Kelet-Magyarország, 1971. május (31. évfolyam, 102-126. szám)
1971-05-23 / 120. szám
£ 9t. tiQM ‘' wsw-TOCf?psic«rszjii5 - r^Krmim mfämsef ■ ^ Wff; mSfa? W ' — A tegnapi óra, amit miniben tartott, valahogy érdekesebb volt... (A Polish Weekly-ből) A TOLMÁCS (A Polish Weekly-ből) A Budapesti Közlekedési Vállalat FELVÉTELRE KERES VILLAMOSKOCSI-VEZETŐKET ÉS AUTÓBUSZVEZETŐKET. Jelentkezhetnek; 8 általános iskolai végzettségű, 20. életévet betöltött, szakképzettség nélküli férfi- és nődolgozók. mert vállalaton belül kiképezzük VILLAMOSKOCSI-VEZETŐNEK! 21. életévet betöltött férfi gépkocsivezetők, akik 1 éves — 3,5 tonnás — tehergépjármű-vezetői gyakorlattal rendelkeznek, és vállalaton belül kiképezzük AUTÓBUSZVEZETŐNEK! Bérezés a kiképzési idő alatt is a kollektív szerződés szerint. Minden dolgozó és családtagja részére autóbuszra, villamosra. HÉV-re és metróra szóló díjmentes utazási igazolványt biztosítunk. JELENTKEZÉS: Bp. VII., Kertész u. 16. és a vállalat valamennyi telephelyén. , (Bp. 2836) 4Müvé$z<wekdo1ák Oscar KERESZT REJTVÉNV Dióhéjban na éppűgy kőzkines lett, nrinB Törpe Manó szejfciáletikája. A főellenőr csak nézett nézett, aztán fanyarul gratulált Hiába marasztaltam, előhívatta kocsiját és oly vidékekre távozott, hol kiabálni lehet, gorombáskodni, kioktatni. Nálam bizony mindé* teljességgel lehetetlen. A kiürült könyvtárt ragyogó szemekkel hagytam el és derűsen vegyültem ügyfeleim viharos tömegébe, mely egy megszeppent kisfiút folyt' körül, bizonyos Rugó Adámkát, aki dacosan meredt föl a felháborodott olvasókra. — Vallj! — kiabálta Fejőszék Vladimir főkönyvelő. —■ Ha vallasz, kapsz öt forintot? Megvető hallgatás volt a válasz. — Tízet! — zokogta YladS» mir. — Hoc! — mondta Adómba és zsebre gyűrve a bankót emígy beszélt. — Téves a tisztelt üdülők azon információja, miszerint én ezen intézmény három pakli magyar kártyáját a könyvek lapjai közé rejtettem. Férfiasán bevallom, hogy a kártyapaklik már dél óta a helyükön vannak. Alászolgája bácsik és nénik. Hát így lettem én példakép. Darázs Endre zasodtak, A fiü ásított néhányszor, öt percet engedj aludni — mondta, s a horkolást folytatva aludt tovább. Nehezen váltak él. SokfcsS több baráti szóra volt szükség, mint gondolták. A tárgyalás után háromszor is megnézték a dokumentumots Valóban ez a kis papírdarab a függetlenség? Aztán még utoljára közösen vettek egy csomag cigarettát, a gyéréig kezébe nyomták s M-M bódult az útjára. A lány presszóba sietett -» várták barátnői. A fiú a nyugdíjintézet feSI vette útját A gyerek pedig, honpolgár! kötelességének eleget téve — bevonult katonának. Besze Imre Mély gyász Bemard Shaw (1856—1950) a modem szatirikus vígjáték legnagyobb mestere, golfot játszott egy ismerősével. A játék egyik különösen izgalmas szakaszában az ismerős hirtelen abbahagyta a játékot és mély megilletődéssel nézte a pálya mellett, az utcán elhaladó gyászmenetet. Levette a sapkáját és csak akkor játszott tovább, amikor a menet már eltűnt Később, a klubházba« Shaw így szólt hozzá: — Igazán, nagyon szép gesztust láttam az imént öntőt — Mire gondol? — Hát, hogy az előbb levette a sapkáját és tisztelet- teljesen állt, amíg a gyászmenet elhaladt — Ja úgy — sóhajtott a golf játékos. — A jövő hónapban lettünk volna 26 éve házasok. Népszerűség Mark Twain (1835—1910), a kiváló amerikai író rendkívül népszerű volt hazájában. Hetvenedik születésnapján tisztelőinek egész serege kereste fel őt, hogy jókívánságait tolmácsolja. Egy fiatal, de már sikeres újságíró megkérdezte a nagy humoristát, hogy életének mely pillanatában érezte át a leginkább, mekkora hírnévnek örvend. Mark Twain nem sokáig kérette magát és elmesélte: „Egyszer késő éjjel értem haza. Csengettem, de a feleségem egy keveset várni hagyott. Amint a házam előtt várakoztam, elfogott egy nagyon is emberi szükségletérzet. Abban a pillanatban elhaladt a hátam mögött egy derék cowboy. Kemény kezével ráveregetett á váltamra, de úgy, hogy még két hét után is fellelhetők voltak a véraláfutásos nyomok, majd mély megvetéssel, megbotrán- kozva így szólt: „Ember, hát egyáltalán nem szégyelled magad! Pont itt, Mark Twain háza előtt?*’ A nagy siker Oscar Wilde (1856—1900), a sziporkázóan szellemes angol író, költő és drámaíró egy ízben Észak-Amerikában járt, nagy felolvasó körúton. Amikor hazatért Angliába, egy újságíró megkérdezte őt, hogy vajon odaát is sikere volt-e. „Siker? — mondta Wilde sugárzó arccal, az nem is kifejezés. Például három titkárt kellett tartanom csak azért — nem is volt más dolguk — hogy válaNyugdíjas, szakképzett könyvelőt felveszünk félnapos munkára. Rövid, kézírásos jelentkezéseket „Félnapos elfoglaltság” jeligére a Kiadóba kérünk. Nyírbátori TÖVALL KŐMŰVESEKET, SEGÉDMUNKÁSOKAT, — KOMPLEX BRIGÁDOT IS — nyírbátori és csarodai munkahelyekre felvesz. Bérezés: FM norma szerint, 15 % idénypótlék + 15 % bérpótlék. Jelentkezés: Nyírbátor, Báthori u. 20. szám alatt. (492) «Baljainak azoknak a hölgyeknek a leveleire, akik egy fürtöt kértek a hajamból!” — Három titkárt? — csodálkozott őszinte meglepődéssel az újságíró. — Nem tudta volna ezt a munkát egy titkár egyedül is étvégezni? — Képtelenség — rázta energikusan a fejét Oscar Wilde. — A legjobb titkárnak sem nő olyan gyorsan a haja. Titoktartás Georges Simenon, a bűnügyi regényeiről nevezetes francia író, újságíró barátjával beszélgetett. — Vetted észre? — vélekedett a riporter, hogy az olyan fajta krimiknek, amilyeneket te is írsz. mindig a férfiak a szerzői. — A magyarázat nagyon egyszerű! — válaszolta a televízióból ás közismert Maig- ret felügyelő alakjának megalkotója. — Egy asszony képtelen volna egy gyilkosság vagy rablás titkát 220 oldalon keresztül magában tartani. Tehetség Arnold Böcklin (1827—1901) svájci festő egyszer összeismerkedett egy öregemberrel, aki irdatlan mennyiségű alkoholt volt képes fogyasztani. A nagy festő csodálkozva kérdezte az öreget, hogy hol tanult meg ennyit inni. — Megtanulni ezt nem lehet! — válaszolta az öreg. Ez éppen olyan adottság, mint a festői tehetség. Ütm utató Max Scheler (1875—1928) híres német filozófus professzor előadásaiban rendkívül mereven síkraszállt a hagyományos erkölcsért, azonban — s ez köztudott volt róla — nem ezen erkölcs szerint élt. Egy fiatal pap hallgatója (akiből később Németország érseke lett) egyszer megkérdezte tőle: — Hogyan tudja a professzor úr összeegyeztetni a tanításait és a magánéletét? Scheler így válaszolt: — Látott-e már ön olyan útjelzőt, amely azon az úton jár, amelyet mutat? 1861. május 31-ári született Ripp-Rónai József festőművész. Beküldendő: vízsz. 1., függ. 12. és 14. VÍZSZINTES: 1. Hol őrzi szobor a festő emlékét? 12. Csikósok felügyelete alatt szabadban élő tenyészlovak csoportja. 13. Hangtalan, „tömés”. 15. Észak-európai ország. 16. Néha ez is vegyül az örömbe. 13, Talp betűi keverve. 20. Visz- sza: Kelet-európai nép, mely a X—XI. században tűnt fel, s melynek több törzse hazánkba:: telepedett le a xm. században 2J Szépsége, bája. 24. Könyvei jelennek meg. 25. Kétjegyű mássalhangzó. 27. Találta. 29. Sőt. 30 Ismeretterjesztő intézmény rövidített neve. 32. Üdítő ital. 33. Süteményhez szükséges. 35. Magasba tartotta. 38. Tartozását kiegyenlíti. 40. Szint. 11. Akadályozó. 44. Szándékában van. 45. BDE. 46. Név is, foglalkozás is. 47. Tejipari melléktermék. 48. Német tojás. 50. Ijedt. 52. Közterület. 53. A skandináv légitársaság rövidített neve. 56. Panama része! 56. Vissza: Ízelt lábú „takács”. 58. ’Bizonyos helyzetekben ennél kell lenni. 60. Erős. nagy testű harapós kutya. 62. Nyomdai szakmunkás. S3. Összevissza lát. 65. Becézett ritka férfinév. 67. F-el a Végén török étel. 68. Hegység Csehszlovákiában. 70. Drága prém. FÜGGŐLEGES: 2. Nulla. 3. Fiatal nőstény szarvasok, melyek még nem ellettek. 4. LEM. 5. Előd. 6. Keresztül. 7. Csont latinul. 8. Nyújt 3. Mulatság. 10. Becézett férfinév. 11. Folyó Kongóban. 12. A művész itt képezte magát (folyt, függ. 14.) 17. A magasba. 18. Lám. 22. Kelet nagyobbik fele! 23. Női név. 26. Súlyegység. 28. Nem éppen udvarias megszólítás. 30. A sivatag hajója. 31. Természettudományi, rövidítve. 33. Hélium vegyjele. 34. Rádió-, tv-bemondók nyelvbotlása. 36. Általában nem Rendkívüli könyvnap — Hahaha — mondta gúnyosan a kulturális főellenőr és pókháló vonalait rajzolta a kc/.yvtárs2»ba állott levegőjébe. — Ez az üdülő híres arról, hogy itt még újságot se olvasnak. Itten csak a kártya járja. — Változnak az idők — mondtam nyugodtan. — Tessék csak megfigyelni, hogy mi lesz mindjárt. Pontosan négy óra nulla perckor kitártam az ajtót és izgatott tömeg sodort félre. — Könyvet akarunk! — kiabálták. — Hamar! Hamar! A helyzet magaslatára emelkedtem. — Először is tessék sorba állni. Meglepő gyorsasággal rendeződtek egymás mögé a könyv barátai. Libasoruk vége valahol az erdőben végződött. — Tessék parancsolni — fordultam Tarokk Döme pénzügyi előadó felé. — Műszakit? Verset? Regényt? Novellát? ■— Ebből Is, abból is — mondta kissé bizonytalanul Tarokk kartárs és csakhamar felpakolva távozott. Öklök hadonásztak náthás orrom alatt és öblös hangok követelték Spenót Ignác ösz- szes verseit és Dugóhúzó Márta háborús naplóját. Cigaretta Imre ógörög nyelvtaNehezem kaptok kéglit. Sóikkal több haveri szóra volt szükség, mint akarták. A kulcsot a mozi előterében háromszor is megnézték: valóban ez a kis acéldarab a néhány órai együttlét? Tervezni nem mindig célszerű — vallotta a fiú elkeseredve, aztán bágyadtan asztalhoz ült A lány ásított néhányszor, Öt percet alszom — mondta, s horkolását folytatva aludt tovább. Csendesen szólt a csengő, jött a haver és néhány jó társa. Kösz, szevasztok —r felelte az ifjú pár. s a folyosón árgus szemmel figyelte botladozó lépéseiket a leendő anyós. Amikor ugyanezt, ugyanígy többször megtették, összehápraktikus és nem is kedvelt női divat. 37. Történelmi városunk. 38. E percben. 39. Madár. 42. Operai magánszám. 43. Ady szerelme. 49. Vlvósportban a csukló — hónalj, — nyakkötés. 51. Ékes királyi fejdísz! S3. Vágja. 54. SÉÖ. 56. Spion. 97. Péksütemény. 59. Az uralkodó megszólítása Franciaországban fonetikusan. 61. Almaféle. 63. Talán tájszólással. 64. Portéka. 66. CCY. 68. Tantál vegyjele. 69. AN. A megfejtéseket május 31-ig kell beküldeni. Csak levelezőlapon beküldött megfejtéseket fogadunk el. Május W rejtvény pályázatunk megfejtése: ..Hangszórók torka ünnepli a békét. A piac meg a városháza. A templom és a Kossuth-szw bor alján hullámzó vonulás. Hírek.” Nyertesek: Balogh József, Bo- zsik Sándorné, Gombos Pál, Kotlán Éva és Vágó Sándorné nyíregyházi, L. Molnár Pálné ajaki* Nagy Sándorné aporliget-új tanyai, Juhász Józsefné nagykállói, dr. Katona Károly nyírbátori és Vadon Sándorné tunyogmatolesi kedves rejtvényfejtőimk. A nyertesek részére fejenként 30.— Ft értékű könyvsorsjegye* postán elküldtünk. (fi, R.) KÉSEI FELISMERÉS — Ah! Hisz ez egy rendőrkutya!.., (A Polish Weekly-ből) KRITIKUS SZELLEM