Kelet-Magyarország, 1970. november (30. évfolyam, 257-280. szám)

1970-11-29 / 280. szám

Horgászok télapói* Ezüstfenyő... ELTÉRÍTÉS — A legközelebbi italboltnál, megállít! Együttműködés TANULÓ VEZETŐ — ... látom az arcodon, bogy elégedett vagy... ÍBE.ET-WAGTAKOKSZA3 — VASÁRNAPI MELLÉKLET Í*T#. november El. F. Kantor: Meghiúsult egyezség Egyik éjszaka eljött hoz­zám az ördög. — Miért hívtál7 — kérdez­te szinte fenyegetően. — Nem hívtalak... — til­takoztam, és arra gondol­tam: ez a szokásos ördögi módszer. En ugyan nem hív­tam őt, de így könnyebben megismerkedhet velem. — Megint tévedett a disz­pécser. .. — mondta. — De ha mar itt vagyok, paran­csolj velem. Árjegyzék sze­rint szolgálatodra állok... — Mid van? — kérdeztem. — Szívesen teljesítem a kí­vánságaidat, te pedig ide­adod a lelkedet. — Máris? — kérdeztem megszeppenve. — Nem. A lelked ráér ké­sőbb. Majd, az életed vé­gén... — így már rendben van — egyeztem bele. — Akkor halld a kívánságaimat: ko­csi, ház és jó állás. — És még? — kérdezte, mintha keresetlené. — Még annyit, hogy Iván Ivanovics törje ki a nya­kát... — Kezdhetem? — kérdez­te szolgálatkészen. — Vagy van még valami? Jegyzetfüzetet vettem elő, és írni kezdtem a többi kí­vánságaimat. Terjedelmes listái kanyarítottam hirte­lenjében. A lista végén bele­vettem még, hogy új felesé­get is kérek, és a jelenlegi főnököm legyen az én beosz­tottam. .. — Túl sok kívánság — csóválta meg fejét az ördög, amikor elolvasta a jegyzé­ket. — Ezt meg kell konzul­tálnom. .. Elment, és másnap este visszatért. — Megbeszéltük a dolgot. Minden rendben volna, de van egy aggályunk. Nem tud­juk, hogy egyáltalán van-e lelked? — Ne viccelj velem! — kiáltottam idegesen. — Én már kinéztem magam.Mk egy ,ió állást és egy új, fiatal fe­leséget is! — Megkockáztathatjuk a dolgot, de csak egy kívánsá­godat teljesíthetem a majda­ni lelkedért... Egyetlen szusszanással ha­dartam: — Kocsilakásfizetéseme- lésújfeleségivánivanovicstör- jekianyakát... — Élég! — kiáltott fel az ördög haragosan, és keresz­tet vetett, majd futva elme­nekült tőlem. Ez lett a vége. Meghiúsult az egyezség... (Fordította: Antalfy István) Palásti László: Elkésett levél Hivatalunkat, a Darutoll- értékesítőt nemregiben beol­vasztották a Dísztollértékesí- tőbe. Íróasztalom minden hi­vatalos és privát iratát, lim- lomját átcipeltük a Dísz toll épületében lévő új íróaszta­lomba. Alig melegedtünk meg a Dísztollnál, újabb átszerve­zés történt A Dísztoll ketté­vált és a régi Darutoll beolvadt a Toliértékesítőbe. Megint át kellett volna vinni a renge­teg papírt, de attól félve hogy idővel a Pávatollho2 kerülünk és megint dpeked- ni kell, magánirataimat egy taxival hazavittem és a szekrény aljába dobáltam. Harmadnap ridegen kér­dezte a feleségem: — Kinek írtál levelet Mis­kolcra? — Akkor valóban Tapol­cán nyaraltam, — ismerte el. — Te csak egy hétig, én kettőig. — Na látod. — Egyszer Írtál nekem éle­tedben olyan levelet — foly­tatta még mindig dühösen az asszony — amely tele van lángoló szerelemmel és ak­kor sem kaptam meg! — De hiszen megkaptad, szivecském! Csak éppen négy évvel későbben... Van, akinek nagyon jól megy a dolga, aztán elcsúszik a narancshéjon. De fordítva is megtörténik. Valaki elcsú­szik,. aztán irtó jó dolga lesz. Persze nem okvetlenül na­rancshéjon kell elcsúsznia. Vegyük Magodics Béla, vagy ahogy a rajongói még ma is meghatott szívvel emlegetik. Pimpi esetét. Ha annak ide­jén azt a bizonyos tanyaköz­pont! döntőt nam a libalege­lőn játsszák, a kis Magodics fiú élete is mádképp ala­kult volna. A sorsdöntő esemény az első félidő közepén követke­zett be. A bal szélről nagy erővel süvített el a labda a kapu előtt, úgy a tizenhatos vonalán. Mindenki azt hitte, hogy érintés nélkül távozik majd a pályáról. így véleke­dett Magodics is aki a jobb szélen ücsörgött, és a vb-ti.t- kár lányának udvarolt. Az­tán elköszönt, és alibiből ro­hanni kezdett a labda felé. Vágta közben elcsúszott va­lamin. ami egy forgalmas li­balegelőn léirten -nyomon elő­fordul. Mmt egy csapkodó szárnyú repülőgép, úgy köze­ledett vagy öt métert a lég­téren át, és a földre szállás pillanatában a feje összeütkö­zött a labdával. Méghozzá oly hatásosan, hogy a labda megrökönyödésében beosava- rodott a kapuba. Góóóim A hazai közönség tombolva ünnepelte a látványos dugó szerzőjét, kedvesen lecsürhéz- te a vendégcsapatot, mert azért vidéken is megadják a módját, aztán izgatottan vár­ta a folytatást. Egy középko­rú férfi azonban, miután né­hány szót váltott a szomszéd­jával, gyorsan feltürte a ka- bátgallérját, és sietve távo­zott Ez a férfi nem volt más, mint Mamzell Ernő, a megye legjobb labdarúgócsapatának intézője.'-aki disznótorrá áaóló meghívás alapján, tehát civil­ként tartózkodott a tanyaköz­pontban, de a sok májas hur­ka sem nyomta el benne a hivatástudatot. így aztán, mi­re a libalegélőn vége lett a méricőzésneik, MamzeU is megállapodott az öreg Mago- diccsal, hogy a Béla gyerek egy konyhabú tor ellenében ezentúl a megyeszékhelyen rúgja a bőrt. — Felelősségem teljes tuda­tában állítom — mondta Maimzell másnap a szakosz­tály vezetőségének rendkívüli értekezletén —, hogy az a Magodics gyerek fantasztikus dolgokat tud. Nagy Ígéret! A többi már olyan volt, mint egy tündérmese! Mago­dics Pimpi először a tartalék- csapatbam játszott, minden várakozást felülmúlóan rosz- szul. De azért néhány elké­pesztő mutatványt is produ­kált. Egyszer például villám­gyorsan elfutott a jobb szélen, és csak harmadnapra találták meg a Zalaszentgrótra vezető országúton. Ezért egykettőre felhozták (az első csapatba. A Nagy ígéreteket ugyanis egé­szen más szempontok alapján kell elbírálni, mint a közön­séges sportolót Minél gyen­gébben szerep>el a Nagy ígé­ret, úgy fokozódik iránta a bizalom. Érthető. Hiszen ha folyamatosan jó teljesítményt nyújt egy labdarúgó, akkor mint Nagy ígéret már el is veszett! Akkor mindössze egy jó kis focista. Olyan, amiből tizenkettő tesz ki egy tucatot Ezzel szemben az igazi Nagy ígéretnél teljesen mindegy, hogy hogyan szerepel a jelen­ben, mert ő a jövő embere. Magodics Pimpi ilyen iga­zán Nagy ígéretnek mutatko­zott nem okozott csalódást azoknak, akik bíztok benne. Annyira tökélyre vitte példá­ul a labda nélküli mozgást, hogy havonta legfeljebb egy­szer találkozott vele. így az­tán hamarosan ottezágos hír­névre tett szert, felcsaltak Budapestre, egy régi, nagy hírű egyesületbe. Tündöklő tehetségteleinsége itt érte el a csúcsot. Külön szótárt, állítot­tak össze neki, mert seho­gyan sem tudta megértetni magát társaival, ördangos cselei is csak a szünetben si­kerültek. Mindennek követ­keztében gyorsan előlépett, ö lett a Legnagyobb, ígéret Eb természetesen a válogatott állandó tagja. Innen is vonult nyugdíjba, egy gebines presszóba, hu­szonhat éves korában. • A szerző nemrég meg­jelent, Nyomjuk a sódert eimö humoros kötetéből­— Senkinek — csodálkoz­tam. — Hát ez ml? — táncolta­tott feleségem szemeim előtt egy fehér papírlapot. Elolvastam... Lángoló sze­relemről, fájó egyedüllétről, boldog viszontlátásról volt benne szó. Az irodából ho­zott papírok között találta meg. Elmosolyogtam. — Még nevetsz? — mér­gelődött a feleségem. — De hiszen ezt a levelet négy éve írtam. — Tudtommal hat éve va­gyunk házasok, tehát alter négy évvel ezelőtt írtad, akár most, bűnöd egyforma. Elválok! — De szívem, ezt a leve­let el sem küldtem. — Az nem számít! Megír­tad! — Igen, de mivel Téglási, a kartársam lement a Fiat­jával Miskolcra, vele rhen- tem. így nem kellett elkül­deném a levelet, amely az irodái lomok között maradt. — Kinek írtad? Ki az a bestia? — Nem bestia. Angyal. — Még olajat öntesz a tűzre? — Hát nem emlékszel, hogy négy évvel ezelőtt te nyaraltál Miskolc-Tapolcán? Neked írtam! Megnézte a dátumot. 1966. június. 1797. november 29-én született Gaetano Donizetti olasz zene­szerző. Beküldendő: vlzsz. L* 6fi. Függ.: 14., 16., 50. VÍZSZINTES S 1. Fő műve. 12. Diplomás neve előtt áll. 13. Levegős, tágas. 15. Ital zsargonban. 16. Szolmizációs hang. 18. Piacon portékát kínált. 20. Mutatószó tárgyesetben. 22. TCO. 23. „Fordított” sütemény­be való. 26. Uj-zélandi tengerpar­ti város. 28. Étellel, itallal ellá­tó 30. Ritka női név. 31. BES, 33. Vas megyei község. 34. Verdi-opera (+’). 35. Nem egész­séges. 37. Többszörös exvilág- bajnok asztaliteniszezőnk. 38. Ná­lunk is játszott, filmen is be­mutatott operája. 41. Kard ke­vert betűi. 42. Biliárdkellék. 43. Közterület. 45. Klasszikus 46. Békaporonty. 48. Mássalhang­zó fonetikusan. 49. Tiltó szó. 51. Karanténban van ül 53. Kedves, vidám történet. 55. Város Auszt­riában, utolsó két betű felcserél­ve. 57. Könyv része. 58. Manap­ság kedvelt szakma. 59. Egyi ,,fele” girhes. 60. Nyers szín. 62. Rózsafajta. 63. Vissza: női név. 65. Edénytisztító szer. 67. Főként az északi tengerekben élő halfajta, finom csemege. 68. Utolsó müve: (Nápoly, 1844). FÜGGŐLEGES: 2. Közteher. 3. Angol férfine­vek előtt álló rövidítés. 4. Vese része l 5. összevissza ráz. 6. Volt hozzá bátorsága. 7. Vágóesz­köz. 8 Vörös (pl., szakáll). 9. Sőt. 10. Utolsó posta. 11. Levélborí- tékokun olvasható. 14. Ez is egyik operája (Milánó, 1833). 16. Pá­rizsban 1843-ban bemutatott, ná­lunk is jól ismert, ma is műso­ron lévő operája. 17. Megingat­hatatlanul. 19. Vízben játszik a kisbaba 2G. Női pipere névelő­vel. 21. Cserjéből tcészült ital. 23. Dunántúli község. 24. Baltával szétvágó. 25. Valakinek elismeri uralmái, aláveti magát. 27. AAIZ. 29. Göngyöleg. 31. Az 1848-as sza­badságharc egyik hős tábornoka. 32. Testi sérülés. 35. Kettőzve: semmitmondás. 36. GAD. 39. Me­zőgazdasági eszköz. 40. Vas me­gyei község, idegenforgalmi ne­vezetességgel. 44. Eszem, iszom, lakoma. 46. Fogyaszd az ételt. 47. Fohász (?'). 49. Dohányipari ter­mék. 50. Első sikert aratott mü­ve. 52. Kis darabokra vág. 53. Vissza: portugál gyarmat India nyugati részén. 54. Az A-hang- nak fél hanggal való leszállításá­ból származó zenei hang. 56. Vi­tathatatlan igazolt álláspontja. 61. Friss, kipihent 62. Tudo­mány. 64. Hímnemű német név­elő. 65. VN. 66. Egyezeregyszáz római számmal. 67. Lavor szélek! A megfejtéseket december 7-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BE­KÜLDÖTT MEGFEJ TßSEKBf FOGADUNK EL. November Ib-i rejtvénypályá­zatunk megfejtése: Senki sem próféta a maga hazájában. Kereszteslo­vagok. Tűzzel-vassal. Nyertesek: dr. Borbély Árpád- né. Kardos Katalin, Képes Anna« Nagy Gergely, és Vízi László nyíregyházi, Varga Margit csen- geri, Juhász Margit gávai, Béri Béla mátészalkai. Kardos Viktor nyírbátori, és Hargitai József sóstóhegyi kedves rejtvényfej- tóink. A nyertesek részére fejenként 90 Ft értékű könyvsoasjegyet postán elküldtünk. Kürti András: A Nagy ígéret*

Next

/
Oldalképek
Tartalom