Kelet-Magyarország, 1971. május (31. évfolyam, 102-126. szám)
1971-05-01 / 102. szám
». »Mal KBLET-MAGTÁRÖHS2A8 — ÜNNEPI MET.LfKLET fsn. máj«* f i PAPÍRIPARI rÁllalax nyíregyházi gyára FELVESZ MŰSZAKI ISMERETTEL RENDELKEZŐ RAKTÁROST. elentkezm lehet a gvár személyzeti vezetőjénél Nyíregyháza Tünde u. 2. cím alatt (4281 Időszakos segédmunkásokat l el veszünk (lehet nyugdíjas is). Jelentkezés: Tanárképző Főiskola, Nyíregyháza, Sóstói út 30/a. a gondnoki csoportvezetőnél. (422) Galambos Szilveszter: «4 szomorú ember Dombai szomorúan üldögélt a körúti bisztróban, és unatkozva rágcsált egy tányér szalmakrumplit. — Mi baj van, öregem? — kérdeztem udvariasan. — Hagyjon békében. A vállalatnál kétszáz forinttal felemelték a fizetésemet. El vagyok keseredve — suttogta letörtem — Miért? Nem örül a fizetésemelésnek? — érdeklődtem. — Örülni örülnék, ha nem emelték volna fel még ugyanakkor tíz ember fizetését a vállalatnál. Miért kellett másoknak is kétszáz forint emelést adni? Nem lett volna elég száznyolcvan? Higgye el. elvették az örömömet — legyintett keserűen. ■— Furcsa ember maga — jegye/.:em meg némi éllel. — Teljesen össze vagyok törve. Tudja, a házunkban lakik egy házaspár. A férfi nemrég vett egy Wartburgot Eddig jó volt nékik a villamos is. Most mindenhová autóval szaladgálnak. Valahányszor beszállok az én Wartburgomba, eszembe jutnak. Nem tudok örülni a saját autómnak. — Nehéz élete lehet magé- 4 nak — bólintottam együttérzően. — Megvert engem az ég! Nekem semmi sem sikerül. Képzelje, a lottón minden héten ugyanazokat a számokat játszom, és pont a múlt héten kellett új számokat beírnom. — Pech. Persze, most húzták ki a régi számait — Dehogy. Szó sincs róla. A régiből egyet sem húztak ki. Az új számaimból volt egy négyes találatom. Borzasztó! — mondta kétségbeesetten. — Miért? Talán elfelejtette bedobni a szelvényt? — Dehogy felejtettem el. A nyereményt kifizették, száz- huszonnégyezer forint. Mínusz a levonás. De elvették az örömömet: ugyanazon a héten volt még nyolc négytalá- latos nyertes. Azok is kaptak fejenként százhuszonnégyezer forintot, mínusz á levonás. Ez az, ami elkeserít. Miért nem kaphatok én az élettől olyan ajándékot, amit más nem kap? Miért kell mindig osztoznom? — kérdezte felindul- tan Dombai. — Látom, magát csak tapossa az élet. Magának semmi sem sikerül. Na, én megyek is. Hány óra van magánál? — érdeklődtem. — Négy darab. Tudja, szeretek pontos lenni. Ezért a négy óra állásából kiszámítom az átlagidőt. Igaz, hogy van négy órám, de azt hiszi, boldog vagyok? — sóhajtott szomorkásán. — Tudom. A szomszédjának is van négy darab, órája, és az órakereskedelminek még sokkal több órája van. Ez fáj magának? — néztem ró együttérzéssel. — Nem fáj. csak néha sajog — válaszolta gondterhelten. — Azért minden gondjával- bajával együtt cserélnék magával — mondtam jelentősen. — Jó lenne, mi? — nézett rám gúnyosan, majd megvetően sziszegte: — Pfuj. Utálom az irigy embereket ! „Mindent bele, aranylábú lányok!..,” így búzdítják napjainkban Óbudán a szurkolók a női focistákat. Igen, kérem, megalakult több női labdarúgócsapat, sőt rövidesen megindul a női focibajnokság is. Igen, az egyenlőség odáig terjedt, hogy leányaink már nemcsak az orvosi, a mérnöki, a jogi pályán hódítanak teret, hanem a focipályán is. A női amazonok megjelenése osztatlan sikert aratott. Egy- egy edzésen olykor többen szurkolnak a lányoknak, mint férfikollégáik bajnoki jpjérkő- zésein. Úgy látszik, á férfiak a bundát szívesebben viselik el nőkön. A mérkőzések izgalmasak, harciasak. A nézők azt is megbocsátják, ha a lányok „dajkálják” a labdát. Hiszen a dajkálás női tulajdonság. — Nem róják meg a lányokat azért sem, ha mérkőzés közben cicáznak. Hiszen ez is nőkre jellemző. Az amazonok pedig meghálálják a szurkolók lelkesedéNői foci sét. Szikráznak a íutballcipők. Egyáltalán nem játszanak kis- asszonyfutballt. Éppen ezért nincs könnyű dolguk a játékvezetőknek. Hiszen melyik férfi tud ellenállni huszonkét szemrehányó nő tekintetének. Vajon melyik bíró nem hiszi el a tiltakozó női jobbszélső védekezését: bírósporttárs én nem csináltam semmit. Higy- gye el. én ártatlan vagyok.. A női foci tehát tért hódított Óbudán. Kiderült a mérkőzések folyamán az is, hogy a lányok sokkal takarékosabbak, mint férfitársaik. Nagyon sokat adnak haza. Nekik ezért nem fütty, hanem elismerés jár, bíztatják őket a szurkolók: tanítsátok meg férjeiteket is hazaadni... Természetesen a mérkőzések kritikái is eltérnek majd a szokásoktól. Leírják majd a két női csapat ruháit, azoknak szabását Jellemzésül néhány kritika: „Lefkovits Éva tipikus futballt játszott, önző volt és folyton beszélt.” „Tetszett Kis Ilonka gólja és frizurája...” A csinos és tehetséges női futballisták tfehát 'tért 'lódítottak Óbudán. Nemcsak a pályán, a civil életben is pél- damutatoak. Valamennyien tanulnak, dolgoznak. Egyik sem autóért, lakásért rúgja a labdát. Kizárólag a gólért, a sportért. Ezért szeretik ókét a szurkolók. De talán nemcsak ezért. Jól kergetik a kerek bőrt. Azonkívül szívesen kimennek a férfitársaink azért is egy-egy női focimeccsre, mert ott nemcsak a labda gömbölyű.. KERESZT REJTVENV A munka ünnepen Apáti Miklós ..A menet” c. verséből idézünk egy szakaszt. Beküldendő sorrendben: Vízsz. 1., függ. 52. viasz. 31, függ. 14. és vízsz. 44* vízszintes ; *8. Mos. 13. Művészi alkotás. IS. Kutyájuk. 11. Jó lenne, ha labdarúgásunkban több lenne. 18. Saél’hárla. 19. Vásznat készít. 20. Kettőzve: édesség. 22. Hangtalanul „sírok”. 24. Udvarias megszólítás. 28. Portéka. 28. Dohányzik. 29. Albán pénz. 36. UN. 37. Magas hegyekben éld, páros i'jju kérődző állat. 38. RS! 43. Ez az á'íat mindenkit utánoz. 43. UttSrőegység. 47. Keiével int. 49. Kétjegyű mássalhangzó. 50. Igazságügy-miniszterünk, utóneve kezdőbetűjével. 51 Súlyevység. 52. Hajt. S3. Én latínul. 54. Szarvasmarha a réten 55. Létezik. K Figyelmeztet, óv. 5*. Víznyerő hely. 59. Hangtalanul „kapái”. 60 Aruba bocsájt. 64. Lábbeli. 65. Világhírű német mesélő testvérpár. 61. Epület- -ész. 69. A rádió rendszeres műsora, mindig azonos időpontokban. FÜGGŐLEGES: S Indítók. 3. Csomó, tájszólással. 4. Szabolcs megyei község. 5. A tizenhét vízsz. egyes számban. 6. Észrevétlenül megy. 7. Akna két azonos betűje. 8. Gyűlöletből fakadó durva szidalom. 9. Személyes névmás. 10. Seb betűi keverve, ti. Ilyen a nyári nap, de van ilyen beosztású ruhagyári dolgozói is. 16. Repülne. 2d Ceruza. 22 Hárem 23. Cipőtisztító eszköz 26. Kuba közepe! 27. Fa része. 28. Érzékszerv. 29 Fegyvert használ. 30. öhaltó 32. Folyó a Szovjetunióban. 33 Régi mesefilm elme. 34. Földtannal foglalkozó szakember. 25. Nincs megfőve. 38. Zenei kettős. 40. Egyetemi kar, névelővel. 42. Vonuló tömeg. 45. ZKZ. 46. Jer kevert betűi. 48. ZNL. 58. Alig. 5«. Air..... 58. Kivet (pL adót). 61. LRI. 62. ötszáz és ezerötvem római számmal. 68. Perzsa uralkodói cím 64 ........cakk. 66. E napon. 67. Épí'őanyag. 68. Skálahang. 68. Feltételes kötőszó. A megfejtéseket május 10-ig kell beküldeni. Csak levelezőlapon beküldött megfejtéseket fogadunk eL Április 18-1 rejtvénypá’yázatunk megfejtése: Kritikai szellemével, s kivált a korai munkás- mozgalom melletti kiállásával. Nyertesek: Belánszky Istvánná, Hompóth Sándorné, Képes Anna, Merkószki József és Poór Józsefné nyíregyházi, Botos Kálmán baktalorántházi, Dávúdovits Margit kispaládi, Kiss József ko- csordl, Szabó István mátészalkai és Szabó Piroska tyukodi kedves rejtvényfejtőlnk. A mai naptól kezdődően — tekintettel arra, hogy újabb sorsjegyek kerültek forgalomba — minden héten a nyertesek részére fejenként 30,— Ft értékű konyvfcorsj egyet küldünk ui. Á mosolygó világ — Anyuka, adj nekem egy ötkoronást! — Milyet akarsz? Fémet, vagy papírpénzt ? — Tudod mit, a fémpénzt csomagold be a papírpénzbe, hogy ne vesszen el. ★ — Miért sírsz, kisfiú? — Mert a nővéremnek iskolai szünete van, nekem pedig nincs... — Neked miért nincs? — Mert én— még nem járok iskolába. •k A miHíomas papanak mond ja a fia: — Papa. meg vagyok győződve arról, hogy az életben Kik olyan dolog van, mely értékesebb a pénznél! — Igen John. de azok sok pénzbe kerülnek! ★ Egy házaspár futva érzik a peronra, de már csati az induló vonat utolsó kocsiját látják. — Látod, ez a te bűnöd! — kiált fel a mérges férj. — Ha nem olyan lassan Öltöztél vol na. nem maradtunk volna le— — Te pedig ha nem siettél volna annyira, nem kellene olyan sokat vámunk a következő vonatra! ★ — A villamoson felejtettem a télikabátomat — jelenti egy ember a talált tárgyak osztályán. Világos, vagi' sötét’ — Sötét. — Kétsoros, vagy egysoros? — Az nekem teljesen mindegy* — Jó reggelt asszonyom -* mondja a vízvezeték-szerelő. A fürdőszobai csörepedést jöttem megjavítani. — De az én fürdőszobámban nincs semmi javítani való — mondja a meglepett háziasszony. — Hogyan? ön tehát nem Madame Dupont? — Természetesen nem. Madame Dupont hat hónapijai ezelőtt elköltözött. — Micsoda emberek vannak! — méltatlankodik a vízvezeték-szerelő. — Kihívnak egy sürgős szerelés miatt, es amire megérkezem, elköltözj n ek! ★ — Kinek vetted ezt a virágot? — Mrs. Brown-nak. — Gyönyörű csokor! Mrs, Brown bizonyára el le&z ragadtatva tőle. — Gondolod? Ma van * temetése. * — Mondd, te férjhez mennél egy olyan emberhez, uhi valósággal szórja a pénzt? — Attól függ. mennj i az a pénz, amit elszórhat... * — Doktor űr — közű bizalmasan egy öregember az orvosával —, valami furcsa dolog történik velem: nők után kezdek járni... — Az ön korában ez valóban meglepő! — Tudja, inkább az a baj, hogy képtelen vagyok rájönni. miért is teszem*. TÁRLATON. „A POKOLBAN IS ÜRKÉP SZÖVEG NÉLKÜL. Abai Pál: