Kelet-Magyarország, 1970. október (30. évfolyam, 230-256. szám)
1970-10-31 / 256. szám
mUBT-WAGTARORSZA« tow. oktflker M. <r #Ms KOMMENTÁR Nixon záptojáslánca Két nap alatt három csapás is érte Nixon elnököt, s éppen a választási csata finisében. Az egyik szellemi síkon mozgott, s meglehet, nem is gyakorolt túl kellemetlen hatást az elnökre. Ö ugyanis kevéssé törődik az ország szellemi elitjével, egészen más rétegekre akar hatni. E „csapást” pedig a legpallérozottabb amerikai agyak egyike mérte rá: James Reston, a New York Times világhírű publicistája. Reston ugyanis nem kevesebbet állított Vereség a győzelemben című cikkében, hogy Nixon, ha az urnák előtt talán megnyeri is, erkölcsi értelemben elveszítette a választásokat. Reston szerint az elnök politikai taktikája csalárd: nem úgy kezelte az amerikai népet, ahogy az megérdemelte volna ilyen gondterhes időkben, Semmit sem tett, hogy az emberek világosabban lássanak a nagy erkölcsi és gazdasági kérdésekben. Meglehet, a kaliforniai San Jósé tüntetőinek Is ez volt a véleménye, az oda érkező — a republikánus George Murphy szenátor megválasztása mellett korteskedi — Nixont ugyanis úgy fogadták, amire az USA-ban még nem volt példa. Olyan méretű és jellegű volt az ellenállás, hogy Nixon kénytelen volt idő előtt a hátsó ajtón kiosonni kocsijához, s még így is záptojás és rothadt gyümölcs maradványaival az arcán távozott. A baj nem jár egyedül, nem is párosán: következett a harmadik csapás. Hazatérve a „kaliforniai Fehér Házba”, San Clemente-i második otthonába, a hajnali órákban tűz ütött ki házában, s Nixon kénytelen volt pizsamában kirohanni a házból, amíg a tüzet el nem oltották. Ezt a harmadik hírt persze fenntartással fogadjuk: a? USA a „publicity” nagyiparának országa, az is lehetséges, hogy ez a tűz csak propagandafogás volt, hadd sajnálják minél többen -— például minél több női szavazó •— Nixont, s ezért szavazzanak kedden a republikánusok, tehát Nixon pártjának jelöltjeire. Ez is elképzelhető. A lényeg azonban nem ez. A lényeg az, hogy egy San Clemente-i házban támadt kis tüzet könnyen lehet eloltani. Sokkal nehezebb azonban lecsillapítani a nagy tüzeket, amelyek az amerikai társadalom fokozódó megosztottságából, súlyos problémáinak megoldatlanságából lángolnak fel. Gramiko és Scheel a frankfarti megbeszélésekről Andrej Grom, ko szovjet külügyminiszter pénteken kereken 4 órás tárgyalást folytatott a Frankfurt közelében levő Kronbergben nyu. gatnémet kollégájával, Walter Scheellel. Ez volt az első eset, hogy szovjet külügyminiszter az NSZK-ba látogatott. Gromiko Berlinből jövet — Prágán át — repülőigépen érkezett Frankfurtba. Kíséretében volt felesége, Falin, a szovjet külügyminisztérium osztályvezetője és a külügyminiszter több más munkatársa. A repülőtéren Scheel és felesége, valamint Canap- kin bonni szovjet nagykövet üdvözölte a vendéget. aki nem — mint tervezték — helikopteren, hanem gépkocsin utazott a kronbergi kastélyba. a tárgyalások színhelyére. Gromiko ugyanis kijelentette: szeretne valamit látni az NSZK-ból. Délelőtt 10,45 órakor kezdődtek a tárgyalások, amelyeken nyugatnémet részről Frank külügyi államtitkár és Allardt, az NSZK moszkvai nagykövete is részt vett. A tárgyalás szünetében a két külügyminiszter munkaebéden vett részt, majd négyszemközti beszélgetést folyta, tott. A beszélgetés a tervezett időpontnál tovább tartott Scheel bonni külügyminiszter előzőleg több Ízben hangsúlyozta: Gromiko látogatása egyenes folyománya a moszkvai szerződésnek és mutatja, hogy a szovjet—nyu. gatnémet viszony normalizálódik. A szovjet külügyminiszter repülőgépe 17 pra után néhány perccel emelkedett a levegőbe a frankfurti repülőtérről. A búcsúzásnál a Moszkvába visszatérő Gromiko azt mondotta: a tárgyalá- _ sok fő célja a szovjet—nyu- ’ gatnémet viszony megjavítására irányuló törekvés volt, Olyan témákat vitattak meg, amelyek nemcsak az NSZK. hanem egész Európa szempontjából is fontosak. A konzultáció megmutatta, hogy a moszkvai szerződés alapján a jó kezdet adva van. Gromiko hangoztatta: szilárd meggyőződése, hogy ha a moszkvai szerződés érvénybe lép. jelentékeny fordulat fog bekö. vetkezni a Szovjetunió és az NSZK viszonyában. Scheel kiemelte, hogy a megbeszéléseken felismerhető volt a kapcsolatok normalizálódása a moszkvai szerződés aláírása utón. Ez Európa szempontjából csak hasznos lehet. Mindkét kormány célja, hogy felszámolja a feszültséget — mondotta, Megkezdődtek a magyar—NDK tárgyalások Pénteken délelőtt a Parlament épületében megkezdődött a magyar—német gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési bizottság IX. ülésszaka. A magyar, illetve az NDK-dele- gációt Timár Mátyás és Wolfgang Rauchfuss miniszterelnök-helyettesek, a bizottság két tagozatának elnökei vezetik. A tanácskozáson áttekintik a legutóbbi ülésszak óta végzett munkát, megvitatják a magyar és NDK párt- és kormánydelegációk 1970. januári megállapodásai nyomán elért eredményeket és a további feladatokat. Ezzel kapcsolatban megtárgyalják az elektrotechnikai, az elektronikai iparban, a gépiparban. a vegyiparban, a könnyűiparban és az építésügy területén kibontakozó g együttműködést. Tárgyalnak az 1970. évi külkereskedelmi megállapodás teljesítésének helyzetéről és az 1971—75. évi hosszú lejáratú kereskedelmi megállapodás előkészületeiről. A Varsói Szerződéshez lartozó hadseregek vezetőinek tanácskozása Az egyesített fegyveres erők katonái tdhácsa és a Varsói /szerződés tagállamai hadseregeinek vezetői — az egyesített fegyveres erők parancsnoksága tervének megfelelően — 1970. október 27—30 között együttes ülést tartottak a Bolgár Népköz- társaságban, Várnában. Az ülést I. I. Jakubovszkij, a Szovjetunió marsallja, az egyesített fegyveres erők fő- parancsnoka vezette. összegezték az egyesített fegyveres erőknél a harckészültségben. a hadműveleti és harckiképzésben 1970-ben elért eredményeket, megvitatták az 1971. évi feladatokat es más kérdésekben is döntöttek. A tanácskozáson minden kérdést baráti légkörben, az összes résztvevők kölcsönös egyetértése szellemében vitattak meg. A katonai tanács tagjai és a szövetséges hadseregek vezetői részt vettek a Bolgár Néphadsereg csaoatainak gyakorlatain és foglalkozásain. I •• I Ünnepi tanácsülés Nyíregyházán (Folytatás az 1. oldalról) csak a háború okozta sebeket gyógyították be, hanem kiemelkedő eredményeket értek el a gazdasági és kulturális élet fejlesztésében. Befejezésül újabb sikereket kívánt a magyar népnek, közte Nyíregyháza dolgozóinak. Pavel Alekszejevies Nyi- kolajevet — az ülés résztvevőinek nagy tetszésnyilvánítása közepette — Bíró László, a városi tanács vb- elnöke Nyíregyháza Felszabadulási emlékplakettjével tüntette ki. A városi párt végrehajtó bizottsága nevében Varga Gyula első titkár üdvözölte a húszéves tanácsot, a tanácstagokat és mindazokat, akik az elmúlt években és jelenleg is fáradtságot nem ismerve önzetlenül dolgoztak a város fejlesztésén. Az ünnepi tanácsülésen többek között tájékoztató hangzott el a harmídik ötéves tervben megvalósult lakásépítkezésekről, felújításokról, a város közműháííza- tának fejlesztéséről. A program szerint Nyíregyházán a harmadik ötéves tervben 2700 darab állami, szövetkezeti és magánerős lakást kellett volna felépíteni. Ezzel szemben a városban öt év alatt 3044 lakás készült el. Ez a szám még nagyobb lehetett volna, ha a tervezett 1610 darab magánerős lakás is felépül Különböző okok miatt azonban ebből csak 930 darab készült el. A tervidőszakban nagy lépésekkel haladt előbbre a varos közművesítése. Ezekben az években fejezték be vagy kezdték meg és folyamatosan építik tovább az ivóvíz-, a szennyvíz-, a gáz-, a távhő. és csapadékvízvezetékeket. Évenként egyre nagyobb számban kapcsolják rá a lakásokat ezekre a vezetékekre. Ma már a legkorszerűbb fűtéssel, távhővel is körülbelül 1600 lakást látnak el. Az elkövetkező években tovább javul a közmű, ellátottság. Hódi László Uj áruházak tervéről tárgyalt Kisvázda Városi Tanácsa A város kereskedelmi ellátásáról tárgyalt pénteki ülésén többek között Kisvárda Városi Tanácsa. Mintegy 80 üzlet, 20 vendéglátóhely van a városban, ennek ellenére sok bírálat érte a kereskedelmet és a vendéglátást egyaránt, amely összesen tizenhárom szervet érint: az iparcikk és élelmiszer kiskertőL, tsz-eken át a különböző vállalatokig, amelyek boltokat üzemeltetnek Kisvárdán. Az ellentmondás ugyanis szembetűnő: a forgalom állandóan emelkedik, az üzletek korszerűsítése, bővítése, újak építése azonban ezzel nem tart lépést. Tervek készültek, de az új létesítményeket nem építették meg. Ezek közé tartozik az iparcikk kisker, amely áruházat tervezett, s a helyi ÁFÉSZ, amely vendéglátóhely építésére tett ígéretet A kereskedelem a becslések szerint csak az igények 75—80 százalékát képes kielégíteni. Elsősorban a férfiés női cipők, az olcsó férfikonfekció hiányát bírálják. Hasonlóan állandó bírálat tárgya a kenyérellátás; amelyért a kereskedelmi szervek is okolhatók: nem érvényesítik kellően a szállítási szerződésekben biztosított jogaikat. Várható azonban, hogy az új kenyérgyár megépülése után 1971-től ezek a gondok megoldódnak. Az élelmiszer-ellátás is elmarad a követelmények és az igények mögött, s ehhez hozzájárul az élelmiszerboltok többségének elavultsága. A városban a következő öt évben a kereskedelmi forgalom várhatóan 63—67 százalékkal emelkedik. Tervezik, hogy a következőkben az épülő új emeletes házak földszintjén a lakások alatt üzleteket alakítanak ki. Fontos feladatnak tekintik, hogy a kereskedelemben minél több érettségizett fiatal dolgozzék, amelytől a kulturált kiszolgálás megvalósulását várják. A tanács javaslatként elfogadta: az újonnan épülő kereskedelmi egységek alapterülete minimálisan 6—800 négyzetméter legyen. Ilyen nagyságú üzlet már alkalmas korszerű kereskedelmi módszerek bevezetésére, s valóban fejlesztést tesznek lehetővé. A tanács azt tervezi, hogy versenytárgyalást hirdet a boltok üzemeltetésére. Segítik továbbá a már épülő ÁFÉSZ nagyáruház, a lakberendezési áruház és két ÁBC- áruház megvalósulását. Ezek a tervek azt jelentik, hogy az új áruházak megépülése után Kisvárda valóban városi jellegű, korszerű bolthálózattal rendelkezne, s lehetővé válna a városrendezési tervek nagy részének megvalósítása is. (marik) Az Elnöki Tanács ülése (Folytatás az 1. oldalról) szerv nyilvántartásba vegye. A törvényerejű rendelet országos és helyi egyesület létrehozását teszi lehetővé. Az országos egyesületek és helyi csoportjaik felügyelő szerve az egyesület célja szerint illetékes miniszter, vagy országos hatáskörű szerv vezetője; a helyi egyesületek felügyeletét pedig a megyei tanács végrehajtó bizottsága gyakorolja. A felügyelő szerv ellenőrzi az egyesület működését és vagyonkezelését. A törvényerejű rendelet a Belügyminisztérium feladatává teszi annak ellenőrzését, hogy egyesületi tevékenységet csak olyan szerv folytasson, amelyet az illetékes felügyelő szerv nyilvántartásba vesz. A -törvényerejű rendelet hatálya nem terjed ki a társadalmi szervezeteikre (KISZ, szakszervezetek, stb.). * A szőlő és gyümölcstermesztésről, valamint a bor- gazdálkodásról szóló törvényerejű rendelet megkönnyíti a szőlő és gyümölcsös telepítésének engedélyezési eljárását. Sok vitának veszi elejét az a rendelkezés, amely meghatározza, hogy a terület határától milyen távolságra lehel: szőlőt és gyümölcsöst telepíteni. A jövőben csak a törzsszőlők és törz&gyümöl- csösök, valamint a szőlő alanytelepek kivágásához szükséges előzetes engedély. A közvetlen (direkt) termőszőlők folyamatos felszámolása céljából a rendelet megtiltja az ilyen fajták telepítését és az ezekből előállított borok forgalomba hozatalát. A fogyasztás céljára csak a szabványoknak, illetve az előírt minőségi követelményeiknek megfelelő mustot, bort és borpárlatot szabad forgalomba hozni. Érmek értelmében a bort — forgalomba hozatal előtt — meg kell vizsgáltatni, illetve minősítettetai kelL A különleges minőségi borok kategóriájának szélesítése a minőség javítását szolgálja. Ezekben a kategóriákban csak olyan borokat lehet forgalomba hozni, amelyeket arra megfelelőnek minősítethettek. (MTI) 17. A pincérek főnöke a borosasztalnál állt, mellette üvegek garmadája sorakozott. Az őrnagy odapillantott, s látta, hogy Shawan letépi az egyik borlap sarkát, majd néhány pillanatig mintha a nadrágtartóján babrálna. Aztán ceruzacsonkkal firkál valamit a borlapra. Az őrnagy azonban még nem mozdult. Csak jó fél óra múlva parancsolt csendet, majd így szólt: . — -Shawan, küldd ki a pincéreket! Te is kiszolgálhatsz, ha valamire szükségünk lesz. Amikor az utolsó pincér is kiment, Ross őrnagy odaintette magához: — Shawan, gyere idei A főpincér odalépett: — Parancsol ? Az őrnagy felugrott és megragadta Shawan nadrágtartóját. Nem volt nehéz kitapintania azt a kis zsebecs- két, amely a nadrágtartó egyik szárának belső oldalán lapult. Shawan megpróbált hátraugrani, de ekkor már Anderson kapitány szorította le a karját. A kis zsebből előkerült a borlap letépett sarka. Ez volt ráírva: „P. W. Nov. vége.” Nem volt nehéz kitalálni a tartalmát, hiszen elhangzott az asztaltársaságnál, hogy a Prince of Wales, vagyis Anglia legnagyobb, s állítólag legsebezhetetlenebb csatahajója november végén Singapore-ba érkezik. Az asztalon levő borlapon néhány számot találtak, ceruzával feljegyezve, amelyeket szintén Shawan írt fel, mégpedig azoknak az egységeknek a számát, amelyekről a beszélgetés során szó volt. Shawant behurcolták a tiszti klub egyik szobájába. Mindössze Anderson kapitány és Ross őrnagy maradt a helyiségben, hogy mindaddig őrizzék, amíg az elhárító tisztek megérkeznek. Anderson azonban már megtanulta a flottánál, hogy sohasem árt egy kis buzgóság, s átkutatta a pincér zsebeit. Egy blokkfüzetet emelt ki, olyat, amilyenre a vendégek számláit írják fel. Üresnek látszott. De amint átlapozta, s az utolsó előtti oldalon levő néhány feljegyzést akarta átfutni, Shawan mint egy oroszlán, rávetette magát a jóval erősebb An- dersonra, hogy kitépje a kezéből a füzetet. Anderson egyetlen mozdulattal lerázta magáról a pincért. Ezt olvasta le a blokkfüzetről: „November 25, 30. összevonás. Pearl Harbor. 270.” Anderson tudta, mit jelent a mondat első fele; az amerikai flotta nagy összevonásának időpontja, Pearl Harborban, november 25. és 30. között. Hogy mit jelentett a 270-es szám, azt legfeljebb csak sejtette. Talán ennyi hajóegységet vonnak össze... Honnan szerezhette ezt a hírt Shawan? Ander- sonban ágaskodni kezdett az amerikai flotta tisztjének félelme. .. Egy japán—kínai pincér, most már minden jel szerint kém, egészen pontosan tudja, mikor futnak be a Pearl Harbor-i kikötőbe, a legnagyobb amerikai csatahajók... Ez — teljesen érthetően — félelmetessé tette számára a jövőt, hiszen ő is oda készült. Hátha kihasználják a japánok ezt az alkalmat? A legszívesebben máris rohant volna vissza a hajójára, hogy továbbítsa az ONI tisztjének mindazt, amit itt most megtudott De nem hagyhatta egyedül Ross őrnagyot. s a defenzív tisztek még mindig nem jöttek __ — Hol hallotta ezt? — bökött mutatóujjával Anderson a blokkfüzetre írt mondatra, s villámló szemmel nézett Shawanra. A pincér hallgatott, egyet, len szót sem szólt. Nem kérdezett, most már nem is próbált támadni, magába ros- kadtan ült a széken... S mennyivel nagyobb lett volna Anderson izgalma, ha tudja, hogy Shawan valódi neve Tsuguomi Kadomatsu, a japán hadsereg ezredese, akit hat évvel ezelőtt vezényeltek ide, Singapore-ba, erre a fontos angol katonai és tengerészeti támaszpontra, hogy rendszeresen tájékoztassa a japán hírszerzés tokiói főhadiszállását az itt szerzett értesülésekről. De ha lehet, a meglepetés, a fé. lelem még inkább úrrá lett volna a kapitányon akkor, ha azt is tudja, hogy Shawan már délelőtt továbbította értesülését Tokióba, s a konspirációs szabályok ellen vétett, amikor a blokkfüzet szövegét nem semmisítette meg __ Közben megérkeztek az angol elhárító tisztek, s elvitték Shawant. Anderson rohant vissza a hajójára. Első dolga volt, hogy megkeresse az ONI tisztjét, s amikor nagy nehezen rátalált az egyik csatahajó tiszti kantinjában, egy szuszra elmondott mindent, amit az angol tiszti klubban látott és hallott. Az elhárító tiszt kissé borgőzös állapotban hallgatta végig a kapitány szavait, de amikor Anderson odáig ért, hogy Sihawan már a Pearl Harbor-i összevonás időpontját is tudja, nyomban kiszállt fejéből az ital gőze. (Folytatjuk^ Szabó László—Sólyom József: