Kelet-Magyarország, 1971. október (31. évfolyam, 231-257. szám)
1971-10-01 / 231. szám
Í971. október 1. UrELET-MAGYARORSZAfl S. oldal Október 1-től: Nyírségi Ősz Középpontban a kulturális események Évről évre megújuló nemes erőfeszítés a megyei Idegen- forgalmi Hivatal részéről a Nyírségi ősz eseménysorozatának megszervezése. Az idén ez az örvendetes rendezvény újra gazdagodott, és egy hónapra sűrítve nevet ad számos országos és helyi rendezvénynek. A legrangosabb — egyben a Nyírségi Ősz gerince — a múzeumi hónap megannyi rendezvénye. Beletartozik ebbe a Nyíregyházán nyíló megyei képzőművészeti tárlat éppúgy, mint a Jósa András Múzeum munkatársainak már nemzetközi hírt keltett témákból összeállított előadássorozata. Ezek fő erénye, hogy széles közönséghez jutnak el, hiszen színhelyük egy-egy intézmény, felsőoktatási intézet, vidéki település. Kisvárdán, Vaján, Nyírbátorban, Tiszavasváriban, Vásá- rosnaményban az előadásokon kívül rangos tárlatok, bemutatók sora jelzi a Nyírségi Ősz valóban megyei jellegét. Két emléktábla-leleplezés idézi az idén a város két kiemelkedő személyiségének szellemét. Sipkav Barna pm- lékét a KelePMagyarország szerkesztőségének falán örökítik meg, méltóképpen adózva a kiváló író-újságíró művészetének. Inczédv Gvnrgv aki a város első polgármeste- re volt, a városi tanács falán kap márványba merevített emléket. Ugyanitt helyezik el a megye nagy szülöttének, Móricz Zsiemondnak az emléktábláját is. Országos érdeklődésre tarthat számot október hónapban a III. országos Moszkvics-találkozó, amely nemzetközi méretű autósrandevúnak ígérkezik. A természetjárók ebben az évben a turizmust kötik össze a kulturális ismeretterjesztéssel, útvonalaik Szabolcs jobb megismerését szolgálják. A sportesemények közül másodízben rendezik meg a nyíregyházi repülőtéren a körrepülő és rádióirányítású repülőmodell versenyt. A vidéki vendéglátóesemények, a nyíregyházi éttermek és cukrászdák programja ebben az esztendőben is a szokásos rendet követi. A kereskedelem a szokásos árubemutatókkal és kereskedelmi napokkal teszi színessé az októbert. Ezek egyetlen nagy jelentősége, hogy a megye számtalan kis településén is hatnak majd, olyan községekben is rendeznek tanácsadást, árubemutatót, kiállítást, ahol erre régen nem került sor. A Nyírségi ősz kereskedelmi és vendéglátórendezvényei így bizonyos igénykeltő és igénymérő funkciót töltenek be. Örvendetes, hogy a reprezentatív kiállítású, igen gondosan szerkesztett prospektusban az események súlyúk és rangjuk szerint kaptak helyet, így könnyű eligazodást tesznek lehetővé. A program szerint az idei október megyénkben sűrített élményeket ígér, kárpótolva a meglehetősén szegény tavaszért és nyárért. A MÉK új almaárai Szerdai — szeptember 29-i számunkban — közöltük a HUNGAROFRUCT Külkereskedelmi Vállalat almaátvételi árait, csomagolási előírások szerint. A Szabolcs-Szatmár megyei Közös Vállalat (MÉK) igazgatósága most megállapította a belföldi alma felvásárlási árét — melyek természetszerűen nem egyezhetnek a külkereskedelmi vállalat „átvételi” áraival. Külön árakat állapítottak meg azoknál a termelőknél, akik a MÉK felvásárló szerveivel előzetesen szerződést kötöttek. Más árakat állapítottak meg viszont az úgynevezett szabad felkínálókkal szemben, akik nem kötöttek szerződést a MÉK-kel. vagy az AFÉSZ-ekkel. AZ alábbiakban egy kis táblázatban közöljük ezeket az árakat: szerződött szabad ár: ár: különleges minőség: (AA) 5,60 5,0 első osztály: (A) 3,60 3,20 másodosztályú: 3,20 3,0 harmadosztályú: 2,30 2,0 negyedosztályú: (ipari) — 1,20 Ha a termelőszövetkezet úgy az export, mint a belföldi minőségű almát a szabvány szerinti minőségben kiválogatva adja át és az átadásnál ez be is bizonyosodik. sem válogatási, sem minősítési költség címén nincs levonás a fent közölt árakból. A határozat szerint megyén kívüli belföldi almaszállítás esetén a termelőszövetkezet megegyezés szerint jutalékos formában is eladhatja áruját a MÉK közvetítésével. SZESZMENTES IFJÚSÁGI DÉLUTÁN. Ezúton közöljük az érdeklődő fiatalokkal, hogy október 13-án a sóstói Krúdy étterem nagytermében szeszmentes ifjúsági délutánt rendezünk. A NEOTON együttes hangversenye után a fiatalok bálja kezdődik. A rendezvény 17-től 22-ig tart. Jegvek elővételben korlátozott számban a Szabolcs- szálló portáján, a Zrínyi Ilona utcai drinkbárban és az étteremben kaphatók. Szeretettel várja a szórakozni váf yó fiatalokat a KRÚDY TTEREM VEZETŐSÉGE. Í869) Mától jelentősen csökken a szintetikus harisnyafélék és műbőr csizmák ára A Szabolcs-Szatmár Megyei Tanács kereskedelmi osztályának közleménye: Egyes fontosabb ruházati cikkek ára 1971. október 1. napjától csökken — amint ezt a Belkereskedelmi Minisztérium és az Országos Anyag- és Árhivatal közös utasításban közli. Az árucikkek három csoportjára vonatkozik az árcsökkentés: szintetikus harisnyákra és zoknikra, szintetikus harisnyanadrágokra, továbbá a műbőr felsőrészű divatcsizmákra. A harisnyák, harisnyanadrágok és zoknik ára 26 százalékkal csökken, a műbőr csizmák közül a felnőttek számára készülteké 13, a gyermekek számára készülteké pedig 11—16 százalékkal. Az árintézkedés a belföldi és importból származó árukra egyaránt vonatkozik. Egy boltban egy áruból csak egyetlen fogyasztói árat lehet alkalmazni. Az árcédulán úgy kell áthúzni a régi árat, hogy a vevő világosan elolvashassa később is: mennyi volt korábban. Október elsejétől. péntektől kezdve az új áron kell árulni minden üzletben az érintett árucikkeket. A boltokban a kereskedelmi szervek — a megyei tanács. illetve a járási kereskedelmi felügyelők — október 1-től ellenőrizni fogják az árrendezés végrehajtását, márészt azt, hogy az egyes üzletek megfelelő árualapokkal rendelkeznek-e az érintett árucikkekből. HÍRMAGYARÁZÓNK ÍRJA: Úgy érezzük, éppen a legjobb időszakban rendezték a felsorolt áruk árait, épp a szezon kezdetekor, amikor elég sok családban gondot okoz a téli holmik beszerzése. Az árintézkedést — nem is titkolt módon — a forgalmi adó csökkentése árán hozták, s az a célja, hogy a használati értékhez közelebb álló árakat alakítsanak ki. Ez az intézkedés nemcsak a legjobb időben érkezett. hanem igen sok pénzt is megtakarít a lakosságnak. Az intézkedés másik érdekessége. hogy olyan árukat is érint, amelyek nemrég még hiánycikként szerepeltek a lapok megfelelő rovataiban. háziasszonyok bosz- szankodtak miatta, hogy nem kaptak a gyereknek oQy praktikus harisnyanadrágot. A harisnyanadrág már nem hiánycikk, bár még választékbeli gondok akadnak. Október közepére — így ígéri a kereskedelem — ez teljes egészében megoldódik a férfi bokafixes zoknik választékhiányával együtt. A belföldi termelést e cikkekből nagyobb arányú importtal pótolják. Várható azonban, hogy az árintézkedések hatására a korábbinál lényegesen nagyobb forgalommal kell számolni az üzletekben. Kereskedelmi szakemberek szerint most — az árintézkedések és a szezonkezdet miatt — 20— 35 százalékkal nő a kereslet az érintett árucikkek iránt. Mit ígér a szabolcsi nagy - kereskedelem az ellátásban? Azt. hogy mindkét érintett szakmában alaposan felkészültek a várható forgalomnövekedésre. rendelkezésre állanak a megfelelő készletek, s különböző intézkedéseket tettek az üzletek gyorsabb kiszolgálása érdekében. Ugyanakkor szeretnék, ha a kiskereskedelem nem tartózkodna a negyedéves szerződések megkötésétől, tervszerűbbé tenné a beszerzését és szerződésekkel biztosítaná üzleteinek ellátását. A következő hónapokban tehát az is eldől, hogy a szabolcsi vásárlók kaonak-e elég árut a lecsökkentett árucikkekből, s élvezheti-e ennek az intézkedésnek a hatását. K. I. Kárpátaljai emberek Minél többször tér vissza ide a turista, annál több szépségét fedezi fel a fenn- séges tájnak, Kárpátaljának. „Sajátságos, utolérhetetlen és elbűvölően vadregényes Kárpátontúl szépsége. Pompás látványt nyújtanak a magas hegyek és a mély völgyek, a sebes folyók és a sűrű erdők, a festői falvak és a történelmi jelentőségű műemlékek, a fürdőhelyek és az üdülőotthonok, a domboldalakon elterülő gyümölcsösök és szőlők” — olvashatjuk egy kiadványban. A szerzőnek tökéletesen igaza van: Svájcot idézi a környezet, vagy még annál is szebbet. Nem csoda, hogy sokan minden évben kirándulnak ide. Területe 12 800 négyzetkilométer, ennek négyötöde hegy, a legmagasabb csúcs a Hoverla, amely 2061 méter magas. A föld gazdagságát jelzi, hogy mélyében több, mint 60 különféle ásványi kincset találtak — eddig, többek között itt tárták fel Európa leggazdagabb sólelő helyeit. A mély völgyekben és a hegyszorosokban kristálytiszta, hideg vizű folyók, patakok, erek csobognak. Csaknem ezer a számuk. De a legnagyobb kincsük talán az erdőség. Az erdőkben körülbelül 200 fajta madár él. A folyók halakban gazdagok. Népességben is színesen gazdag Kárpátalja. Több, mint 1 millió ember él a területen, négyötöde ukrán, rajtuk kívül oroszok, magyarok, szlovákok, románok — összesen 25 nemzet és nemzetiség képviselői élnek. 160 ezer magyar él ebben a nagy családban, amelyet a lenini nemzetiségi politika köt egybe. ★ Beregszász, Gyár utca 12, Horváth Anna, magyar művész otthona. Amikor született, még csak ez a kis ház állt a gyár felé vezető földes úton. Apja vasutas volt, ő üzemi munkás. Középiskolában találkozott a rajzzal és ott fogant meg benne a művészetek iránti vágy, de — ha úgy tetszik — autodidakta lett művész. Bájosan nőies, de nézetei a világról markánsak, egyértelműek. Tehetséges alkotó. Olvasóink lapunkban már több grafikájával találkoztak, szobrait sajnos — amelyekben legjobban kiteljesedik művészete — nem tudjuk bemutatni. Gyerekfejjel, járóképtelen beteg korában alakult ki a világot figyelő képessége. Ahogy ő mondja, nagy okának kell annak lenni, hogy valaki fiatalon vallatni kezdje önmaga képességeit, önmagában a társadalmat, önmagában a világot. Horváth Annát, az egykori betegsége indította el ezen az úton. Buczkó Géza rajztanára (most nyugdíjasként Pesten él) ismerte fel, hogy nem mindennapi őstehetség került a keze alá a negyedik gimnáziumban. Azután üzemben dolgozott, munkásként, művezetőként, még igazgató is volt egy ideig. Szabad idejében odahaza birkózott az anyaggal. 36 éves volt, amikor először vitték képeit, kisplasztikáit kiállításra. A körülbelül 4x4 méteres szobáját alakította át műteremmé. Tiltakozik, hogy ennek nevezzem, mert egy valódi műtermet szeretne kapni. Biztosra veszi, hogy meglesz, hiszen a járási pártbizottság élén olyan titkár áll, aki szívvel, lélekkel támogatta és támogatja a művészetet és a művészeket. Köztük megkülönböztetett figyelemmel a magyarokat. Szeretettel és tisztelettel beszél Nyikolaj S2emenyukról, a pártbizottság első titkáráról. Egyébként most készül kisplasztikái kiállításra, amely Moszkvában lesz. Bállá László sokkötetes író-költő. Csokornyakkendőt visel, másba még nem is látták, cvikker hatású szemüvege mögött mélyre hatoló, világos szem, vékony bajusz. összetéveszthetetlen ember. Pálócon született, 20 kilométerre Ungvártól. Az irodalommal már gyermek korában megismerkedett, sőt a lapszerkesztéssel is. Ungvári gimnazista korában 13 évesen kezd írni a gimnáziumi lapba. Két év múlva a lap szerkesztését is rábízták. Humoreszkekkel kezdte, később szobrászkodott. 1947- ben az ungvári szépművészeti szalon igazgató-helyettese, 47 nyarától, — amikor megjelent a Kárpáti Igaz Szó — fordító a lapnál. Négy, hatalmas, Pravda nagyságú oldalon jelenik meg naponta a Kárpáti Igaz Szó, az Ukrán Kommunista Párt Kárpátontúli Területi Bizottságának magyar lapja. Néhány éve önállóan szerkesztett magyar újság. Korábban, káderhiány és más gondok miatt fordított lap volt. Értve ez alatt, hogy az ukrán nyelven írt és szerkesztett Zakarpatszkaja Pravdát lefordították orosz és magyar nyelvre és nagyon csekély változatoktól eltekintve azonos tartalmú újságok jelentek meg. Ma már tehetséges és nagy létszámú magyar újságíró kollektíva dolgozik a lapnál. Remek vezérkar, csak néhány adatot a vezetőkről, munkatársakról. Bállá László főszerkesztőről már szóltunk. Helyettesei: Lusztig Károly és Vladimir Mihály. Előbbi katonai vonalon, utóbbi tanárként dolgozott. Wolf Andor az ipari rovat vezetője, kolhozpárttitkár volt. Szabó Béla, a pártélet rovatvezetője, pedagógus, járási komszomolfunkcionárius, Andor György, mezőgazdasági rovatvezető, kolhozelnök, területi főagronómus, Márkus Csaba szerkesztőségi titkár, pedagógus volt. Valamennyiük sorsa szorosan összeszövődött a Nagy Honvédő Háborúval. A levelezési rovat vezetője Szántó Károly egykori magyar katonaként átszökött a szovjet hadseregbe, majd partizánként harcolt. Felesége, aki ma „csak” háziasszony, a szovjet hadsereg egyenruhájában került vissza Ungvár- ra, akkor és így ismerkedett meg férjével. Szerkesztőségi kerékasztalnál beszélgettünk. Derűs, belülről jövően jó kedélyű emberek. Szavaikat a szakma szeretete tölti el, elégedettek sorsukkal, életükkel. MegtaA tárgyalóteremből ítélet dr. Zsögöny József bűnügyében A nyíregyházi megyei bíróság csütörtökön hirdetett ítéletet dr. Zsögöny József nyíregyházi lakosnak, a megyei kórház igazgató főorvosának bűnügyében. A bíróság Zsögöny doktort bűnösnek találta 5 rendbeli magzatelhajtás, 3 rendbeli közokirat hamisítás, 5 rendbeli, közvetett tettesként elkövetett magzatelhajtás, továbbá 37 rendbeli fontosabb ügyekben intézkedésre jogosult személy által kotélössö^SiZCQfisért történő jogtalan előny elfogadása bűntettében. A bíróság ezért dr. Zsögöny Józsefet másfél év szabadságvesztésre büntette, amelyet szigorított büntetésvégrehajtási munkahelyen kell letölteni. A bíróság ezenkívül 20 ezer forint pénzbüntetésre is ítélte a vádlot- t továbbá 5140 forint elkobzást pótló egyenérték és 116913 forint bűnügyi költség megfizetésére. A másodrendű vádlottat, dr. Kolontáry László nyíregyházi orvost a bíróság figyelmeztetésben részesítette és kötelezte 2000 forint bűnügyi költség megfizetésére. Á bíróság május óta számos tárgyalást tartott az ügyben — valamennyit zárt ajtók mögött, s ezért az ítélet indoklásának nyilvánosságra hozását sem engedélyezte. Az ítélet nem jogerős, az ügyész három napot tartott fenn nyilatkozattételre, dr. Zsögöny József és védője felmentésért fellebbezett. lálták alkotókedvüket, tevékenységük és tehetségük kibontakozását a kárpátaljai népek közösségében. Kárpátalja rendkívül gazdag sajtótermékekben, igen sokoldalú a lakosság tájékoztatása. Ungváron ukrán és magyar területi napilap jelenik meg, rádió és televízió működik, ezenkívül minden járásnak van újságja és saját rádióadása is. Például a beregszászi járásban Vörös Zászló néven háromszor egy héten négy oldalon jelenik meg az újság, szerkesztője: Csanádi György. A járási rádió (vezetékes) 20 perces helyi műsorokat sugároz, szerkesztője F. Major 25 éves ukrán fiatalember, aki katonai szolgálata után került ide. Igen színvonalasan végzi munkáját. ★ Egy délelőtt, Bállá László kíséretében fogadott Jurij Ivánovics Smanykó, a területi pártbizottság titkára. Zömök, erős testű férfi, negyvenes. Kemény, jellegzetesen ukrán arcvonású. Rendkívül szívélyes, nagy tudású ember. Igen jól beszél magyarul. Témánk a lenini nemzetiségi politika. A területen, amely 27 éve szabadult fel, megítélése szerint az Ukrán Kommunista Párt Központi Bizottságának segítségével jól sikerült megvalósítani a lenini nemzetiségi politikát. (A lakosság 79—80 százaléka ukrán. 160 ezer magyar él itt.) — Ma már könnyű a helyzetünk — mondja, hiszen a legfontosabbak egyike, talán az alap, hogy a nemzetiségek anyanyelvükön és jól képzett tanároktól tanuljanak, biztosított! Szinte minden községben van középiskola és 14 technikum, 14 szakipari iskola működik. A magyar anyanyelvűek magyar tanároktól, magyar iskolában tanulnak. A középiskolában azután ukránul is megtanulnak, hogy az egyetemen zavartalanul végezhessék tanulmányaikat. — De hát — szólok közbe — különben is minden ember egyéni érdeke, hogy beszélje azt a nyelvet, amely országnak az állampolgára. — Igen, ez így van — válaszol — örülök, hogy magyar elvtársaink is így látják. Meséli, hogy az ipari, mezőgazdasági üzemek élén már ezek a fiatal, egyetemet végzettek állnak és akad kolhozelnök, illetve iskola- igazgató, akinek kandidátusi tudományos fokozata van. Jelenleg a terület lakosságának 25 százaléka; 250 ezer ember tanul nappali vagy esti tagozaton. Kis falvakban nyolcosztályos iskolák működnek. A falu lélekszámú szabja meg és nem a nemzetisége, hogy hol, mekkora és milyen színvonalú oktatás folyik. A filmeket a magyar falvakban magyar szinkronban vetítik. Megyei és járási bizottsági üléseken magától értetődően ukránul, oroszul, magyarul szólalnak fel a küldöttek. — Életútját mindenkinek a tehetsége és a szaktudása determinálja, senkit nem érdekel, hogy valakinek milyen a származása, milyen az anyanyelve, mindent elérhet és elér, amit munkájával kiérdemel — mondja Smanykó elvtárs. Az egyetemen egyébként — amelynek 10 000 hallgatója van — a magyar irodalom szakot magyarul tanulják a fiatalok. Nagy figyelemmel kísérik, hogy a végzős magyar fiatalok fizikai, biológiai szakon magyarul taníthassanak. A magyar iskolákban immár teljes a magyar pedagógusgárda, sőt már mennek másfelé is a főiskolán végzett magyarok. így teljesedik be Kárpátalján a magyarok és más nemzetiségek emberi méltósága és szabadsága. (Ungvár, 1971. szeptember.) Ordas Nándor