jobbösszekötő helyén, Dunai II. hátrahúzta a labdát Bosquier feje felett és a befutó Bene 8 m-ről kapásból bombázott a hálóba (1:0). A 41. percben újabb magyar gól következett. Zámbó remek cselekkel ment el a bal szélen, az alapvonal közeléből, nehéz szögből lőtt. s a labda Novit érintve a hálóba jutott. (2:0). A második félidőre cseréltek a franciák. Loubet helyére Gress állt be. Fazekas alakítása volt az első esemény, a 46. percben két csel után 18 m-ről ballal fölé lőtt. Az 52. percben Zámbó szerelte szögletre Djorkaeffet, majd még egy perc sem telt el, Djorkaeff mentett az alapvonalon túlra a másik oldalon Zámbó elől. Az 58. percben Géczit meglökték egy beívelés után, csak röviden tudta kiütni a labdát, Revelli rálőtte, Vidáts az üres kapu előtt fejelte ki. Nagy izgalmat keltett, amikor egy szabadrúgás után Juhász I, röviden akarta továbbítani Noskóna.k a labdát, Bereta elcsípte, Géczi azonban előrevetődve mentett. A 87. percben Mézy 10 m-es pattogó lövését Géczi szögletre ütötte, majd egy meglepő ítéletet lehetett látni, a 89. percben Géczi kidobta a labdát Vidótsnak, aki visszagurította Géczinek. Erre a spanyol bíró a magyar 16-ról közvetett szabadrúgást ítélt. Nem volt ennyire szigorú a bíró a 69. percben, amikor Zámbó mindenkit kicselezett, Camus mellett is elhúzta a labdát, de a kapus elkapta Zámbó lábát és így mentette kapuját a biztosnak látszó góltól. Mindenki tisztában volt azzal, hogy nagyon nehéz kilencven perc vár Párizsban a magyar labdarúgó-válogatottra. A franciákat kétségtelenül meglepte Illovszky Rudolf szövetségi kapitány taktikája, éspedig az, hogy Fazekas mégsem a középpályát erősítette — amint azt Georges Boulogne hitte — hanem támadó feladatot kapva, kitűnően látta el és oldotta meg teendőit elöl is. Bene, de még inkább Zámbó gólja megnyugtatta a csapatot és megzavarta a franciákat. Az első 45 perces kétgólos magyar vezetés után látszott, hogy itt a hazaiaknak már nem sok babér teremhet. A szünet végén, az öltöző folyosóján a pályára vonuló játékosok után ballagó Illovszky Rudolf azért megjegyezte: — Nagyon jó ez a kétgólos előny, de most jön a nehezebb félidő. Igaza lett. A második félidő elején ugyanis rá sem lehetett ismerni a gallkakasos csapatra. A csatárok nem tudták tartani a labdát, a francia védők is támadásvezetéssel próbálkoztak. Beszorult a magyar válogatott és Géczinek többször is bravúrokra volt szüksége ahhoz, hogy kapuját, amint azt a brazilok és a bolgárok ellen is tette, megmentse a góltól. A franciák próbálkozásai azonban elhaltak a jól záró magyar védelmen. A francia labdarúgó-válogatott játéka a hazai közönség nagy bánatára csalódást keltett. Messze elmaradtak a Budapeten nyújtott jó játékuktól, védelmüket is köny- nyen zavarba lehetett hozni. Az egyéni teljesítmények értékelésénél vitathatatlanul Zámbó neve kínálkozik az első helyre. A balszélső nehezen lendült játékba, de aztán a mezőny fölé nőtt. Teljesen szétzilálta a franciák védelmét, kitűnő teljesítményt nyújtott még Gécziv Noskó, Vidáts és Páncsics is, de Juhász P. is biztos pont volt a védelemben. Juhász I. és Szűcs ugyancsak jól látta el feladatát. Elől — természetesen a már említett Zámbó nélkül — Fazekas, Bene és Dunai II. a sorrend. A francia válogatottban csak Lech és Revelli játszott úgy, ahogy. -* Nyilatkozatok Illovszky Rudolf szövetségi kapitány: — Nagyon örülök ennek a sikernek. Eddig csak reménykedhettünk abban, hogy versenyben leszünk a továbbjutásért, most azonban már bízom abban, hogy elsők leszünk a csoportban. Bene Ferenc, csapatkapitány: — Az első félidőben vitat- hatalanul jobbak voltunk és rászolgáltunk a győzelemre. Géczi István: — Ma nekem Párizs a világ legszebb városa... Pintado spanyol játékvezető: — Nagyon érdekes mérkőzés volt. Nagy csata folyt a két együttes között, látszott, hogy nagy a tél A magyarok érettebben játszottak. megérdemelt győzelmet arattak. Georges Boulogne, francia szövetségi kapitány: — Jobb volt a magyar válogatott. Megérdemelte a sikert. Kár, hogy a hazai pálya előnyét nem tudtuk kihasználni. A mérkőzés befejezése után a stadibn egyik különtermében álló fogadást adott a Francia Labdarúgó Szövetség a két csapat vezetőinek és játékosainak tiszteletére. Jacques Georges, a Francia Labdarúgó Szövetség nevében rövid beszédet mondott. Hangoztatta, hogy a francia válogatott egy jobb csapattól kapott ki. Jacques Georges, a jelenlévő bolgár labdarúgóvezetők felé fordulva kijelentette : — Szakvezetőink minden bizonnyal levonják a mérkőzés gyászos tanulságait és Marseille-ben és Szófiában Bulgária ellen szeretnénk olyan játékot nyújtani, amelynek alapján még továbbjuthatunk. Magyar részről dr. Terpit- kó András, az MLSZ elnöke válaszolt röviden az üdvözlésre. Megköszönte a franciáknak a szívélyes, baráti fogadtatást. Az Európa-bajnokság második csoportjában a párizsi magyar győzelem után a magyar együttes került az első helyre. Az állás: 1. Magyarország 5 3 1 13-57 2. Bulgária 4 2 1 18-45 3. Franciaország 4 2 1 17-55 4. Norvégia 5—14 5-14 1 Hátralévő mérkőzések: Október 27: Magyarország— Norvégia, november 10: Franciaország—Bulgária, december 11: Bulgária—Franciaország. Döntetlen az öregfiúk mérkőzése Párizsban péntek este már megkezdődött a francia és magyar labdarúgók találkozója. Az első esemény az öregfiúk válogatottjának mérkőzése volt, amelyre a Red Star stadionban 7000 néző előtt került sor. A találkozó 2:2 (1:1) arányban döntetlenül végződött. Budai a 15. percben lőtte a magyarok vezető gólját, ezt Piantoni a 33. percben egyenlítette. A 64. percben Sipos 35 méteres bombalövéssel újból a magyar öregfiúknak szerzett vezetést, mire 7 perccel a befejezés előtt Goujon állította be a végeredményt (2:2). Az AFP megállapítja, hogy noha már eljárt az idő az egykori nagy futballcsillagok felett, a közönség mégis ritka produkciót láthatott. Most is megcsodálhatta a francia és magyar labdarúgók technikai finontságait, sportszerű és érdekes párharcait, néhányuk bombalövését. Igaz Kopa már nem passzol olyan pontosan, mint régen, Piantoni félén- kebb a lövéseknél, Fontaine cselezései nem jöttek be mindig, de így is a hazai közönség örülhétett, hogy együtt látta a régi kédvenceit. Olaszország már célba ért A labdarúgó Európa-bajnokság 6. csoportjából szombaton Milánóban 70 ezer néző előtt játszották le az Olaszország—Svédország mérkőzést. Az olaszok biztos győzelmet arattak, Olaszország—Svédország 3:0 (2:0). Góllövők: Riva (3. és 83. p) és Boninsegna (40. p.) a 6. csopot Állasa: 1. Olaszország S 4 1-10-2 9 2. Svédország 6 2 2 2 3- 5 6 3. Ausztria 4 2 - 2 6- 4 4 4. Írország 5—14 3-11 1 Hátralévő mérkőzések: Október 10: Ausztria—Írország, november 27: Olaszország— Ausztria. Megnyitották az öttusa-világbajnokságot San Antonióban pénteken délután ünnepélyes külsőségek között megnyitották a XVIII. öttusa-világbajnokságot. Nagy esőben került sor a világbajnokságon részt vevő csapatok bevonulására. A következő 12 ország teljes csapattal áll rajthoz: Ausztrália, Anglia, Svédország, Franciaország, Finnország, Hollandia, Magyarország, Szovjetunió, Olaszország, Japán, NSZK, Egyesült Államok, egy-egy versenyzőt szerepeltet Dél-Afrika, Norvégia, Dánia és Svájc. Az ünnepség végén Sven Thofelt, a Nemzetközi Öttusaszövetség svéd elnöke nyilvánította megnyitottnak a világbajnokságot, sok sikert kívánva a résztvevőknek. A labda kerek ••• — SPORTTUDÖSITÁS — (A fiúk a rejtekhelyen) A fiúk a rejtekhelyre vonultak. A rejtekhely nagyon jó rejtekhely, mert árnyasak a fák, tiszta a levegő, és a fiúkat itt alaposan meg lehet mozgatni. A kiadós reggeli után kiadós edzés következett: élvezet volt nézni, ahogy Csohonya Il-rŐt. a CSTK üdvöskéjéről vastag sugárban ömlik az izzadság. Ez szép, ez jó. csak így tovább fiúk... Megkérdeztük Puczurák főedzőt, a szurkolók népszerű Pucu bácsiját, mit vár a mérkőzéstől: — A labda kerek — nyilatkozta diplomatikusan. — De ha történetesen hatszögletű, akkor sincs baj, mert a jobbtól kikapni nem szégyen, csak kellemetlen... Nagyon eredeti, amit Cso- honya II. mond: — Mindent el fogunk követni... A fiúk ' roppant elszánt hangulatban vannak. ízelítőt akarnak adni a korszerű labdarúgásból... (A fiúk a mérkőzésen) A csapat kifutott, a labda elindult 90 perces útjára. Most kellene hajtani, mert egy gól alaposan megnyugtatná a fiúkat. Csohonya II. alaposan mellé durrantott. Mindegy, fő, hogy a fiúk betartották a taktikai utasításokat: tökéletesen betartották az ellenfélnek. Sajnos, a játék gólra megy. A fiúk most mégis bizonyítanak: megmutatják, milyen az igazi, technikás magyar labdarúgás. Huszáros rohamokat vezetnek. Felhúzták a góllövö cipőjüket... De a jó helyzetnél nincs jobb... És a jó helyzet itt, ezúttal kevés. A szünetben a főedző alaposan megmossa a fiúk fejét. A fiúk alaposan megmossák a lábukat. Most kellene bíztatás a fiúknak. Csohonya II. labdájának szeme van. Különösen a szabadrúgásának, mintha zsinóron húznák — mellé. De nem baj, győzzön a jobb. Legjobb védekezés a támadás. A fontos, hogy hátukra vegyék a pályát. Ne feledjék, hogy a mérkőzés 90 percig tart. Nem feledték. Sajnos a bíró hosszabbított és a 91. percben gólt kaptak a fiúk. A hagyományos magyar balszerencse! A fiúk mindenesetre csuromvizesek. És ez is nagyon fontos. (A fiúk a mérkőzés után) A fiúk a nagy mérkőzés után gőzfürdőbe mentek. A fiúk a gőzfürdőben levetették a cipőjüket, majd a ruhájukat. Ezután bementek a gőzbe és nagyokat szuszogtak. Látszik, hogy jó erőben vannak, bár a mérkőzés sokat kivett belőlük. Puczurák főedző, a szurkolók népszerű Pucu bácsija eközben figyelte a fiúkat. Árgus szemekkel. — Sajnos Liechtensteinsz- ky Pimpi rúgást kapott a bal vádlijára. Csak a tüzetes orvosi vizsgálat... Pihennie kell... Güzü III-nak kiújult a régi mandulaszemölcse. Gondjaink vannak... Ennek ellenére bízom abban, hogy teljes értékű harcos.. Csohonya Il-t sikerült szóra bírnunk. Éppen a gyúró- pádon feküdt Pokróczy gyúró markai között. Megint nagyon eredetien nyilatkozott: :— Mindent elkövettünk.. Mindent elkövettünk— Mindent el fogunk követni... Kinyomja a vakbelem, mester! — jajdult fel, és tértölelő rúgással úgy eltalálta Pokróczy gyúrót, hogy az kénytelen volt meghajolni a nagyobb tudás előtt —, pedig egyáltalán nem játszott alárendelt szerepet, nem tisztelte nagynevű ellenfelét és azt vallotta, hogy veszteni lehet, de szív nélkül játszani nem, nincs helye a kisasszonyfut- ballnak... Ezután a fiúk sgyüttma- radtak és könnyű ebédet fogyasztottak. Tejfölös bableves kolbásszal, hagymás rostélyos, füstölt csülök, túrós csusza, torta. — Evés közben jön meg az étvágy — nyilatkozott Csohonya II. két csülök között. — Nem szabad lebecsülni az ellenfelet, ezért jövő vasárnap megint nem ismerünk elveszett labdát— Novobáczky Sándor Mai sportműsor Kosárlabda: Miskolci VSC— Nyíregyházi Spartacus NB Il-es férfi bajnoki v mérkőzés Miskolcon, délelőtt 10 órakor. Atlétika: Női megyei válogatottunk Budapesten az NB I-es csapatbajnokságon, férfiegyüttesünk pedig Salgótarjánban az NB I. B-s csapatbajnokságon szerepel. Tájékozódási futás: Bessenyei György emlékverseny a mándoki erdőben, a versenyzők Mándokon délelőtt 9 órakor gyülekeznek. Torna: Serdülő I. és II. osztályé fiú és leány tomászverseny reggel 8 órától a Vasvári Pál utcai tornateremben. Kézilabda: Mátészalkai MEDOSZ —Bp. Kinizsi Húsos, NB Il-es női mérkőzés Mátészalkán délelőtt 10 órakor. MGM Debrecen—Nyíregyházi Kinizsi, NB Il-es férfimérkö- zés Debrecenben délelőtt 11 órakor. Ganz-MAVAG—Nyírbátori Vasas NB Il-es férfimérkőzé* Budapesten, délelőtt 11 órakor. Röplabda: Nyíregyházi Spartacus—Salgótarjáni ZIM, NB Il-es férfi bajnoki mérkőzés a stadionban délelőtt 9 órakor. Nyíregyházi VSC—Salgótarjáni • Bányász, NB Il-es női mérkőzés az NYVSC-pályán délelőtt 11 óra 30 perckor. A Nyíregyházi Építők férfi NB Il-es csapata a fővárosban a Bp. OSC, a Nyíregyházi Petőfi női NB Il-es csapata szintén a fővárosban, a Bp. OSC ellen játszik bajnoki mérkőzést. Labdarúgás, NB n.: Rakamazi Spartacus—Nyíregyházi Spartacus, Rakamazon 14 óra 30 perckor, vezeti: Szkokén (Bucz, Sári). NB III.: Záhonyi VSC—Nyírbátori Dózsa, Záhonyban délelőtt 10 órakor, vezeti: Vári II. (Dévényi II., Ilcsik). Mátészalkai MEDOSZ—Szolnoki Olajbányász, Mátészalkán 14 óra 30 perckor, vezeti: Simon (Kresztyankó, Gál L.). Tlszavasvári Lombik—Hajdú Vasas, Tiszavasváriban 14 óra 30 perckor, vezeti: Pálinkás (Danhauser, Tamás). Tuzséri MEDOSZ —D. TITASZ, Tuzséron 14 óra 30 perekor, vezeti: Sólyom (Ilcsik, Dévényi II.). Megyei I. osztály: Nyíregyházi Dózsa—Tyukodi Tsz, bujtosi pálya délelőtt 11 órakor, vezeti: Szabó J. (Szegedi, Drapsza). A további mérkőzések egyaránt 14 óra 30 perckor . kezdődnek: NYVSC—Baktalórántházi MEDOSZ, NYVSC-pálya vezeti: Kundrák (Vigh, Takács). Nyíregyházi Építők—Fehérgyarmati MEDOSZ, Bocskai úti pálya, vezeti: Tölgyesi (Bórtás, Szegedi). Kisvárdai Vasas—Balkányi MEDOSZ. vezeti: Hajdú megyei jv. (Kovács G„ Vári II.). Nagyhalász! Textiles—Tiszalöki MEDOSK, vezeti: Szederkényi (Kertész, Budai). Nagykállói Virágzó Föld Tsz—Nyírmadai MEDOSZ, vezeti: Rácz (Kozsla. Albert). Nyírbog- dányi Lombik—Nyíregyházi Kinizsi, vezeti: Gál Z. (Gál J., Vári I.). Nyírbátori MEDOSZ— Nagyecsedi Tsz, vezeti: Ajler (Salamon). Megyei II. osztály: Valamennyi találkozó egyaránt 14 óra 30 perckor kezdődik: Nyíregyházi MEDOSZ—Demecser, stadion, vezeti: Szarvas S. (Mikula II.), Asztalos SE—Nyíregyházi Palma, vezeti: Demeter (Gál L). Keme- cse—Tiszavasvári Tsz, vezeti: Tamási (Havelland). Vencsellő—Tiszavasvári Lombik II.. vezeti: Dudás (Czomba). Sényő—Ibrány, vezeti: Giricz (Németh). Ujfehér- tó—Nyírteleki Tsz, vezeti: Sántha (Szilvási). Dombrád—Nyíregyházi Spartacus II., vezeti: Kovács L. (Marőthy II.). Gégény—Kótaj, vezeti: Tóth J. (Sándor). Nábrád —Eperjeske, vezeti: Orosz (Kovács B.). Csenger—Vásárosna- mény, vezeti: Dalanies {Magyar). Nyírtass—Nyírbogát, vezeti: Szopkó (Marőthy I.). Vaja—Nagy- varsány, vezeti: Király G. (Hajdú). Ajak—Opályi, vezeti: 'Balkányi (Vámosi). Jéke—Mátészalkai VM, vezeti: Király T. (Imre); Porcsalma—Hodász, vezeti: Ber- tók (Kerekes). Mándok—Kocsordi vezeti: Egeresi (Alföldi). ELADÓ f használt és új r JUTA és PAMUT ZSÁK olcsón és nagy mennyiségben. Árra, minőségre, méretre, mennyiségre részletes felvilágosítást ad bármelyik cukorgyár vagy a Cukoripari Vállalatok Gazdasági Irodája, Budapest Telefon: 832—508. (Bp. 4335)