Kelet-Magyarország, 1971. augusztus (31. évfolyam, 180-204. szám)

1971-08-26 / 200. szám

2. oldal 1971. augusztus 2#. A nyugat-berlini szenátus elégedett kapcsolatokról, amelyek a nemzetközi fejlődés alapvető kérdéseiben azonos nézeteken és érdekeken alapszanak. Pártunk — folytatta Honec­ker — az SZKP-val való vi­szonyát egész politikájában mindenkor döntő tényezőnek tekintette, ebben a szellem­ben nevelődnek és ebben a széliemben cselekszenek az NDK kommunistái. Végezetül áttérve a Leonyid Prezsny evvel és- Nyikolaj­Podgornijjal a Krímben tar­tott legutóbbi megbeszélései­re, Honecker aláhúzta, hogy ez a találkozó szívélyes és elvtársias volt. A résztvevők tájékoztatták egymást az SZKP XXtV. és az NSZEP VIII. kongresszusa határoza­tainak gyakorlati megvalósí­tásáról, véleményt -cseréltek a két párt és a két állam közöt­ti együttműködés további tö­kéletesítéséről és elmélyítésé­ről. Honecker biztosította a Szovjetunió kommunistáit és polgárait, hogy az NSZEP és az NDK a jövőben is tántorít- hatatlanul folytatja az SZKP- val való testvéri együttműkö­dés vonalát, a Szovjetunióval való barátság politikáját. Kairói per A kairói per első, szerdai napján az ügyész ismertette a vádiratot, amely szerint Ali Szabri volt alelnököt és tár­sait a Szadat elnök megbuk­tatására irányuló összeeskü­vésben való részvétellel vá­dolják. A vádlottak vala­mennyien ártatlannak vallot­ták magukat. Ezt követően került sor a tárgyalás szep­tember 4-ig történő elnapolá­sára. Az uruguayi ügyvivő fogadása Máglia Torres asszony, Uruguay Keleti Köztársaság budapesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője hazája nemzeti ünnepe alkalmából szerdán délben fogadást adott a Gellért-száilóban. A fogadáson megjelent Hollai Imre külügyminiszter-helyet­tes, dr. Szalai Béla külkeres­kedelmi miniszterhelyettes, Nagy Miklós, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének alel- nöke, továbbá a politikai, gazdasági és társadalmi élet számos más ismert személyi­sége. Ott volt a Budapesten akkreditált diplomáciai kép­viseletek több vezetője é? tagja. Andrzej Zbych: kapitány Lengyelből fordította: Varsányi István Nagyváradtól Konstancáig — A feszültség enyhítésére irányuló törekvésben határoz­ható meg állásfoglalásunk Nyugat-Berlin kérdésében. Ezzel kapcsolatban üdvözöl­jük a Szovjetunió, az Egye­sült Államok, Nagy-Britannia és Franciaország nagyköve­teinek megállapodását — je­lentette ki Erich Honecker, az NSZEP Központi Bizott­ságának első titkára abban a nyilatkozatban, amelyet szer­dán sugárzott a moszkvai rá­dió és televízió. Honecker nyilatkozatában foglalkozott az NSZEP Vili. kongresszusán hozott határo­zatok jelentőségével, a krími találkozó eredményeivel, a KGST komplex programjá­nak megvalósításával és an­nak kihatásaival, az NSZEP és az SZKP, valamint az NDK és a Szovjetunió kapcsolatával, és végül a szovjet vezetőkkel — Brezsnyewel és Podgor- inijjal — tartott legutóbbi megbeszéléseivel. A krími találkozó résztve­vői aláhúzták — folytatódik a nyilatkozat —, hogy a szo­cialista államok, a kommu­nista és munkáspártok marxista—leninista egységé­A nyugat-berlini szená­tus szerdai ülésén jóváhagy­ta a Nyugat-Berlinre vo­natkozó keretmegállapo- dásnak a négy nagyhatalom által kidolgozott tervezetét. A szenátus köszönetét mon­dott a négy hatalom nagyköveteinek a tárgyalás eredményéért. Ezzel egyidőbem Bonnban folytatták a felelős politi­kusok tájékoztatását és az intenzív tanácskozásokat a nyugat-berlini megállapo­dásról. Scheel külügymi­Halálosan fagyos Japán és az Egyesült Államok viszo­nya — állapítja meg a Frankfurter Rundschau szer­dai száma. A lap tokiói kel­tezésű tudósításában el­mondja, hogy a japán köz­vélemény megítélése sze­rint már elkerülhetetlen­nek látszik a két ország gazdasági háborújának ki­robbanása. Az amerikai valutavédel­mi intézkedések megrendí­tették a japán protekcio­nista politikát és aligha kerülhető el a jen felérté­kelése. Japán — amely ke­reskedelmének egyharmadát bonyolítja le az Egyesült Államokkal — erősen ag­gódik amerikai exportjának összeomlásától. Az utóbbi hónapokban Tokió sorra kapta a pofono­kat szövetségesétől és te­Az Apollo—15 űrhajósai kedden látogatást tettek New Yorkban. Felkeresték U Thant ENSZ-főtitkárt és átadták neki a Holdon ha­gyott emlékplakett máso­latát. A plaketten azoknak az amerikai és szovjet űr­hajósoknak a neve szere­pei. akik életüket áldozták az űrkutatásért. David Scott. James Ir­win és Alfred Worden egy- egy aranyérmet kapott U Thanttól. Ez volt az első három példány abból a 30 darabból álló sorozatból, amelyet az ENSZ főtitkárá­nak megrendelésére készí­tettek. Az éremre a „béke” szót vésték és olyan szemé­lyek kaphatják, akik „ér­demeket szereztek a béke szolgálatában”. Amikor az űrhajósok New York-i látőgatásuk során az ENSZ székházához ér­ért és összeforrottságáért folytatott harc a jövőben is megköveteli, hogy erélyesen küzdjünk a jobb- és baloldali opportunizmus mindenféle megnyilvánulása ellen. Ho­necker - megemlítette, hogy a Krímen fontos szerepet töltöt­tek be az európai biztonság kérdései, az NDK, mint szu­verén szocialista állam Euró­pa középpontjában mindent elkövet, hogy a maga részé­ről hozzájáruljon e nagy cél eléréséhez. Az NDK támogatja az eu­rópai biztonság kérdéseivel kapcsolatos tanácskozás mi­előbbi összehívását. Teljes egészében helyesli ás támo­gatja azokat a szerződéseket, amelyeket a Szovjetunió és a Lengyel Népköztársaság kö­tött az NSZK-val — mondot­ta az NSZEP Központi Bi­zottságának első titkára. A KGST-országok komplex programjának megvalósításá­ról szólva, Honecker rámuta­tott: az NDK mindent elkö­vet, hogy előmozdítsa a KGST-országok komplex programjának megvalósítá­sát. Ezután említést tett az NSZEP és az SZKP közötti nlszter szerda délelőtt in­formálta a' szövetségi gyűlés három képviselőcsoportjá­nak vezetőit, valamint a szövetségi tanács és a szö­vetségi gyűlés külügyi bi­zottságának és a belnémet kapcsolatok bizottságának elnökeit. Mint a DPA tájékozott bonni körökre hivatkozva írja, Kohl és Bahr állam­titkárok soron következő csütörtöki ülésén még nem lesz szó a nyugat-berlini közlekedés kérdéseiről. kintélyén olyan érzékeny csorba esett, hogy aligha van remény a két ország egykori jó viszonyának ma­radéktalan helyreállítására. Tokió Washingtonnak jo­gosan veti szemére. hogy megannyiszor kész tények elé állította (Nixon pekingi útjának váratlan bejelen­tése. új kínai politika az ENSZ-ben, a távol-keleti „védelemben” való fokozott tehervállalás sürgetése amerikai részről). „Az egy­kor oly szerencsésnek lát­szó házasságot egy idő óta már csak a józan megfonto­lás tartja össze” — írja a Frankfurter Rundschau. Az amerikai pénzügyi in­tézkedésekben a japánok egyértelműen megsértését látják a nemzetközi valuta­alap és a GATT rendelke­zéseinek. keztek, az a meglepetés vár­ta őket, hogy az amerikai ENSZ-küldöttség az épület előtti térre helyeztette a holdautó mását. Scott Ir­win és Worden meghívta U Thant főtitkárt, hogy száll­jon be velük a holdautóba. Itt csak néhány percet töl­töttek. mialatt a riporterek fényképfelvételeket készí­tettek róluk. A New York-i program egyik kiemelkedő pontja a három űrhajós autóköruta­zása volt New York utcáin, ahol Lindsay New York-i polgármester kíséretében hajtattak végig és ahol a környező épületekből kon­fettit. habszivacs labdákat, léggömböket dobáltak a vi­lághírű vendégekre. Az út­vonal mentén 10 ezrek ün­nepelték az Apollo—15 há­rom utasát. 9. Idejött, mert fennforgott annak lehetősége, hogy Ingridet itt találja (Mül­ler meghívhatta őt ide vacsorára; a leleplezéstől nem kellett tartania, hisz’ Kiéld kisasszony már régeb­ben is összeszűrte a levet az SD magas rangú funkcioná­riusaival), vagy Bertát és Schultzot, akik tudhatnak va­lamit. Ingrid minden bizony­nyal el akar majd búcsúzni Bertától, ha ezt még nem tette meg. A terem zsúfolt volt; ugyanaz az énekesnő, ugyanaz a tangó és ismét szabadságos Wehrmacht- tisztek díszegyenruhában. Azonnal észrevette Schultzot; egyedül üldögélt annál az asztalnál, amelynél tegnap ültek mindnyájan. — Egyedül? — kérdezte, amikor hozzálépett. — Egyedül. — És Ingridet hol hagy­tad? — A százados hangjá­ban leplezetlen Irónia csen­gett 3. A Borosán éledése A Bukaresttől Konstancáig vivő, közel háromszáz kilo­méteres út szinte asztallap simaságú vidéket szel át. A falvak itt meglehetősen nagy távolságra esnek egymástól, s a házak többsége szegé­nyesebbnek tűnik, mint az ország más részén. Ez a ha­talmas síkság az úgynevezett Baragán, amely hosszú­hosszú időn át az ország hír­hedten szegény vidékének számított, mert bár a földje termékeny, a szárazság, a vízhiány miatt nem tudtak eredményes gazdálkodást folytatni. A faluk sorát a főváros és a tenger közötti útvonal mintegy felezőpontján külön­leges település töri meg. Az utcák egy része kimondottan falura emlékeztet, a köz­pontban azonban modern városba illő épületek emel­kednek, gyárkémények ma­gasodnak. Slobóziában já­runk, Ialomita megye újon­nan épülő székhelyén. A Ba­ragán mintegy kétharmada e megye területére esik. Hat­százezer hektár szántójukból egyelőre 180 000 hektár az öntözött terület, de 1975-re a földterület 85 százalékát ön­tözik. Találomra Grivita falu ter­melőszövetkezetébe térünk be. amely 4300 hektáron gaz­dálkodik, s 1100 családnak nyújt megélhetést. Az 1100 családból 1300-an vesznek részt a közös munkában, szép számmal fiatalok. Mint mondják, a? ipar vonzereje különösen a férfiak körében érezteti ugyan a hatását, munkaerőgondról azonban egyelőre nem beszélhetnek. Ebben nyilvánvalóan dönt^ő szerepet játszik, hogy a ta­gok keresete elég tekinté­lyes, átlagosan 1400—1500 lei havonta, az állatgondozók jövedelme pedig eléri az 1900 leit is. Hosszú ideig munkaegységre dolgoztak (tavaly 34 lei volt egy mun­kaegység értékek. az idén azonban újszerű ösztönzéssel próbálkoznak. Egy-egy terü­let munkáit a 25—30 ember­ből álló brigádoknak adják ki, s a brigádtagok különö­sebb szervezés nélkül, ha kell reggel korán, este ké­sőn, vagy akár vasárnap is_ a munkában vannak, hogy időben és jó eredménnyel végezzenek a kiszabott rész­feladattal. Fő növényük a búza és a kukorica. Az előbbinek a be­takarítása már véget ért, hektáronként 30 mázsával fi­zetett. Nincsenek megeléged­ve vele, hisz már 38 mázsás termést is arattak. Az idén azonban növényi kártevő tá­madta meg a búzát, s a hek­tolitersúlya mindössze 67 kilogramm lett. A kukorica Éppen őt keresem — vála­szolta Kloss. — Nem tudod, mi történhetett vele? — Ülj le és igyál. Ez a ko­nyak nem is olyan rossz. Csakis ismerősök kaphatják. Itt járt a Gestapo, öregem. Nagyon hiányzol nekik. Fritz Schabe. a mi nagyszerű hauptsturmführer Mülle- rünk jobb keze keresett itt idegesen. Kloss megfogta az egyik poharat. Már teljesen vissza­nyerte egyensúlyát, értette a művészetét annak, hogyan le­gyen ura arcának. Schultz éberen figyelte, de a nyugta­lanságnak még az árnyékát sem vette észre rajta. — Engem keresett? — kérdezte közömbösen. — Mi a fenét akarhatnak tőlem? — Azt szeretnénk tudni, mi történt Ingrid Kiéld kisasz- szonnyal — válaszolta a szá­zados ugyancsak közömbös hangon. — Biztosan úgy gon­dolják, hogy a lány szemé­lyével kapcsolatban lehet va­lami mondanivalód. hozama tavaly 51,7 mázsa volt hektáronként, májusi morzsoltban számolva. Az állattenyésztésben a szarvasmarha- és a sertéste­nyésztés a fő ágazat, össze­sen' 1334 szarvasmarhájuk van, amiből 400 a tehén. Er­re az évre 500 hízott marhára szerződtek, de a jelek szerint 600 lesz belőle. Az értékesítés 280 kilogrammtól felfelé kezdődik, s a 350 kilő már a maximális súly alsó hatá­ra. Az úgynevezett vörös­sztyeppi fajta húshozama te­hát nem a legkiválóbb, s az itt elért évi 1800 kilogramm tejet is joggal keveslik. Az eredmény fokozására Dániá­ból hoznak be nagyobb ké­pességű szarvasmarhafajtát. Sertésből 5900 az évi átla­gos létszám, s ebből 660 az anyakoca. A 100 kilós ér­tékesítési átlagsúlyt nyolc hónap alatt érik el az állatok. A felnevelési arány megle­hetősen gyenge, az elhullás meghaladja a több, mint tíz százalékot, ami főként az el­helyezés körülményeire ve­zethető vissza. Sok az öreg, szerfás épület, amelyek télen nem tudnak ellenállni a hideg pusztai szélnek, s nyá­ron is gátjai a higiénikus gondozásnak. Ezeknek az épületeknek a kicserélése, korszerűsítése nyilvánvalóan nagy érvágást jelent majd a szövetkezetnek, annál is in­kább, mert a jelek szerint egyszerre érik körmükre a dolog. A nálunk megszokott dilemmával viszont — melyi­ket szeressem: gépet, vagy épületet? — nem kell szem­benéznek, mert a munkák túlnyomó részét a gépállo­más végzi. Elsősorban a szállításhoz szereztek ugyan már be saját gépet is, de a zöm — 42 traktor, 16 kom­bájn. 28 vetőgép, 14 kultivá- tor, 15 tárcsa, kukorica- és napraforgó-adapterek, 22 pótkocsi, 16 bálázógép — gépállomási tulajdonban van. Az állomás „főhadiszállása” a szövetkezet szomszédságá­ban helyezkedik el, s a gé­pek munkáját az elnök irá­nyítja. S hogy melyik gaz­dasághoz mennyi gépet osz­tanak be, az az országos nor­matívától függ. Csakúgy, mint a gépi munka fejében járó térítés, ami a legtöbb Nicolae Ceausescu. a Ro­mán Kommunista Párt főtit­kára, az államtanács elnöke kedden este Predeálban fo­gadta Mihail Leszecskót, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságá­nak tagját, a szovjet minisz­— Annyi mindenesetre van, hogy nem jött el a találkozó­ra. — A konyak valóban el­sőrendű volt. Kloss hosszasan szagolgatta a zamatos italt. — Armagnac? — Armagnac — helyeselt Schultz. — Többet nem tudsz? — Nem vagyok szentlélek — vágott vissza élesen. — Mit akarnak Ingridtől? — Nem is sejted? — Rébuszokban beszélsz. Én egyszerű ember vagyok és szeretem a világos beszédet. Mondd, mit tudsz? Schultz mosolygott. — Nem sokat — szólt von­tatottan. — Csupán annyit, hogy Fritz Schabe kihallgat­ta már a házfelügyelőt és egy bizonyos Frau Schustert. Úgy látszik, nagy szükségük van Kiéld kisasszonyra A gestapós urak gyakran keresnek olyan embereket, akik éppen az ő őrizetükben vannak. — Vakmerő vagy — sut­togta Schultz. — Nem taná­csolom, hogy ezt elismételd Schabénak, Véleményem szerint, valóban fontos okok merülhettek fel. — Schabe neked nem mondta... — Olyan magatartást ta­núsított, mintha Ingridet legalábbis meggyilkolták vol­na és ő vezetné a nyomozást. esetben terménnyel történik. A föld termőképessége szem­pontjából hat zónába sorol­ták az ország vidékeit, s pél­dául a VI., azaz a legjobb minőségű kategóriába tarto­zó grivitai termelőszövetke­zetben történetesen 10 mázsa gabona teljes gépköltsége 220 kiló búza. A közvetlen termelési költ­ségeken kívül egyéb, végső fokon a szövetkezet érdekét \ is szolgáló kiadásokat is vál­lal a közös gazdaság. Ezek közé tartozik, hogy a falu kulturális költségvetéséhez 15—20 ezer leijei járulnak hozzá évente, s a szövetkezet óvodát tart fenn, ahol a ter­melőszövetkezeti tagok gyer­mekeinek ellátása ingyenesen történik. A közeljövőben ha­sonló módon bölcsődét is lé­tesítenek. Nyugdíjasuk egye­lőre — huszonegy éves a szövetkezet — 500 van. Akik­nek nincs meg a szolgálati idejük, de elérték a 70 évet, havonta 150 leit, s évente 200 kiló búzát, ugyanannyi kuko­ricát kapnak, akiknek pedig megvan a szolgálati Idejük, 150—180 leit, s két-két mázsa búzát, illetve kukori­cát kapnak. A háztáji terület mérete meglehetősen szerény. Csalá­donként adják ki, ahonnan egy személy dolgozik, oda 0,12 hektárt, ahonnan töb­ben, azoknak 0,24 hektárt Abban az esetben, ha teljesí­tik a közgyűlés által meg­határozott munkaegység-mi­nimumot. A majori épületek között napszítta, harminc év körüli fiatalember nézelődik. Mint kiderül, kezdettől a közösben dolgozik, előbb mint kétkezi munkás, most meg amolyan majori mindenes. Art mond­ja, komolyabban sosem for­dult meg a fejében, hogy itt kellene hagyni a gazda­ságot, ezután meg főként ér­telmetlen dolog lenne. A megélhetése, keresete talán jobban megvan, mint másutt, a televízió a Baragánra is el­hozza a nagyvilágot, ha meg közelről, .élőben” akarja lát­ni, akkor egyelőre motorra, később meg esetleg autóra ül és elmegy hozzá. Aztán meg vissza... Kovács Ferenc tertanács elnökhelyettesét, aki Romániában üdül. A beszélgetés meleg, elvtár­si légkörben folyt le. Ceausescu és felesége va­csorát adott Leszeosko és fe­lesége tiszteletére. — Hiszen alig néhány óra múlt el azóta, hogy a lány el­hagyta lakását. — Éppen erről van szó. És te azt mondod, hogy nem je­lent meg a randevún. Lehet, hogy esetleg mással is talál­kát beszélt meg, például Müllerrel... Esetleg nem ia férfi-nő ügyben... — Gondolod?... — Én nem gondolok sem­mit — vágott szavába Schultz nyersen. — De, nicsak, itt van Fritz Schabe is... Magas férfi közeledett asz­talukhoz, egyenruháján sturmbannführeri rangjel­zés. Jobb arcát széles, vá­gott sebhely osztotta két rész­re, cvikkert viselt és haját pontosán úgy fésülte, mint a reichsführer SS. Kloss már találkozott vele eligazításon Canarisnál. Schabe akkor odalépett hozzá, bemutatko­zott és ezt mondta: „Maga is megjárta a keleti frontot. Na­gyon helyes. Ilyen emberekre van szükségünk Berlinben”. A hangja most sokkal éle­sebben csengett. — Már egy órája keresem, Kloss főhadnagy. Hol van Ingrid Kiéld? — Ezt én is szeretném tud­ni. — Felemelte poharát és a gestapós arcát fürkészte. — Iszik velünk egy pohárkával? Armagnac. (Folytatjuk} Küszöbön a jen—dollár háború ? Űrhajósok látogatása U Thantnál Honecker nyilatkozata a moszkvai rádióban es televízióban Ceausescu—Leszecsko találkozója

Next

/
Oldalképek
Tartalom