Kelet-Magyarország, 1971. augusztus (31. évfolyam, 180-204. szám)

1971-08-12 / 189. szám

1. oMai ICELET-MAGYARORSZAG IflTf, auguszfus ff.' Heath megszakította szabadságát Észak-frországban folytatódnak a harcok Kína gazdasági segélyt nyújt Szudánnak Nonstop tanácskozás Nyupt-Berlínken Edward Heath angol mi­niszterelnök szerdán megsza­kította nyári szünidejét az észak-írországi válság miatt. A légierő különgépén a kora esti órákban visszatért Lon­donba. Heath első dolga az, hogy megbeszélést folytasson Regi­naid Maudling belügyminisz­terrel. Maudling előzőleg dr. Patrick Hilleryt, a szomszédos ír Köztársaság külügyminisz­terét fogadta. Maudling és Hillery megbeszélései csak­nem 2 órán át folytak, de a külügyminisztérium nem tért ki a megbeszélések tartalmá­ra. A megbeszélésről távozó ír minisztert tüntető csoportok gúnyolták, és a Hilleryt vé­delmező rendőrök, illetve ír republikánus érzelmű felvo­nulók között kisebbfajta cse­tepaté is kirobbant. Közben az internálási rend­szabályok ellenére Eszak-Ir- országban folytatódnak az el­lenségeskedések. Szerdán dél­előtt Belfast Ardqyne és Bal- lymurphy negyedében volt lövöldözés. Szélsőséges repub­likánusok fegyveres csoport­ja, amely a Belfast vásár­csarnokban megszállt egy péküzemet, csak több órás harc után adta meg magát, miután egy embert vesztett. Ez az ember volt hétfő óta az észak-írországi harcok tizen­kilencedik halálos áldozata. A lakosság egyre nagyobb számban menekül Észak-Iror- szágból a fizikai veszély elől. Belfastban Brian Faulkner, Észak-Irország miniszterelnö­ke szerdán egy rádióinterjú­ban azzal mentegette a kor­mányának megmentését célzó internálási rendszabályokat, amelyekhez 10 év óta nem folyamodtak, hogy kénytelen a „potenciális terroristákat” elkülöníteni, mert csak így ér­heti el elsőrendű célját: a belső rend helyreállítását. Egy másik nyilatkozatban azt adta értésre Faulkner, hogy az internáló táborokba zárt szá­zak legnagyobb többségének szabadságát még az ellenőrző kihallgatások után sem adja vissza. (A kihallgatások éjjel­nappal folynak.) A szerdai angol lapok fény­képeket közölnek, amelyeken egymáshoz bilincselt internál­tak, puskacső előtt motozásra fekvő testhelyzetbe kénysze- rített rabok, géppuskákkal felszerelt őrtornyok láthatók. Reflektorok és farkaskutyák védik a táborokat a ki- és be­törés ellen. A fő gond ugyan­is a szabadítási akciók elhárí­tása. Hírügynökségi jelentések szerint szerdán folytatódtak a harcok Észak-Irország fővá­rosának utcáin. Miközben a brit katonák tűzharcot vívtak a barikádoknál, erősítésül Nagy-Britanniából újabb 600 katonát szállítottak Ulsterbe. A délelőtt folyamán a kato­náknak sikerült lerombolniuk az illegális ír köztársasági hadsereg (IRA) és a katolikus lakosság által emelt útakadá­lyokat. A legújabb jelentések sze­rint már több, mint kétezren hagyták el Eszak-Irországot, hogy a szomszédos ír Köztár­saságban, vagy Nagy-Britan- niában keressenek menedéket. Belfastban akadozik az üzleti élet normális menete, egy­más után zárnak be az üzle­tek. Szudán 15 napon belül mű­szaki és gazdasági segély- nyújtási jegyzőkönyvet ír alá a Kínai Népköztársasággal — közölte az AFP hírügynök­ségnek adott kizárólagos in­terjúban Manszur Khalid szudáni külügyminiszter. Hangoztatta a továbbiakban, hogy a Kínai NK khartumi nagykövete szerdán átnyúj­totta neki a pekingi kormány válaszát arra az üzenetre, amelyet Nimeri küldött a kí­nai vezetőknek. Az üzenetben Kína leszögezte, hogy támo­gatja Szudánnak a független­ségért, a külső nyomás ellen, az ország fejlődéséért vívott harcát. A bejrúti A1 Moharrer, amely az utóbbi időben feltű­nő jólértesültségről tett tanú­ságot iraki ügyekben, szerdán azt jelentette, hogy a forra­dalmi tanács házi őrizetbe he­lyezte Szaddam Husszein Takritit, Irak „második embe­rét”, s ezt követően nagyará­nyú letartóztatásokat hajtot­tak végre. A houstoni holdlaborató­rium komoly és megfontolt munkatársait lázba hozta az Apollo—15 amerikai űrhajó holdkőzetrakományának egyik különleges darabja. A mintegy 30 centiméteres holdkőzetet az elragadtatott tudósok drágakőhöz hason­lítják .és véleményük sze­rint az eredeti holdkéregből származik, tehát rendkívül érdekes tudományos követ­keztetésekre ad majd al­kalmat. ,.Sajnos: csak ..fe­gyelmezetten és bizonyos rendszer betartásával ha- ludhaumk” — mondotta a laboratórium vezetője, ami­kor a különleges kőzetet lel­tári számmal ellátva félre­tették. Először ugyanis azo­kat a kőzet- és talajmintá­kat kell vizsgálni, amelyek­ről az űrhajósok nem ké­szítettek felvételeket erede­Manszur Khalid ezután el­mondotta, hogy a Kínával aláírásra kerülő megállapodás része egy 45 millió dolláros segélyprogramnak, amelyet utak és tejjtilgyárak építésére fordítanak. A szovjet—szudáni kapcso­latokról szólva Khalid ismét „indokolatlannak” minősítet­te a terrorperek elleni tilta­kozásokat. Majd megerősítet­te kormányának azt az állás­pontját, miszerint Szudán nem óhajtja, hogy a „Szovjetunió által vezetett kampány a két ország kapcsolatainak meg­szakadásához vezessen”. A letartóztatottak között számos katonatiszt van. Raj­tuk kívül a hadsereg mintegy 100 tisztjét rendeleti úton le­szerelték. A bejrúti lap a legújabb ér­tesüléseket beilleszti abba az — állítólagos — hatalmi harc­ba, amely szerinte A1 Bakr elnök és Szaddam ‘Husszein hívei között folyik. ti környezetükben, s ezért addig kell tanulmányozni őket, amig a holdexpedíció tagjainak emlékezetében még frissen élnek élménye­ik és megbízható felvilá­gosítást tudnak adni arról, hogy a kőzeteket hol és mi­kor gyűjtötték. Az űrközpont kedden fe­kete-fehér és színes férv- képeket tett közzé a hold­utazásról. Scott és Irwin összesen 1500 felvételt ké­szített a 3 napos holdkirán­dulásról. Jó minőségű felvé­telek állnak rendelkezésre Worden .űrsétájáról is. To'vaßb folytatódik az űrhajósok orvosi vizsgálata. Az orvosok szerint általá­nos kondíciójuk még min­dig nem érte el az űrutazás előtti szintet. „Visszaállá- suk lassúbb, mint dondoltuk, de aggodalomra nincs ok”. A négy nagyhatalom nagy­követei szerdán 8 és fél órás tanácskozásuk végén elhatá­rozták, hogy csütörtökön reg­gel tovább folytatják megbe­széléseiket. A szerdai megbe­szélés tartalmáról semmi lé­nyeges dolog nem szivárgott ki. A tanácskozás befejezte után a három nyugati nagy­KOMMENTÁR: A csaknem két esztendeje hatalmon lévő bonni szociál­demokrata—szabaddemokrata kormánykoalíció éppen egy évvel ezelőtt hajtotta végre első jelentősebb cselekedetét. A világ egész békeszerető közvéleményének helyeslésé­vel találkozott, hogy a Brandt —Scheel kormány felismerte a nemzetközi helyzet reali­tásait. Nemcsak megszüntette a korábbi bonni kormányok hidegháborúg politikáját a szocialista világgal szembep, de elfogadta a békés egymás mellett élés — a Szovjetunió­ból eredő — külpolitikai alapelvét. Moszkvában alá­írták a szovjet—nyugatnémet szerződést az erőszakról va­ló lemondásról. s ennek lo­gikus következményeként, néhány hónappal később, Varsóba is elutazott Brandt kancellár, hogy lengyel—nyu­gatnémet szerződés keretében elismerje: az Odera—Neisse- határon túli területek örökre Lengyelországhoz tartoznak. Willy Brandt — ellentét­ben sok más vezető nyugat­német politikussal — sze­mély szerint tisztán jött elő a sötét német múltból. Már 19 éves korában az emigrá­ciót választotta Hitler rém­uralmával szemben, s a har­madik birodalom összeomlá­sáig" haréóltt,á nácilc'ellen'“ a szövetségesek oldalán. Kor­mányra jutása után pedig meg akarta értetni- országa lakosságával: az általuk kez­deményezett és elvesztett há­borúnak viselni kell a kö­vetkezményeit. A többi kö­zött fel kell ismerni olyan realitásokat, mint baráti vi­szony kialakításának szük­követ szerda este tanácskozást folytatott Klaus Schütz nyu­gat-berlini kormányzó pol­gármesterrel, aki viszont ko­rábban, a délutáni órákban a Nyugat-Berlinben tartózko-» dó Egon Bahr nyugatnémet államtitkárral tanácskozott’ a nyugat-berlini kérdés rende­zésének módozatairól. ségességét a Szovjetunióval, s a többi szocialista ország­gal, valamint az Odera— Neissén túli területek Len­gyelországhoz tartozását. A jobb- és szélsőjobboldali nyugatnémet ellenzék azon­ban mai napig sem óhajtja magáévá tenni a realitások­nak, az európai békének és biztonságnak ezt a politiká­ját. Körömszakadtáig harcol ellene. Ezért nem került sor mindeddig sem a moszkvai, sem a varsói szerződés rati­fikálására a bonni parlament­ben. Mégis, minthogy e szer­ződések már aláíródtak, az ellenzék támadásának össztü­zét az aktuális nyugat-berlini rendezés ellen irányítja. Most ott próbál elkeseredett utó­védharcokban tovább intri­kálni az enyhülés, az európai béke és biztonság politikája ellen. Épp a héten — mint Ab- raszimov berlini szovjet nagykövet nyilatkozta — „két nagy lépést tett előre” a négy nagyhatalom képvise­lője a nyugat-berlini helyzet rendezésének útján. Logikus következménye ez a moszk­vai és varsói szerződéseknek» s elsősorban a Szovjetunió következetes békepolitikájá­nak. Egy esztendővel a rposzkvai szerződés aláírása után is változatlan a tanul­ság: a Brandt—Scheel kor­mány akkor tesz jó szolgálatot saját hazájának és egész Eu­rópa, ezen keresztül a világ békéjének is, ha következe­tesen továbblép a realitások útján: kiharcolja parlament­jében a szerződés ratifikálá­sát, és a nyugat-berlini ren­dezés tekintetében is józan és megértő partner marad. ■' 1 1 "==a Letartóztatási hulláin Irakban A tudósok lelkesednek Eredeti kS a beldkéregbil Egy szerződés tanulságai Csurka Istvánt , SZABADSÁQON Előre lendítette a karját, nagyvilágias mozdulattal fel- löttyintette a kabátja ujját, s megnézte a karóráját: éppen egy perc telt el, amióta utol­jára leolvasta az időt. Semmi máj nem történt azóta, csak az idő telt. Az alkonyi nap éppen szembetalálta az ala­csony építésű kis házat, Mis­ka nagyot sóhajtott, s most végre mozdulatra szánta el magát: kicsit előrelépett, ki­csit megroggyantotta a tér­dét, keresztbevetette a lábát, £ a hátát ugyanakkor nekive- íette a konyhaajtó félfájának. Aztán megint belesüllyedt a mozdulatlanságba. „Milyen jó lenne, ha őrségben is lehetne így állni.” Kényelmes volt ez a testhelyzet a csöndes, ritkaszép késő őszi alkonyai­ban. Kicsinek és alázatosnak látszott körülötte mindep, semmire sem lehetett hara­gudni. Az eresz majdnem egy- vonalba esett a homlokával. Eddig még soha nem tűnt föl. milyen kicsi ez a ház. „összement a körlet” - - gon­dolta. Három hónapja volt itthon utoljára. Akkor még nyár volt. Elmosolyodott: jól­eső bizsergés futott át rajta hogy az otthonát körletnek nevezte. Néha mégiscsak haza kell jönnie, karácsonyig már úgysem jön — gondolta, s agymunkának éppen elég volt ennyi. Lassan átitatódott a feje a csönddel, érezte mint szállnak ki a füléből a zajok: a závárzat kattogása, a harc­kocsimotor nehéz bőgése és a laktanyai élet számtalan dü­börgése. A nagy élvezkedés- hez már csak egy hiányzott: a cigaretta. Miska a zsebébe nyúlt, komótosan, gondosan formált mozdulatokkal elő­szedte a dobozt és a gyufát, rágyújtott. Ekkor végre az udvaron is történt valami: az apja kive­tette a lovat a kúthoz. Miska nem mozdult, nézte az apját, a lovat, aztán a kútostor mozgását, hallgatta a ló patá­jának cuppogását a sárban. Amíg az apja felhúzta a vi­zet, rápillantott. Előbb csak egy röpkét, amolyan előleg­szerűt, aztán, amíg a ló ivott, hosszan és nyomatékosan is a fián tartotta a szemét. „Mit néz?” — tűnődött Miska. „A ruhám?” ,Nem látott még katonát?” — évődött magá­ban Miska. ^Szégyellt volna megmozdulni. Inkább meg­szólalt. — Hogy-hogy itthon van a ló? — kérdezte. — Elkértem a vezetőségtől két napra — válaszolta az apja. — Könnyen ideadták? — Nagyon megértő a veze­tőség. — Ennyit mondott az apja, de Miskának ennyi is elég volt a bosszankodásra. Nem véletlenül mondta így az apja, másnak nem így mondta volna. „Megértő...” „Megértő...’! „Mit kellene megértenem?” — méltatlan­kodott Miska. Megvillant a szeme, s most haraggal szí­vott bele a cigarettába. Az apja elvezette a lovat. Nem sok ideje maradt a mérgelődésre. Mint valami üde dal perdült be a kapun a húga. A boltból jött, kenyerei hozott, meg valami szalagot. Mosolyogva jött felé a gyors léptű, szőke leányka és ott folytatta a beszélgetésüket, ahol abbahagyta, amikor el­ment a boltba. Miska szinte a mosdótálból válaszolgatott neki akkor, most meg már kimosakodva fogadta itt az eresz alatt. — És mi következik az őr­nagy után? — Alezredes — mondta Miska mogorván. Unta ezt a témát. — És azután? — kérdezte í. húga, s bement mellette a konyhába. — Ezredes. A kuncogását még meg­hallotta, aztán odabent is el­csendesedett minden, az udvaron sem mozdult már semmi. Miska csak állt ke­zében a cigarettával, hátát az ajtófélfának döntve, kereszt­berakott lábbal, s cigarettá­zott. Előbbi nyugalma, béké­je, jóérzése azonban elillant. Valahogy kínossá vált számá­ra ez a nyugalom, ez a csona, ez a háborítatlanság. Eldobta a cigarettát, rátaposott a maradékára. Mindkét kezét zsebre vágta. Ekkor az anyja bukkant föl az istálló mögül. Szakajtót tartott a kezében. „Megint félretojnak a tyúkok” — állapította meg Miska, látva az, anyja bosszús arcát. Az anyja röpke pillantást vetett rá és elfordult az üres góré felé. „Ott legalább ötnek kell lennie” — gondolta Miska- Valamikor nagyon szerette a góréból kihozni a tojásokat, szerette a góré szagát, s a különös, rezgő, fojtott világát,' amikor a lécek közt áttört a forró napsugár. Régen volt. Az anyja már beért a góré- ba. Lehajolt. Lehajolt é* el­felejtett felemelkedni. „De sok van...” gondolta Miska, de rögvest ki is kellett vernie a könnyed gondolatot a fejé­ből, mert az anyja nem a to­jások miatt maradt úgy, le­hajolva. Öt nézte, onnan, bentről a lécek védelme mö­gül és a lehajolás műveleté­vel is ' álcázva magát. Miska lesütötte a szemét nem volt ereje visszanézni. Nem volt erre ok, s magyarázat, egy­szerűen szégyellte. Borzalmas volt az érzés, hogy az anyja már csak így, lesekedve, ta­karózva meri nézni őt. Mi van? Mi történt? Megbánta már, hogy kiállt ide az eresz alá nézelődni. De hát mit csi­náljon? Ö most nincg szolgá­latban. Végre megjött az anyja a góréból. A konyhaajtó felé közeledett. Szinte tolta maga előtt a szakajtót, mint valami bizonyítást, magyarázatot. Miska behunyta a szemét egy pillanatra, de így sem volt jobb, mert így meg az előbbi kép rajzolódott ki a szempil- iája mögött: a meggörnyedt, sovány, tágra nyílt szemű alak a góré homályos rácso­zata mögött. Az az anyja. Egy lépésnyire állt tőle az anyja. Semmit sem tudott le­olvasni az arcáról. — Fáradt vagy? — kérdez­te. — Nem — mondta Miska. Az anyja nem szólt erre semmit, bement mellette a konyhába. Miska ismét rágyújtott, de most már nem a nyugalom édessége, hanem az idegesség fojtó* tüze kívántatta meg vele a cigarettát. Az első be- leszívás utáni megnyugvás­ban eg# pillanatra elképzelte a dolgok derűsebb folytatását. Most bemegy a konyhába, le­ül a kisszékre, s valami tré­fás laktanyai mesét tálal az anyja meg a húga elé. Csak eddig tudta kitalálni. Nem­csak a mesélés volt lehetet­len, de már maga az is, hogy bemenjen a konyhába. „Kár volt hazajönni” — gondolta. Hangok szálltak ki az is­tállóból. Az apja noszogatta az állatokat. A ló megrázhat­ta 3 fejét, a vaskarika a já­szolhoz verődött. Aztán szal­ma zizegett. A konyhában is motoszkáltak már, * halkan, suttogva beszélt a húga az anyjával. Varjúcsapat káro­gott, messze, magasban, vala­hol kint a határ fölött, egy pillanatra lehuppant a hang­juk ide az udvarba. Miska ismét az órájára pil­lantott. Szerette volna, ha történik valami. De semmi, egy percig még ismét semmi, aztán végre egy kucsma buk­kant föl a kerítés élén. Vo­nult a kapu felé a horpadt kucsma, aztán néhány lé­pésnyire a kaputól, ahol megdőlt a kerítés, kibukkant az arc is. Köves János nézett be a kerítés fölött. Egyszerre mosolyra szaladt a szája. — Te már megint itthon vagy? — mondta vigyorogva, s csúfondárosan. — Megint — mondta Mis­ka, s mit tehetett egyebet, nevetett." — Jó itthon, ügyi? — állt meg Köves János a megdűlt kerítésrészben. — Jó — mondta Miska. — Hát, látom — évődött tovább Köves és végigmust­rálta Miskán a ruhát Az apja'kiállt az istállóaj­tóba a vasvillával. Köves üd­vözölte egy pillantással és egy mozdulattal. — Micsoda a te fiad oda- fönt, a néphadseregben, Mi­hály? — kérdezte tettetett komolysággal. — Honvéd —* mondta az apja. Köves csettintett a nyelvével és megcsóválta a fejét. — Nem csekélység — mondta. Állt még egy dara­big ott a kerítés előtt, aztán ismét mosolyra húzódott a szája. — Időnként cserélhetnétek azért! — mondta. — Nem olyan gyerek 6 — legyintett az apja, s vissza­ment az istállóba. Köves Já­nos is elvonult köszönés nél­kül. Mintha nem is kedélyesr kedni állt volna meg itt. Most már minden világos volt. Megint a régi nóta, a rég} kívánság: gyere haza fiam, gyere haza, mert itthop a helyed. Szóban, levélben, panaszban, sírásban, borbar), kacagó csalogatásban hány­szor meg hányszor kifejezték már ezt az örökös kívánsá­gukat. Még a nyáron is, ami­kor utoljára itthon volt. Most meg már csak hallgatnak, beletörődtek. Ezután mindig ilyen rideg lesz ez a ház? Ilyen idegen? Metsző, éles fájdalom hasított Miskába. Istenem mikor fogják megér­teni? Mikor? Az anyja szava bukdácsolt ki a konyhából: — Gyere fiam enni, kihűl» levesed!

Next

/
Oldalképek
Tartalom