Kelet-Magyarország, 1970. november (30. évfolyam, 257-280. szám)
1970-11-29 / 280. szám
Horgászok télapói* Ezüstfenyő... ELTÉRÍTÉS — A legközelebbi italboltnál, megállít! Együttműködés TANULÓ VEZETŐ — ... látom az arcodon, bogy elégedett vagy... ÍBE.ET-WAGTAKOKSZA3 — VASÁRNAPI MELLÉKLET Í*T#. november El. F. Kantor: Meghiúsult egyezség Egyik éjszaka eljött hozzám az ördög. — Miért hívtál7 — kérdezte szinte fenyegetően. — Nem hívtalak... — tiltakoztam, és arra gondoltam: ez a szokásos ördögi módszer. En ugyan nem hívtam őt, de így könnyebben megismerkedhet velem. — Megint tévedett a diszpécser. .. — mondta. — De ha mar itt vagyok, parancsolj velem. Árjegyzék szerint szolgálatodra állok... — Mid van? — kérdeztem. — Szívesen teljesítem a kívánságaidat, te pedig ideadod a lelkedet. — Máris? — kérdeztem megszeppenve. — Nem. A lelked ráér később. Majd, az életed végén... — így már rendben van — egyeztem bele. — Akkor halld a kívánságaimat: kocsi, ház és jó állás. — És még? — kérdezte, mintha keresetlené. — Még annyit, hogy Iván Ivanovics törje ki a nyakát... — Kezdhetem? — kérdezte szolgálatkészen. — Vagy van még valami? Jegyzetfüzetet vettem elő, és írni kezdtem a többi kívánságaimat. Terjedelmes listái kanyarítottam hirtelenjében. A lista végén belevettem még, hogy új feleséget is kérek, és a jelenlegi főnököm legyen az én beosztottam. .. — Túl sok kívánság — csóválta meg fejét az ördög, amikor elolvasta a jegyzéket. — Ezt meg kell konzultálnom. .. Elment, és másnap este visszatért. — Megbeszéltük a dolgot. Minden rendben volna, de van egy aggályunk. Nem tudjuk, hogy egyáltalán van-e lelked? — Ne viccelj velem! — kiáltottam idegesen. — Én már kinéztem magam.Mk egy ,ió állást és egy új, fiatal feleséget is! — Megkockáztathatjuk a dolgot, de csak egy kívánságodat teljesíthetem a majdani lelkedért... Egyetlen szusszanással hadartam: — Kocsilakásfizetéseme- lésújfeleségivánivanovicstör- jekianyakát... — Élég! — kiáltott fel az ördög haragosan, és keresztet vetett, majd futva elmenekült tőlem. Ez lett a vége. Meghiúsult az egyezség... (Fordította: Antalfy István) Palásti László: Elkésett levél Hivatalunkat, a Darutoll- értékesítőt nemregiben beolvasztották a Dísztollértékesí- tőbe. Íróasztalom minden hivatalos és privát iratát, lim- lomját átcipeltük a Dísz toll épületében lévő új íróasztalomba. Alig melegedtünk meg a Dísztollnál, újabb átszervezés történt A Dísztoll kettévált és a régi Darutoll beolvadt a Toliértékesítőbe. Megint át kellett volna vinni a rengeteg papírt, de attól félve hogy idővel a Pávatollho2 kerülünk és megint dpeked- ni kell, magánirataimat egy taxival hazavittem és a szekrény aljába dobáltam. Harmadnap ridegen kérdezte a feleségem: — Kinek írtál levelet Miskolcra? — Akkor valóban Tapolcán nyaraltam, — ismerte el. — Te csak egy hétig, én kettőig. — Na látod. — Egyszer Írtál nekem életedben olyan levelet — folytatta még mindig dühösen az asszony — amely tele van lángoló szerelemmel és akkor sem kaptam meg! — De hiszen megkaptad, szivecském! Csak éppen négy évvel későbben... Van, akinek nagyon jól megy a dolga, aztán elcsúszik a narancshéjon. De fordítva is megtörténik. Valaki elcsúszik,. aztán irtó jó dolga lesz. Persze nem okvetlenül narancshéjon kell elcsúsznia. Vegyük Magodics Béla, vagy ahogy a rajongói még ma is meghatott szívvel emlegetik. Pimpi esetét. Ha annak idején azt a bizonyos tanyaközpont! döntőt nam a libalegelőn játsszák, a kis Magodics fiú élete is mádképp alakult volna. A sorsdöntő esemény az első félidő közepén következett be. A bal szélről nagy erővel süvített el a labda a kapu előtt, úgy a tizenhatos vonalán. Mindenki azt hitte, hogy érintés nélkül távozik majd a pályáról. így vélekedett Magodics is aki a jobb szélen ücsörgött, és a vb-ti.t- kár lányának udvarolt. Aztán elköszönt, és alibiből rohanni kezdett a labda felé. Vágta közben elcsúszott valamin. ami egy forgalmas libalegelőn léirten -nyomon előfordul. Mmt egy csapkodó szárnyú repülőgép, úgy közeledett vagy öt métert a légtéren át, és a földre szállás pillanatában a feje összeütközött a labdával. Méghozzá oly hatásosan, hogy a labda megrökönyödésében beosava- rodott a kapuba. Góóóim A hazai közönség tombolva ünnepelte a látványos dugó szerzőjét, kedvesen lecsürhéz- te a vendégcsapatot, mert azért vidéken is megadják a módját, aztán izgatottan várta a folytatást. Egy középkorú férfi azonban, miután néhány szót váltott a szomszédjával, gyorsan feltürte a ka- bátgallérját, és sietve távozott Ez a férfi nem volt más, mint Mamzell Ernő, a megye legjobb labdarúgócsapatának intézője.'-aki disznótorrá áaóló meghívás alapján, tehát civilként tartózkodott a tanyaközpontban, de a sok májas hurka sem nyomta el benne a hivatástudatot. így aztán, mire a libalegélőn vége lett a méricőzésneik, MamzeU is megállapodott az öreg Mago- diccsal, hogy a Béla gyerek egy konyhabú tor ellenében ezentúl a megyeszékhelyen rúgja a bőrt. — Felelősségem teljes tudatában állítom — mondta Maimzell másnap a szakosztály vezetőségének rendkívüli értekezletén —, hogy az a Magodics gyerek fantasztikus dolgokat tud. Nagy Ígéret! A többi már olyan volt, mint egy tündérmese! Magodics Pimpi először a tartalék- csapatbam játszott, minden várakozást felülmúlóan rosz- szul. De azért néhány elképesztő mutatványt is produkált. Egyszer például villámgyorsan elfutott a jobb szélen, és csak harmadnapra találták meg a Zalaszentgrótra vezető országúton. Ezért egykettőre felhozták (az első csapatba. A Nagy ígéreteket ugyanis egészen más szempontok alapján kell elbírálni, mint a közönséges sportolót Minél gyengébben szerep>el a Nagy ígéret, úgy fokozódik iránta a bizalom. Érthető. Hiszen ha folyamatosan jó teljesítményt nyújt egy labdarúgó, akkor mint Nagy ígéret már el is veszett! Akkor mindössze egy jó kis focista. Olyan, amiből tizenkettő tesz ki egy tucatot Ezzel szemben az igazi Nagy ígéretnél teljesen mindegy, hogy hogyan szerepel a jelenben, mert ő a jövő embere. Magodics Pimpi ilyen igazán Nagy ígéretnek mutatkozott nem okozott csalódást azoknak, akik bíztok benne. Annyira tökélyre vitte például a labda nélküli mozgást, hogy havonta legfeljebb egyszer találkozott vele. így aztán hamarosan ottezágos hírnévre tett szert, felcsaltak Budapestre, egy régi, nagy hírű egyesületbe. Tündöklő tehetségteleinsége itt érte el a csúcsot. Külön szótárt, állítottak össze neki, mert sehogyan sem tudta megértetni magát társaival, ördangos cselei is csak a szünetben sikerültek. Mindennek következtében gyorsan előlépett, ö lett a Legnagyobb, ígéret Eb természetesen a válogatott állandó tagja. Innen is vonult nyugdíjba, egy gebines presszóba, huszonhat éves korában. • A szerző nemrég megjelent, Nyomjuk a sódert eimö humoros kötetéből— Senkinek — csodálkoztam. — Hát ez ml? — táncoltatott feleségem szemeim előtt egy fehér papírlapot. Elolvastam... Lángoló szerelemről, fájó egyedüllétről, boldog viszontlátásról volt benne szó. Az irodából hozott papírok között találta meg. Elmosolyogtam. — Még nevetsz? — mérgelődött a feleségem. — De hiszen ezt a levelet négy éve írtam. — Tudtommal hat éve vagyunk házasok, tehát alter négy évvel ezelőtt írtad, akár most, bűnöd egyforma. Elválok! — De szívem, ezt a levelet el sem küldtem. — Az nem számít! Megírtad! — Igen, de mivel Téglási, a kartársam lement a Fiatjával Miskolcra, vele rhen- tem. így nem kellett elküldeném a levelet, amely az irodái lomok között maradt. — Kinek írtad? Ki az a bestia? — Nem bestia. Angyal. — Még olajat öntesz a tűzre? — Hát nem emlékszel, hogy négy évvel ezelőtt te nyaraltál Miskolc-Tapolcán? Neked írtam! Megnézte a dátumot. 1966. június. 1797. november 29-én született Gaetano Donizetti olasz zeneszerző. Beküldendő: vlzsz. L* 6fi. Függ.: 14., 16., 50. VÍZSZINTES S 1. Fő műve. 12. Diplomás neve előtt áll. 13. Levegős, tágas. 15. Ital zsargonban. 16. Szolmizációs hang. 18. Piacon portékát kínált. 20. Mutatószó tárgyesetben. 22. TCO. 23. „Fordított” süteménybe való. 26. Uj-zélandi tengerparti város. 28. Étellel, itallal ellátó 30. Ritka női név. 31. BES, 33. Vas megyei község. 34. Verdi-opera (+’). 35. Nem egészséges. 37. Többszörös exvilág- bajnok asztaliteniszezőnk. 38. Nálunk is játszott, filmen is bemutatott operája. 41. Kard kevert betűi. 42. Biliárdkellék. 43. Közterület. 45. Klasszikus 46. Békaporonty. 48. Mássalhangzó fonetikusan. 49. Tiltó szó. 51. Karanténban van ül 53. Kedves, vidám történet. 55. Város Ausztriában, utolsó két betű felcserélve. 57. Könyv része. 58. Manapság kedvelt szakma. 59. Egyi ,,fele” girhes. 60. Nyers szín. 62. Rózsafajta. 63. Vissza: női név. 65. Edénytisztító szer. 67. Főként az északi tengerekben élő halfajta, finom csemege. 68. Utolsó müve: (Nápoly, 1844). FÜGGŐLEGES: 2. Közteher. 3. Angol férfinevek előtt álló rövidítés. 4. Vese része l 5. összevissza ráz. 6. Volt hozzá bátorsága. 7. Vágóeszköz. 8 Vörös (pl., szakáll). 9. Sőt. 10. Utolsó posta. 11. Levélborí- tékokun olvasható. 14. Ez is egyik operája (Milánó, 1833). 16. Párizsban 1843-ban bemutatott, nálunk is jól ismert, ma is műsoron lévő operája. 17. Megingathatatlanul. 19. Vízben játszik a kisbaba 2G. Női pipere névelővel. 21. Cserjéből tcészült ital. 23. Dunántúli község. 24. Baltával szétvágó. 25. Valakinek elismeri uralmái, aláveti magát. 27. AAIZ. 29. Göngyöleg. 31. Az 1848-as szabadságharc egyik hős tábornoka. 32. Testi sérülés. 35. Kettőzve: semmitmondás. 36. GAD. 39. Mezőgazdasági eszköz. 40. Vas megyei község, idegenforgalmi nevezetességgel. 44. Eszem, iszom, lakoma. 46. Fogyaszd az ételt. 47. Fohász (?'). 49. Dohányipari termék. 50. Első sikert aratott müve. 52. Kis darabokra vág. 53. Vissza: portugál gyarmat India nyugati részén. 54. Az A-hang- nak fél hanggal való leszállításából származó zenei hang. 56. Vitathatatlan igazolt álláspontja. 61. Friss, kipihent 62. Tudomány. 64. Hímnemű német névelő. 65. VN. 66. Egyezeregyszáz római számmal. 67. Lavor szélek! A megfejtéseket december 7-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJ TßSEKBf FOGADUNK EL. November Ib-i rejtvénypályázatunk megfejtése: Senki sem próféta a maga hazájában. Kereszteslovagok. Tűzzel-vassal. Nyertesek: dr. Borbély Árpád- né. Kardos Katalin, Képes Anna« Nagy Gergely, és Vízi László nyíregyházi, Varga Margit csen- geri, Juhász Margit gávai, Béri Béla mátészalkai. Kardos Viktor nyírbátori, és Hargitai József sóstóhegyi kedves rejtvényfej- tóink. A nyertesek részére fejenként 90 Ft értékű könyvsoasjegyet postán elküldtünk. Kürti András: A Nagy ígéret*