Kelet-Magyarország, 1971. május (31. évfolyam, 102-126. szám)
1971-05-30 / 126. szám
} *r K. <JR6Ä 1 ItELET-to'ASTXSÖiiSZÄÄ =• fXS^'SfWS^Lff .. " m: m2?us St — Hallottuk, hogy ön is össze keli barátkoznunk.« zenerajongó, hát gondoltuk, (AWochenpresseből) KÉTFÉLE MÚZSA KÍNOS KÖZJÁTÉK Galambos Szilveszter t, ■ Szenvedély Árpád csillogó szemekkel hajolt hozzám a fogaskerekű vasúton: — Olyan boldog vagy oki Végre sikerült megszereznem: Rabindranath Tagore verseit. Évek óta hajszolom ezt a kötetet. — Tisztellek, becsüllek, ez valóban nagy öröm — hajoltam meg elismerően Árpád előtt. — Nézd. öregem, nekem nincs különösebb szenvedélyem. A cigarettáról leszoktam első gimnazista koromban. A borfejadagom évenként egy hosszúlépés a születésnapomon. 22 éve csak egy nő van az életemben: a menyasszonyom. Ópiumot sohasem szívtam, nincs is szándékomban elkezdeni. Egyetlen szenvedélyem van: a könyv. Szép kis könyvtáram van. Egy új kötet megszerzése után valami csodálatos, kellemes zsibbadtságot érzek. Hálás vagyok Guttenbergnek, aki feltalálta a könyvnyomtatást.. Van-e tisztább és igazabb öröm, mint amikor egy könnyű vacsora után ledől az ember a heverő- re, jobb kezébe vesz egy jó könyvet, miközben a bal kezével csokoládés pralinét csipeget. Könyvek nélkül céltalan és üres lenne az életem.' Esténként, amikor hazamegyek, első dolgom, hogy végigsimogassam a kis könyvtáramat. Büszke vagyok a gyűjteményemre. Megtisztelnél, ha egy pár percre felugranál hozzám. Kapsz egy jó feketét és megmutatom a könyveimet — nézett rám kérőén Árpád. — Nagyon szívesen. Hiszen én is szeretem a nyomtatott betűt — feleltem, s rövid hegymászás után beléptünk Árpád otthonába. Habozás nélkül az ebédlőbe vezetett. Büszkén mutatott a mennyezetig érő polcokra: — Ez az én kis kétezer kötetes könyvtáram. Parancsolj, nézz körül, amíg elkészítem a feketét — mondta és magamra hagyott. Találomra leemeltem egy mélybordó vászonkötésű kötetet: Balzac „Pajzán históriáit” tartalmazta a könyv. A belső oldalon dőlt betűs kézírással ez állott: „Blankának, bérmálása alkalmából. Sok szeretettel: Bözsi néni.” Az alsó polcon megtaláltam Thackeray „Hiúság vásárát”. A belső oldalon kedves ajánlást olvastam: „Édes Klárikáin! Főtörzsőrmestert rendfokozatodhoz gratulál: a te Ottód.” Flaubert „Bovaryné” című alkotásában ez állott: „Abból az alkalomból, hogy az én Dezsőkéin ma lett bádogossegéd. Örök szeretemmel W ' '«"r Jolán” Fannie Hurst „Mellékutca” című regényében ez a dedikáció állott: „L ajoskám! Légy mindig ilyen jó fiú, mint mostanában. Ugye, soha nem fogsz többé lopni? Irma néni, aki bízik benned.” Ném! szemlélődés után megállapítottam, hogy Árpád könyveinek egy részét ajándékba adták, de nem Árpádnak. Mikor belépett az illatos feketekávéval, megkérdeztem: — A könyveidet biztosan valamelyik Múzeum körúti antikváriumban vásároltad? — Szó sincs róla. Kölcsönkérés útján szereztem a könyvtáramat — felelte szemrebbenés nélkül. — Mind a kétezer kötetet? — kérdeztem elhülten. — Természetesen. Itt van például a legelső szerzeményem — mutatott Dickens „Pickwick Clubjára”. Huszonegy évvel ezelőtt kértem kölcsön egy volt iskolatársamtól. Szerintem ma már lemondott róla, hogy visszakapja. A legújabb szerzeményem pedig, amit te is láttál, Rabindranath Tagore versei. Ma délelőtt kértem kölcsön az utolsó barátomtól. — Mit jelent az, hogy utolsó barátod? — Mert a többi barátom már mind összeveszett velem, mert nem adtam vissza könyveiket. Egyedül állok, a világban, nincs nekem senkim, csak ez a szép könyvtáram — suttogta elérzéke- nyülten, és egy közepes nagyságú könnycseppet törölt ki a szeméből. — Az még sohasem jutott eszedbe, hogy pénzért vásárolj egy kötetet? — kérdeztem kíváncsian. — Ne gondold. Megpróbáltam, de amit pénzért vásárolok. abban nincs olyan örömöm — felelte elgondolkozva. — Mindenesetre gratulálj a könyvtáradhoz. Valóban büszke lehetsz rá. — Köszönöm — mondta hálásan. A bal felső polcon megpillantottam Hemmingway „Vadásznaplóját”, amit már oly régen kerestem: — „Add kölcsön! Két nap alatt kiolvasom” — könyörögtem. Árpád hidegen nézett rám: — Ne haragudj, öregem. Ezért nem sértődhetsz meg: Könyvet elvből nem adok kölcsön! Jorbén Popon j interjú Mit tesz a kíváncsiság! Valahol egy cikkben azt olvastam, hogy hol, hol nem, de létezik nálunk valahol a fazekasmesterségnek is múzeuma. Elkezdtem hát kérdezősködni utána, pontos választ azonban senki sem adott. Egyesek némi zavarral ugyan, de bizonygatták, hogy ők voltak már talán ebben a fazekasmúzeumban, sőt láttak is ott egy harmadik századbeli trák korsót. A címre azonban nem emlékeztek. Jómagam már egészen meg is feledkeztem a múzeumról, míg egyszer váratlan dolog történt. Elromlott a hűtő- szekrényünk. Mentem bejelenteni a hibát a javítórészlegbe. Ahogy lépnék be ebbe a házba, látom a homlokzaton a feliratot: „Fazekas Mesterség Múzeuma.” Áttörtettem a munkatársak között és egyenest az igazgató előtt álltam, akit vezetéknevén neveztek meg. Ez a név egy kissé meglepett. A fazekasmesterség múzeumának igazgatóját ugyanis éppen Fazekasnak hívták. Merő véletlen? — Kedves Fazekas elvtárs! Én szinte véletlen, hogy rátaláltam önökre... Újságíró vagyok és szeretnék feltenni önnek néhány kérdést. — Parancsoljon. — Mióta igazgatója ön a múzeumnak? — Természetesein az első pillanattól. — Tehát megalakulásától.:: — Igen. Mintegy négy éve... — Nem hátrányos-e önöknek, hogy a mi igen tisztelt közönségünk keveset tud az önök nagyon érdekes múzeumáról? Lehet, hogy önnek ez viccesen hangzik, de én egyetlen prospektusban, egyetlen útmutatóban, egyetlen ismertető füzetben sem találtam semmiféle említést az önök múzeumáróL Sőt, még a telefonkönyvben sem... — Drága barátom, hát hogy talált volna, mikor ez a múzeum a valóságban nem is létezik. — Azt akarta mondani ugye, hogy... — Úgy, ahogy hallotta.' Ilyen múzeum nem létezik. — ön akkor tulajdonképpen minek az igazgatója? — Természetesen a Fazekas Mesterség Múzeumának. Vannak munkatársaim, tudományos kutatóim, régészeim. Csak éppen múzeumi helyiségünk nincs. — Igen? És miért nincs? — Az ügy évek óta húzódik. Megvannak a kiállítási tárgyaink, bent van a javaslattervezetünk, egy határozat is született, ezt kézihez is kaptuk, intézkedést is foganatosítottunk, de múzeum, az ez ideig mégsincs. — ön azt mondja, hogy évek óta húzódik az ügy. És konkrétan ki az, aki hátráltatja. útját állja a múzeum megnyitásának? Gyerünk csak. szellőztessük meg ezt a felelőtlenséget a nagyérdemű közönség előtt! — Először is elfektették az ügyet az Ósmesterségeket Kutató Intézetben, amelyhez mi tartozunk. Két évvel ezelőtt azonban átadtak bennünket a Szolgáltató Üzemek Kutató Intézetének. Itt pedig igazan csak formálisan tartanak nyilván minket. így aztán az úgy tovább alszik... — És hol található ez a „hogyishívják” kutatóintézet? Azt ajánlom önnek, járja végig az intézet valameny- nyi fórumát, tanulmányozza a lehetőségeket még egyszer töviről hegyire, ne hagyjon ki egyetlen láncszemet som. — Meg kell mondani önnek őszintén, hogy ez az intézet a valóságban nem létezik. Van kinevezett igazgatója, helyettese, vannak munkatársai, csak éppen ilyen intézet nincs. — Akkor, ebben az esetben, ha így állunk, én feleslegesen fáradoztam, és távozhatok is. Viszontlátásra! Fazekas felállt és udvariasan kikisért az ajtóig: — És ha ön mégis írna rólunk, akkor mikor, és melyik folyóiratban olvashatnánk a cikket? Mit felelhettem: — Kedves Fazekas elvtársi Én az „Atzvuk” című folyóirattól jöttem. Ennek a folyóiratnak még egyetlen példánya sem látott napvilágot. Természetesen van kinevezett főszerkesztője, helyettese, vannak munkatársai. Valamikor egészen biztos, hogy meg főé jelenni. Éppen ezért mi már gyűjtjük az anyagot az első számba... Búcsúzóul együttérző, azonos cipőben járó örök barátok módjára ráztunk kezet az igazgatóval. Bolgárból fordította: Sigér Imre KERESZT REJTVÉN1/ 1220. május 30-án született Alexander Nyevszkij, akinek történelmi szerepét Eizenstein örökítette meg „A jégmezők lovagja” című filmjében. Mi volt ez? Beküldendő sorrendben: vlzsz. 1, függ. 1, vízsz. 35 és 40. VÍZSZINTES: ^ 13. Homérosz hőskölteményében szereplő Trőja város másik neve. 14. ZCV. IS. Tv-rendező (Lajos). 16. Egészséges testmozgás. 17. Fémdarabok. 19. Hibásan ír le. 20. Vissza: művészet latinul. 21. Nem tartja elégnek. 23. Görög betű névelővel. 24. Kettőzve: édesség. 27. Régi római pénz. 28. Elborul. 29. Győr megyei községbe való. 31. Nyári virág többesben (—’). 34. Vissza: házsár- tos asszony jelzője. 36. Jó eszűek. 37. Kerti munka, felszólító módban. 39. Ghana fővárosa. 40. NB I-es labdarúgócsapatunk kapusa (Imre), ti. Barna németül. 43. Vissza- becézett Ida. 44. TVO. 45. Kettőzés a vízilabdában. 47. Becézett női név. 48. £A. 51. Indíték. 52. DUR. 53. Szaladás vége! 54. A fa betűi keverve. S6. Francia gépkocsitípus. 59. Villamos eím- írógép. 62 Fenyítést. 64. Szabószerszám többesben, névelővel. FÜGGŐLEGES : í. Nem kési le a vonatot. 3. Ritka női név. 4. Ekloga egynemű betűi 5. Tunéziai gépkocsik nemzetközi jelzése. 6. Verset mond. 7. Nógrád megyei köz-, ség. 8. Miskolc hegyére. 9. Az egyik legnagyobb amerikai hír- ügynökség nevének rövidítése. 10. Kevert tea. 11. Város a Szu-ban. 12. A szerelmi költészet. 17. Vásárlók. 18. Kenyér oroszul. 21. Angol fényképezőgép-márka. 22. Ázsiai ország. 25. Angolosan távozik. 26 Jugoszláv város. 28. Végtelenül rendetlen! 30. Becézett Irén. 32 Börtönéről híres szlovákiai város. 33. Vadíogásra készített és álcázott vermek. 36. Becstelen „hazafi”. 37. Férfinév (—’). X. Pusztítass rombolás. fi- Bomba része! 42. NES. 45. Régi fegyverek. 46, Felsegítem kabátját. 49. Vörösmarty-mtJ egyik szereplője. 50 Szovjet történész (1875—1955) 52. Vissza: csonthéjas gyümölcsöd. 55. Rettegett. 57. Kevert réz. 58. Mesékben van! 59. Névelős magánhangzó. 60. Molibdén vegyjele. 61. Művészi alkotás. 63 Hangtalan „tusa”. 64. AN. A megfejtéseket legkésőbb június 7-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EU Május 16-1 rejtvény pályázatunk MEGFEJTÉSE: „A Magyar Tudományos Akadémia és az árvízi hajós domborművek. Forrásnál.” NYERTESEK: Ambrózy Gézáné, Dallos Irén, Fábri Pálné, Göröm- bei Józsefné és Sebők Vilmosné nyíregyházi. Kulcsár Katalin apa- gyi, Szilágyi István balkányi, Lévy Katalin nagykállói, Bartha Imréne tiszavidi és Szabó Barna tyukodi kedves rejtvényfejtőink. A nyertesek részére 30 Ft értékű kóny*Borsjegyet postán elküld tűnk. Pályázati felhívás A Szatmárvidéki Faipari Vállalat pályázatot hirdet MÁTÉSZALKAI, NYÍRBÉLTEKI, NYÍRBÁTORI székhelyen működő egységekhez FAIPARI MÉRNÖK, GÉPÉSZMÉRNÖK, ELEKTROMÉRNÖK, KÖZGAZDÁSZ képesítéssel rendelkezőknek, fej lesztési munkakörökben. LAKÄST BIZTOSÍTUNK. Bérezés: Kollektív szerződés szerint. Cím: Mátészalka, Fürst S. u. 10. (508) a csäszärszällAsi „UJ ALKOTMÁNY*’ TSZ azonnal alkalmaz ANYAGKÖNYVELŐT. Bérezés megegyezés szerint. Jelentkezés a tsz főkönyvelőjénél. (266449) UJ (SZOMSZÉDOS Í&, Poiafe Weekly bői