Kelet-Magyarország, 1971. augusztus (31. évfolyam, 180-204. szám)
1971-08-08 / 186. szám
8. oldal KELET-MAGYARORSZÄG — VASÁRNAPI MELLÉKLET 19"K. augusztus 8. A népművelés és lehetőségei Suha Andor: A LAIKUS APA Nemrégiben, az Állami Déryné Színház néhány művészével beszélgetve, általános panaszként emlegették: számos vidéki művelődési ház épült még az utóbbi években is olyan nagyteremmel, amely szinte teljesen alkalmatlan színházi előadások tartására, mivel sem zsinórpadlást, sem oldalszin- padot nem alakítottak ki, s mivel igen gyakran úgyszólván megfeledkeztek az öltözőkről is, — nem is beszélve a fűtésről, a vízvezetékről. Népművelők viszont állandóan emlegetik, hogy művelődési házunkban van ugyan nagyterem, de nincsenek kisebb, kluboknak, szakköröknek, olvasószobáknak, játéktermeknek való helyiségek, s emiatt nem tudják élénkebbé tenni a szakköri munkát Mind a két esetben egyetlen konklúziót tudtak levonni a beszélgető partnerek: — Pénz kellene, pénz jobb színháztermekre, többhelyiséges művelődési házakra. Nem kétséges: a közművelődéshez tekintélyes pénz szükséges. Az új létesítmények milliókba kerülnek, s a régiek fenntartása is emészti a pénzt (néha még többet, mintha újat építenénk). Államunk fokozott és fokozódó erőfeszítéseket tesz, 1 %y megfelelő anyagi alapot biztosítson a közművelődés számára. Az elmúlt két- három esztendő több rendelkezése igyekezett Jobban kihasználttá tenni azt az összeget, amelyet költségvetésünk — több csatornán, több forrásból — közművelődési célokra fordít. A hangsúlyt itt a jobb kihasználtságra tenném. Közismert ugyanis, hogy mennyire szétforgácsolódtak (s még ma is gyakran szét- forgácsolódnak) a művelődési célokra szánt összegek a küLászló Anna: Üdülők Gyimesnét férje és két kamaszfia kísérte ki a pályaudvarra. Csütörtök volt, de a csalóidnak mintha vasárnapja lett volna. Legalábbis az olyan idősödő magányosok szemében, mint Bónis Olga. Nézte, ahogy a férfi, a két fiú a szeretet védőisugárzásába fogta a másik nőt. Bónis Olga azt gondolta: most még hagy- ján. Amint elindul a vonat, mindnyájan az elkövetkező új életformát várják és némely még kétséges körülményen aggódnak. Jön-e értük autó, kapnak-e kü- lönszobát, megfelelő asztaltársat az üdülőben... Effélék a gondok, s ebben ő is osztozik velük. Viszont majd hazaérve, újra a pályaudvaron !... A családi sugárzás a kétheti hiányban csak felerősödik. A magányos meg tör a taxihoz, erőszakoskodik, hogy neki jusson az első kocsi, mert az érkezés elviselhetetlen kietlenségét meg meg kell rövidíteni. Otthon aztán csak az üres lakás fogadja, a bezártságban megáporodott levegővel, szívszorítóan némán Mindezek miatt Bónis Olga egész úton a kapcsolatait mesélte. Úgy tetszett: fél Budapest jó Ismerőse, egy egész kerület lakossága jó barátja, az udvarló szándékú férfiak is sokan vannak. de még a hetente egyszer nála dolgozó takarítónő is rendkívül meghitt személy. De az útitársak csak a fülsértő hencegést hallották ki a szavaiból és bosz- szan kodtak. Második hetük elején történt. Délelőtt tíz órára járt ilyenkor szokták kiosztani a leveleket az üdülőben. Gyi- mesné Olga nyitott ajtaja előtt haladt el. Beszólt: — Hozták már a postát? — Nem is tudom — válaszolt Olga szórakozottan. — Van itt valami.. lönböző szervek, intézmények, hivatalok között. Holott pusztán azzal, hogy a sokfelé szétszórt summákat közös kasszába irányítják, máris jelentős egyszerűsítés, koncentrálási lehetőség adódik. Ettől függetlenül: a hatékonyabb népművelés nem csak pénz kérdése. Nyilván egyszerűbb lenne mindenhol megteremteni az ideális tárgyi feltételeket, egyszerűbb lenne lebontani a régi, rossz, alkalmatlan művelődési házakat, s mindenhol új, korszerűen tervezett, a mai — de a holnapi, holnaputáni, tíz-húsz év múlva jelentkező — igényeknek is megfelelő létesítményeket emelni. Aligha kell magyarázni, hogy erre még oly erős anyagi koncentráltság, még oly észszerű rendelkezések sem adnak lehetőséget. Anyagi eszközeink végesek, sokszor nagyon is azok, úgyhogy még hosszú évekig lényegében olyan tárgyi feltételek között kell dolgozniuk népművelőinknek, mint manapság. S ha javulnak is ezek a körülmények, csak lassan, fokoza- > tosan javulnak, és nem máról holnapra, ugrásszerűen. Erre egyszerűen nincsen pénzünk. Az igények nagyjából hasonlóan jelentkeznek egy községben és egy közepes lélekszámú városban, de az igények kielégítésének módját döntően befolyásolja mind a rendelkezésre álló személyi állomány (a népművelők száma, minősége), mind a tárgyi feltételek (művelődési háziak, azok felszereltsége, korszerűsége vagy elavultsága). Éppen ezek miatt még évekig nagy feladatot jelent illetékes szerveink számára, hogy kiegyenlítsék ezeket a körülményeket — és ezzel még mindig nem egyenlítettük ki a különböző rétegek műveltAlacsony asztalkára mutatott, ezen kék szabványboríték feküdt, gépelt címzésével felfelé, s így nem látszott, hogy nyitva vagy leragasztva. Ebben a pillanatban lépett ki a szomszédból a postát osztó lány és adott át Olgának egy fehér borítékot Bónis Olga folytatni akarta a szerepet. Fehér levelét nemtörődöm mozdulattal ráejtette a kékre. — Parancsolj — nyújtotta cigarettásdobozát Gyimesi- nének. Míg tüzet adott ujjal megvonaglottak. — Úgy látszik — mondta a kiék boríték kikandikáló csücskére — az tegnapi... És már nem volt képes tovább türtőztetni magát feltépte a fehér borítékot mohón, cafrangosan —mintha a végítéletét tartalmazná vagy a paradicsomi boldogságot — Nem zavarlak..; — köszönt el Gyimesné. Megértette a jelenetet Ettől fogva többször is beszélt Olgának arról, hogy kamaszfiúkkal nem könnyű, kötekednek, szemtelenked- nek, kérvényt kell benyújtani. míg egy poharat helyre raknak... A házassága jó, de ez nem jelenti azt hogy nincs temérdek alkalmazkodás-kényszer. Nem úgy él az ember, saját kedvére. hangulatára, mint a függetlenek... Egyszóval: igyekezett vigasztalni a magányáért. Egy későbbi napon egyszer még elment Olga szobája előtt, délelőtt tíz óra körül. Akkor is nyitva volt az ajtó, Olga asztalán boríték. pedig még nem hordták ki a postát. Pesten, a pályaudvaron, miután összecsókolóztak, Gyimesné rögtön odasúgta a férjének: vigye Olga bőröndjét a taxiig és kérdezgesse az üdülésről, kösse le a figyelmét ségbeli szintjét, hanem csak megtettük a lépéseket, hogy elinduljon ez a kiegyenlítődés is. Nem mintha abszolutizálni kellene, lehetne, vagy szabadna a tárgyi feltételeket, mivel sok olyan közművelődési intézményünk működik kitűnően, ahol igen-igen messze vannak az ideális körülményektől. De azt tudomásul kell vennünk, hogy ésszerű határokon belül igenis szükség van a közművelődés jobb ellátottságának, s a művelődési házak jobb felszereltségének biztosítására. (A köz- művelődés megfelelő — kicsit furcsán kerül ide ez a szó — gépesítése például ma már elengedhetetlen.) Az említett országos tanácskozáson elhangzott a követelmény: a távlati népgazdasági tervek keretében, s ezek szerves részeként ki kell dolgozni a közművelődés 15 éves fejlesztési programját is, intézményrendszerének bővítési, korszerűsítési, konkrét helyi, megyei és országos tervével együtt. Azt is kimondták: az ország kulturális költségvetésében fokozatosan növelni kell a közművelődési kiadások arányát Mindez igen biztató a lehetőségek szempontjából, különösen ha hozzávesszük, hogy erőteljes lépések történtek a vállalatok, szövetkezetek, társadalmi és tömegszervezetek kulturális alapjainak növelésére és célszerűbb kihasználására is. Az elkövetkező évek tehát azzal a reménnyel kecsegtetnek, hogy a növekvő igényekkel együtt nő majd a népművelés anyagi lehetősége. Néhány dolgot azonban nem szabad szem elől tévesztenünk. Takács István Gyimes barátságosan kérte a bőröndöt, de Olga nyersen rámordult: — Azt képzeli. egyedül nem bírom? Gyimes udvariaskodott: dehogynem, csakhát mégis férfinek való. Nyúlt a bőröndért. Olga görcsösen markolta. Gyimes csak azért is ... Olga csak azért is. Hu- zakodtak. Egy idegen, izom hős fiatalember szembefordult velük, terpeszállásban, fenyegető tekintettel: — Nyugalom, néne. a bő rönd marad, én garantálom, rendőr felesleges. Olga megint elátkozta, átkozottnak vélt életét És durván felkiáltott: — Mindenki engem szán?! Tartsák meg magúknak!... A fiatalember megrántotta a vállát és elfüstölgött Gyimes rátámadt a feleségére: — Megkímélhettél volna az ilyen elmegyógyintézeti ápolttól. Tolvajnak néztek! Az asszony türelmesen elmagyarázta, miről van szó. Ebből Gyimes nem akart megérteni semmit Indulatai nem kívánták az értést, öt perccel az asszony megérkezése után a házaspár már veszekedett. Ez persze a két kamaszfiút is fel ingerelte. Kedvelték a támadást és az ellentámadást, de csak akkor, ha ők voltak a hősei. Megkövetelték, hogy a szülők harmonikusak legyenek. Most az egyik fiú az apját hibáztatta, a másik az anyját, emiatt ők ketten is összevesztek. A rendetlenül, keresztül-kasul csapkodó dühüket felfokozta a mindnyájukban rokon csalódás: mást vártak ettől az órától. Bónis Olga pedig elhatározta : többé nem utazik üdülőbe. Az oly jó két hét társasa gban -közösségben hazaérkezéskor megcsúfoló- dik. Ha nincs aki a pályaudvaron várja az embert Fiamat elütötte egy kerékpáros. Szinte a kezemből. Csak egy pillanatra rántotta ki kezét az enyémből, hogy átugorjon egy tócsát, és máris repült 7 éves kis teste együtt a kerékpárral, és megtermett utasával. Felkapom, rohanok vele az egészségházba. Nincs bent senki, vasárnap van. A füléből csordogál a vér, sápado- zik, nagyon rosszul eshetett. Tovább rohanok a mentőállomás felé. Lehet, hogy csak a szívem rohan, mert néhány arra járó könnyedén követ és adja a tanácsot, szidja a kerékpárost, aki szintén követ és éppen úgy megijedt, mint én. No, még csak ezt a tíz métert bírjam ki. Lábam ólommá vált, karom elzsibbad, fejemet nagy kalapáccsal veri valaki. A mentő egyik dolgozóját megsértem, mert mozgása nem az én érzéseimhez igazodik. A kórházban egy fiatal, csinos doktornő mosolyogva vizsgálja a gyereket Megnézi a fülét, megméri vérnyomását, meghallgatja szívverését Lábam megrándul a remegés tőL — Koponyarepedés, teljesen biztosat csak a holnapi röntgenvizsgálat után tudok mondani. Remélem, nem súlyos. A fülvérzés mindenképpen koponyasérülést jelez. Viszont jó jelnek kell tekintenünk, hogy nem vesztette el az eszméletét, nem hányt és hogy mindenre emlékszik. Megkérdezem az orvosnőtől, injekciót kap-e a fiú. Látom, nem tudja elképzelni, mi bajom lehet, de válaszol: nem, nem szükséges. Felkísérem a gyereket, aki a saját szememmel néz visz- sza rám. Odasúgom neki, hogy injekció nem lesz. Arcán bágyadt kis mosoly húzódik, szemmelláthatóan megnyugszik. Feje köré gumitömlőbe jeget raknak. Lemegyek a lépcsőn, szívemet durva kézzel fogja valaki. Holnapi? És addlg—t A hallban a közlekedési rendőr azt mondja, hogy menjünk helyszínelni Tar— Csak itt büdösít, vénember? — Jakus a szobában térdelt, a kályha előtt, a konyhából hallotta a felesége hangját. „Megint az apámmal bajlódik” — gondolta. Olyankor rikácsolóvá, kellemetlenné magasodott a hangja, s mindenütt szúrt, mintha szögekben hempergették volna az embert. Az öreg dörmögött valamit, nem tudta kivenni, mit válaszolt. Jakus ujjai ökölbe rándultak. „Nem, ezt nem lehet sokáig bírni!” A sarkára ült, két tenyerével a combjára támaszkodott, s nézett az ajtó felé. Várta, mikor nyílik meg, s jön be valamelyikük panaszkodásra. Az asszony: a felháborodás lendületétől sodorva: az apja: hajlottam, bicegve, szánalmas gyengédséggel eleresztve minden tagja. Sokáig várt, aztán feltá- pászkodott, fogta a tüzelőhordó kosarat, de még nem totóm a centimétert, látom, hogy a kerékpáros keze is remeg. — Itt történt? „Igen, kérem, itt történt, a házunk előtt. Tessék nézni az ablakot. Itt lakik a doktor néni, aki zongorázni tanítja a fiamat. Nagyon jól játszik a kis taknyos. Néha már kijavítja a tanárnőjét, hogy ez nem kis oktáv, hanem nagy oktáv. És keresztbe tett kézzel is tud játszani. Ma délután is játszani akart, hogy utána tényleg játszhasson, a homokban, mert ugye a foci, mégiscsak más...1* — Mennyi idős a kicsi? „Hét, hétéves. Itt tanult járni ebben a csúf bérházban. És erre a csúnya térre azt mondja, hogy udvar, a mi udvarunk. Az ablak ott, az első emeleten a miénk. Ott szokott kinézni, hogy lent vannak-e már a srácok.” — Szóval nem a kerékpáros volt a hibás? „Nem, dehogy. A fiam olyan vakmerő. Egyedül megtanult úszni és tavaly a korcsolyaversenyen a harmadik lett. És a múltkor azt mondta egy harmadikosnak, hogy te gombócfejű. És szégyen, de a tizenkét éves lányok is elszaladnak előle. Azért érzékeny, jólelkű fiú, jó tanuló. Az év végi záróünnepélyen ő volt a répa, nagyon jól alakította, alig tudták kihúzni. — Hogyan történt? „Balkezes a fiú. Az iskolában kesztyűt húztak a bal kezére, hogy tanuljon meg jobbal írni. Ballal elkeni a tintát. Most már mind a két kezével tud írni és rajzolni. Már kétéves korában tudott rajzolni és megtanulta hallásból a Szeptember végén-t. A bátyja skandálta otthon, s ha elakadt, ő beleszólt és így mondta: „De Iá-tód a-mot-tan a té-li vi-lágot...” Aztán játszott tovább. És este azt mondta nekem, hogy ő munkásőr és proletár akar lenni. Butaság, mondtam neki, miért? A Szedlacsek papája is az és annak van pisztolya. És másnap este beszámolt, hogy egy kislánnyal voltak Gyula páternél, s lakásán magnóztak, kaptak csokoládét és szentképeket Ml lesz belőled, emberke, ha— Itt tessék aláírni. dúlt kifelé — félt találkozni velük. Mindig így volt ez. Ha egymás szavába vágva panaszkodtak előtte, ő csak hallgatott, belső remegésére figyelt, s egy idő múlva rájuk ordított: — Békességet akarok, nem értik? — Úgy kívánta a csendet, a megnyugvást, ahogy gyerekkorában az álmokat De ahhoz erőtlen volt, hogy tegyen is érte. Magában dohogott, zsörtölődött, úgy képzelte, hogy a békességnek magától kell megteremtődnie a négy fal között, ahogyan a szándéktalanul földbe ejtett mag is megfogan. Végül mégis ki kellett mennie a kosárral. Halkan csukta be maga mögött az ajtót, s a másik kettő rögtön ránézett, mintha a tekintetükkel sorompót eresztettek volna elébe. A felesége lendülettel húzta-vonta a vasalót, s a ruha gőzének forróságától, vagy talán a felindultságtól „Igen, egyszer elvittern Pesten az Állatkertbe. A léggömbjét az oroszlánházban eleresztette és az felszállt a mennyezetre. Beszóltam az oroszlánoknak a rácson, hogy csend legyen és egy hatalmas létrán lehoztam a léggömböt. Irtunk egy kis cédulát a bátyjának, rákötöttük a léggömbre és elengedtük hazafelé. Nagyon tetszett a gyereknek a vili, a varázslat, én voltam a szemében a nagy Vili, a varázsló. Este az anyó- soméknál hallottam, hogy az unokatestvéreinek azt mondja: „Az én apukám világhírű újságíró, az oroszlánokat is megszelidítette.” És sírt, amikor a gonosz, nagy kölykök nem hittek neki. Hagyjanak bőiében, kedves rendőr elvtárs, nem helyszínelek tovább. Hiszen ez gyilkosság, lélekgyilkosság. Nekem teljesen mindegy, hogy ki a hibás, rohanok és keresek egy idősebb, nagy tudású orvost, aki különb varázsló, mint én, és mint az a fiatal orvosnő. És ismét egyben lesz a fiam koponyája és megyünk újra az Állatkertbe, és jövő nyáron elhozom neki Párizs-, ból az Eiffel-tomyot És._” — Doktor úr, jő étvágyai kívánok, de tessék abbahagyni az ebédet, a fiam— A sebész főorvos aranyos ember, előbb a kórházban van, mint én. — Nincs komoly baj. Nyugodjon meg, kérem, néhány nap múlva hazaviheti a gye: reket. — Köszönöm, doktor úr. Na haragudjon, hogy vasárnap otthonában megzavartam, de— ö, kérem, én megértem magát, bár higgye el, a doktornő is mindent megtett a gyerekért. De tudom, ha az én fiammal van baj, én is azonnal laikus apa leszek. A laikus apának kicsordulhat a szeméből a könny. Pedig utoljára akkor sírt, amikor harminc évvel ezelőtt aa ő feje is betört, és akkor sehogyan sem értette, miért szaladgál, idegeskedik any- nyit az apja, hiszen nem az ő feje tört be, nem neki fáj? nyitott szájjal lélegzett. Az apja összehúzta a szemét, arcán megnyúltak a ráncok, sa némaságával azt mondta: — Na, fiam. Micsoda férfi vagy te? Egy pillanatra behunyta a szemét, s akkor is magán érezte a felesége gúnyos tekintetét. Iszonyú volt ez a meghunyászkodás, a várakozás kínpadjára feszített két ember, s velük együtt, ő, harmadiknak. Nem ez volt az a csend, amelyre vágyott, s örült is, hogy az asszony hangja szétkergette. — Csukva kell tartanom ajtót, ablakot, nem ereszthetem be a fagyot a lakásba. Urasága meg itten fújja a füstöt, hogy fulladjak meg, mintha nem lenne elég nekem a ruha gőze. Gyorsan, egy sóhajtásra mondta el mindezt, Jakus szinte fel sem tudta fogni a szavak értelmét, de a hangi ■ 1 ' ■ 1 1 ' ! ............ ' ' '• Simon Emilt Dakusék