Kelet-Magyarország, 1970. november (30. évfolyam, 257-280. szám)
1970-11-22 / 274. szám
i. ©«* KTT rrÄ**Wf*wnrrev*** _ VASÁRNAPI MELLÉKLET ‘tffffl rtevemS«* Si Demény Ottó: A fiatal fodrászlány tarkó alatt, kétoldalt alányult a fényes, hosszú hajzuhatag- nak. kicsit megemelte, s eny- nyit szólt: — Szép nagyon. Milyenre akarod? A kislány, aki eddig némán nézptt farkasszemet önmagával a tükörben, megrezzent. — Nem tudom. Anyu azt mondta, hogy... Összehúzta magát a széken. már vállig sem ér önmagának. Anyu ott settenkedett valamelyik sarokban, makacsul és ellentmondást nem tűröen. Ingerültsége belengte a fodrászszerek illatával terhes levegőt, s nem engedte megszólalni a gyereket. Pedig iót akart. Ö mindig jót akar! A kis fodrászlány tökéletesen ismerte ezt a szituációt. Alig pár évvel volt idősebb a gyereknél: éppen csak túl e szánandóan gyönyörű koron, amikor annyi mindent akarunk, és oly keveset szabad. De a haj látványa megbüvölbe. Ravassskodni kezdett. — Nézd. kitalálunk valami csuda klasszát. Hazamész, aztán csak néznek. — Hát persze — kapott szavain a gyerek. — Három éve lesz, hogy növesztem, most már lehetne kezdeni vele valamit, de anyu mindenbe beleszól. Újból nőni kezdett. Válla már kétoldalt eltakarta a nagy támlásszék görbületét: a szeme harciasam csillogott. — Mindegy. Csak elöl frufru legyen! A másik nevetett, inkább önmagának, de cinkosan. Két keze gyorsan járt, amint előszedte a kellékeket. Az ilyen munkákat szerette. Mert mi ez itt? Egy első frizura, a ! egprimább anyagból. Bontatlan tiszta fürtökből, s az is biztos, hogy a gyerek most már meg nem mukkan, míg azt nem mondja neki, hogy kész. Izé-mizé, hókusz-pó- kusz, tessék csak ide bízni! Az a kis buta meg, ha nem szégyellj még a szemét is becsukta volna, hogy se lásson. se halljon. Ö már kimondta a szót, a többi nem az 6 dolga. Két kezét összekulcsolja a kendő alatt lábát megtámasztja a fényes vason és ül. Lelkileg kilépett e borza dályból, ott lebzselt a pajtásai között. K özben a fodrászlány dolgozik. Oldalt, a halántéknál már kivette azt a csúf pajeszt és a frufrut nyírja. Alsó ajkát ráfeszíti a fogsorára. s picikét a nyelvét is kiölti. Erzsi az ujja érintéséből érzi a biztonságot. Az is eszébe jut, hogy' mi lenne, ha fodrászatot tanulna, de elhessegeti az ötletet. — Még mit nem!? Esetleg, ha mindenki olyan jó kuka módjára ülne a székben, mint ő. — Gyere gyorsan! Szabad ez egyik bura. Ez a legrohadtabb. Ez a negyedóra. Hogy mit tudnak dumálni az asszonyok? Akik meg most itt vannak, ráadátestő és szobrász Hammel József íel* sül olyan ráérős otthoniak, hiszen két óránál nem lehet több az idő. Szerencsére gyorsan végeznek, s ott ülhet megint a tükör előtt. Hazár- dlrozik. most valóban lehunyja a szemét: csak akkor akarja látni magát, amikor már teljesen kész a frizurája — Na. most nézd meg magad! Kinyitja a szemét és átnui. — Hát ilyen vagyok? — Kétoldalt fényesen, puhán esik a vállár- *i fekete zuha- tag, s a hon a fölött másfél ujjnyi magasan, nyílegyenesen vágva a frufru. Tudja, hogy kire hasonlít így, s érzi. hogy még szebb is annál. Fizet. megköszöni a munkát, még borravalót is ad és felnőttes léptekkel távozik. Átvág a téren. mintha menekülne. Behuppan a liftbe, s hogy fölér, alig tudja bedugni a kulcsot az előszoba zárjába. — Na végre! Otthon van! Először a nagymamával találkozik. Annak szegénynek életében nem volt borbélynál készült frizurája. Kislánykorában varkocsba fonták a haját, amióta meg férjhez- ment, kontyba köti. Erzsi, amióta csak vissza tud emlékezni rá. az a konty olyan fehér, mint a legtisztább reggeli hó. — Ö. te szegény! Hát mit csináltak veled? Ha ezt anyád meglátja! A kislány dühöt és diadalt érez egyszerre, mert látja, hogy a nagymamának valójában tetszik az újfajta hajviselet. csak hát ő mindig így beszél. Fenyegető hangsúlyaiban tulajdonképp remény bujkál, hogy hátha nem lesz semmi baj. Később megjön apu, aki szintén diplomatikus kétértelműséggel burkolózik. Megnézi a hajkölteményt és legyint: — Majd anyuval elintézed. Öltözködés, kimaradás, s minden ilyen finomság őrá tartozik. — Most miért nem lehet megmondani. hogy neked. hogy tetszik? — Mert nem lehet! Ha azt mondom, hogy jó és szép, te rohansz anyuhoz és lelkendezel: Igen, mert apunak is tetszik! — aztán tudod mi a szöveg? — Tudom. Hogy egyformák vagytok, meg hogy megőrülök veletek. B emegy a kuckójába és szenved. Kipisakál a polcról egy könyvet, belelapoz és leteszi. Tanulnia kéne, de althoz még nincs ereje. Végül a műszaki rajznál köt ki. abba legalább bele lehet merülni. Föltűzi a rajzlapot, mindent előkészít az ebédlőasztalon, s dolgozni kezd. A műszaki rajz jó, mert közben bekapcsolhatja a rádiót. Tele lesz a szoba Illésekkel, meg az Omegával. s lassan eltelik a délután. Arra riad fel, hogy szól a csengő, mert anyunak nincs előszobakulcsa. Az apja megint diplomatikus: 6 megy ajtót nyitni. Szokásához híven széttárja a szatyrot, szemrevételezi az esti zsákmányt. — Valami igazán finomat nem hoztál? — De igen! Magamat! Nagy nehezen Erzsi is kimerészkedik. Sunyin áll az ajtónégyszögben, féloldalasán: a frufrut neu mutatja. Az édesanyja rámol, csendesen röpködnek sztereotip kérdései. — Mi volt az iskolában... feleltél... mért nem feleltél?,,. aztán felnéz: — Es a hajad? Fodrásznál voltál, úgy tudom. Erzsi szembefordul vele. Jöjjön, aminek jönni keli! Arca bizonytalanul elszánt, szemében kétség és ellenállás lappang egyszerre. A szemöldöke feletti tejfehér csík villog: megmásíthatatlan bizonyosság. Az asszony mindent ért. s még föl is dereng benne egy sok évvel ezelőtti arca a gyereknek, amikor szintén frufruja volt, csak persze kislány osabb. szelidebb formában. Elmosolyodik és legyint. — Na, jól van! Egész tűrhetően nézel ki. — Hát nem haragszol? így maradhat? — Miért haragudnék? Nagy lány vagy már, igazán lehet önálló ízlésed. Közelebb lép a gyerekhez, jói megnézi most már, s nagy megkönnyebbülést érez. — Jó az, ha van akaratereje. Valamikor ilyen volt ő is. Az meg diadalittasan megy be a szobájába, még odaszól a nagymamának: — Látod? Anyu is azt mondta, hogy klassz a hajam. E lőszedi a latinkönyvet és magolni kezd. Alaposan átismétel egy teljes fejezetet; kifejezetten élvezi a dinamikusan dallamos mondatokat. „Iniuria serves contra domi- nes ad bella cencitat.” — A törvénytelenség a rabszolgákat uraik elleni harcra tüzelte. Leengedi a könyvet az Síébe. szája elégedett mosolyra húzódik. — Vajon, hogyan hordhatták a hajukat a római rabszolgák? t „Cammogj balra és ránci- gáld meg jól a vaskeréken fityegő drótot.” Ilyen felírás fogadja a látogatót Huszár István rakamazi festőművész otthonának ajtaján, Nem sokat ad a formákra, a szokásokra a vendégeket így invitáló művész — gondolhatjuk ezek után. Nyílik a tokaji Kopasz- hegyre néző ház tetőablaka. Sokan megráncigálták a drótot az évek során, köztük ismert hazai és külföldi művészek, írók, költők; Váci Mihály, Sántha Ferenc és mások. Sok barátja, ismerőse van a rakamazi magányában alkotó Huszár Istvánnak. Igen nehéz őt bemutatni azoknak, akik nem ismerik. Ha ugyanis azt írjuk sajátosan berendezett tetőműterméről — a pedagógus szolgálati lakás padlásáról — hogy különleges az atmoszférája, nyomban a bohémság, a különcködés gyanúja merülhet fel. Van itt ugyanis az orosz szamovártól, a több százéves rituális serlegtől, a törk időkből fennmaradt táltól, az ár- valányhajtól kezdve sok minden. Matuzsálem faliórák, szarvasagancsok, őz- és csikóbőr a falon, parasztdikó. A polcokon rengeteg könyv, egyik-másik nyomdaszagú, friss, de van Vörösmarty soraival ékesített német nyelvű kuriózum is. De akad itt réztrombita, gitár, nagybőgő, sőt mosógépmotor: a művész munkáját megkönnyítő minőségében. .. Mégis, ha csak ezt látjuk és a művész egyéniségéről így próbálunk véleményt alkotni, csak részben lesz elfogadható a kép. Huszár István ugyan kedveli a régi ritkaságokat, hódolója sok apróságnak. amelyek hangulatteremtő erővel serkentik az éjszakákba nyúló munkát. De ezek többnyire külső kellékek. Az élmények mélyebbről jönnek Több mint két évtizede fogott ecsetet, filctollat, s a kispapnevelde, majd a tanyai vándortanítóság után egyre jobban elmélyült a festészetben. Huszonegy évig tanított a Rakamazi Általános Iskolában, közben minden jelentősebb tárlaton részt vett. Sokat tett a kisgaléria életre hívásáért. Aztán egy éve feladta a biztos „egzisztenciát”, kikérte a munkakönyvét, teljesen a művészi munkának szentelte minden alkotó percét. — Úgy is mondhatnám, innen számítom a pályafutásómat — mondja. Nem volt könnyű határoznia. Az egy év mérlegét kielégítőnek tartja, elérte, amire fiatal korától vágyott. Elfecsérelt évekről beszél, az emberi gyávaság sokáig visszatartotta, hogy vállalja a szabad úszó meglehetősen kockázatos, de izgalmas, teljes embert kívánó szerepét Korábbi művei közül csak a legjobbakat vallja magáénak. Eddigi sikerei közül a Krúdy illusztrációs sorozatot tekinti mércének. Különben is nagy hódolója a nagy szabolcsi írónak, Krúdy Gyulának, akit a múlt század beat- írójának nevez. Olyan hangulatokat, érzéseket rajzol meg műveiben, amelyek a ma nemzedékében is ott élnek. Huszár Istvánt sokan magányos művésznek tartják, aki nem tekinti fontosnak, hogy képiéivel ott legyen a különféle tárlatokon. Maga a művész másképp vélekedik erről. Az életművet, a sajátosan egyéni alkotómódot érzi magáénak. Valóban nem törekszik arra, hogy a közös tárlatokon ott legyen képeivel, bár nem is zárkózik el Mégis, a művész önálló kiállítását tartja inkább fontosnak, mint a közös tárlatokon való részvételt. Ezekből olvasható le a fejlődés, a művészi előrelépés. A szabolcsi művész munkáival sok helyen találkozhatunk. A Képzőművészet! Alap közvetítésével kerülnek festményei a szabolcsi és a távolabbi családok otthonaiba, középületek falára. Újabban kőszobrokat fara*. Egyik kisplasztikáján az Árvízi menekülő asszonyra ismerhetünk, de kőszobraiba» az élet legkülönbözőbb jelenségei öltenek formát. Úgy tartja, a festőnek jót tesz, ha kirándul egy kicsit a szobrászat mezejére. így less a huszonöt éve felrobbantott tokaji híd kőalapjából szobor, amellyel már találkozhatunk az őszi szabolcsi tán laton. Szívesen látnánk modem alkotásait középületeken, modem házak falán. S bármenyire is igaz az a megállapítás, — nem a tárlatokol» való szereplés teszi a művészt naggyá — mégis hasznosak a nyilvános szereplések. A művész végső soron • közönségnek, a közösségnek alkot.. Reméljük, így tartja ezt Huszár István is, akit tehetséges művésznek ismert meg a szabolcsi közönség. Pán Géz» Tamás Menyhért: Maradi' a szó Valahol elvesztek álmaink, talán a beteljesületlen évszakok mélyében, a tágranyílt nappalok, a be nem csukódó éjszakák várakozásában. Hollétük jeltelen. Örökségül nem hagytak semmit Csupán hiányodat teszi naponta mellém a virradat Hiányodat: a kérlelhetetlen reményt. Hiányodat végérvényes üzenetével: mondj le a visszavágyásról. lm, lemondtam. Maradt a szó, az emlék — tehetetlenül. S a szégyen; büntetés, amiért kiléptünk önmagunkból. Csanády fános: Madarak könnyű tollal Virágfelhős égbolt alatt hull a nyári harmat. Muskátlik piros szirma szítja a tüzeket. Hova tűnt a jeges színek harmóniája? Felrobbantotta rég a tavasz rianása. Hosszú napok: tíz óra napsugár zsendít bozsgó boldog klorofilzöldet; virágok, lombok árján madarak könnyű tollal örülnek az időnek. Aki vár: nyugton várhat Aki siet. nyomában lobogó, sárga szalag hullámvonala szállhat. A nők: kedvesek, vidám? Csak aki nem találhat fényt sugárzó szemükbe • az árva, mint a téli madarak számycsapása Karambol Grác után történt. A tiszta, tavaszi országúton mintha a nap indult volna felé. Legurult a látóhatár széléről, Sándor egyre növekvő piros labdának látta. Már hiába kapott az erősebb szemüvege után. A kocsi felágaskodott, mint a megütött állat. Sándor nem érzett fájdalmat, csak valami émelygést a gyomrában és sok apró, táguló napot látott az összezárt szemhéjai mögött. A kórházban tudta meg, hogy egy piros Volkswagennel karambolozott. Bement a biztosító társaság irodájába. Szabályosan elválasztott hajú, kifogástalanul öltözött fiatalember közölte vele, hogy a kocsi javítására várnia kell még egy hetet. A társaság természetesen fedezi a kényszerű Itt-tartózkodás költségeit. Keressen kellemes szállást, a számlát utaltassa át. Sándor bólogatott, nem tudott megszólalni — a fiatalYiczián Erzsébet: ember mellett egyszerre tomposnak érezte magát strapabíró barna ruhájában, amit Éva erőszakolt rá az utazásra. „Bitte, bitte...” Hát igen. így sikerült. Még ez is — gondolta. Mióta készült erre az útra... Istenem. Most van másodszor külföldön. Olaszország persze jobb lett volna, de mit is tud ő Olaszországról, csak a könyvek mindig, mindent csak könyvekből; Velence rózsaszínű házai, Hemingway Renátájának hangja az esti lagúnákon és Siena, a mészfe- hér, időtlen Siena, akit mindig apácának érez. Akit... Hülyeség. Egy város nem élőlény, nem ember. Egy város — ami. Egyáltalán — miért ez a szorongató fájdalom? Csak tárgyilagosan. Olaszország jobb lett, volna, de fiatalon. Olaszországot fiatalon kell látni, amikor az életünk beépítetlen telek, amikor a tág katedrálisok látványa még hozzásegíthet a levegős, hosszú időre szóló építkezéshez Így van és pont Tudta akkor is, amikor Évával beszéltek a külföldi útról és Éva nem is tiltakozhatott, mert először az 5 kívánsága teljesült. A kocsi. Olaszországot akkor sem említette. Nemcsak azért, mert oda Éva is kívánkozott volna. Túlságosan nagy kalandnak érezte már a maga számára. ötvenhárom éves. Nem tudta elképzelni, hogy valaha még egyszer megölel egy húszéves lányt — Olaszországot sem akarta. Felesleges izgalom, nosztalgia. öreg, kanyargós utcákon járt. Kirakatok, emberek, házak. Mint otthon. A tárgyak — és az ember mint tárgy a környező világban — mindenütt azonosak. Erre gondolt. Meg arra is, menynyire rétegenként jutunk el az igazsághoz. Otthon nem engedte magához, hogy tulajdonképpen Ausztriába is a nosztalgia hozta. Salzburgba vágyódott. Fojtó nyári reggeleken arra a gyermekkori nyárra gondolt, a Tanti házának fehérre súrolt, szappanszagú padlójára. Tízéves sem volt, haboskávét ittak vacsorára, a Tanti minden este maga ment el a frissen fejt tejért. Zöld szeme volt a Tantinak, okos, fáradt szem. Zöld volt a város is. Akkor még nem ismerte Mozartot — gyerek volt, semmit sem ismert — honnét tudta volna, hogy a zene mindent jobban megidéz, mint az írás vagy a látvány. Hangversenyre szigorló mérnök korában jutott el legelőször. Éva kérte meg: kísérje el — nem értette a zenét, szégyellte a kifényesedett fekete ruháját, mint most ezt a barnát a biztosító fiatal hivatalnoka előtt. Szünetben a helyén maradt. Éva rosszkedvűen állt fel, egyedül ment ki cigarettázni. A zenéből először Beethovent szerette meg. A házassága után. Ez az ember kiemelte magából a szenvedést. Ebben az egész világot átfogó kupo- lájú templomban kellene mindenkinek leborulni, nem az oltáriszentség előtt. Mozart nagyon, nagyon sokára jött. Mostanában. Hallgatta a rádiót, a hegedűhangok éles, pontos körvonalakkal hozták elé a folyót, a vSNftst, a Tanti simogató kezét. Azt is, hogy erre az útm még szüksége van. Talán Huszár István műtermében A FRUFRU